Джейн Портер - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство"
Описание и краткое содержание "Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство" читать бесплатно онлайн.
И почему чудеса не случаются по заказу?
Совсем недавно Тэйлор Янг была настоящей «гламурной дамой».
У нее были красивый и богатый муж, три дочки, одетые как картинки из журнала, шикарный дом и череда приемов «для избранных».
Ее жизнь казалась идеальной сказкой наяву.
Но времена меняются — и в сказочный мир Тэйлор вторгается ЖИЗНЬ.
Разоряется муж. Отворачиваются от «жалкой неудачницы» прежние подруги.
И «идеальной женщине» приходится стать женщиной НАСТОЯЩЕЙ.
Сильной, смелой, умеющей бунтовать, действовать, принимать непростые решения и заботиться и о себе, и о своей семье…
— У меня все с собой, — ответила я. — Я не знала, принято ли в фирме ездить домой на ленч.
Роберт услышал мои слова и откинулся на спинку кресла.
— Здесь можно делать что угодно, — сказал он, закладывая руки за голову. — Марта, конечно, порой задает нам гонку, но только по делу. Пока наши заказчики довольны, ее не волнует, чем мы заняты.
Элли постукивала карандашом по столу.
— Роберт хочет сказать, что Марта не стоит над душой. Выполняй свою работу — и она скажет спасибо.
— Поэтому никогда не знаешь, где будешь обедать, — подхватила Сьюзен. — Иногда я ем дома, иногда здесь, а иногда с клиентом…
— Как я сегодня, — откликнулась Мэл, схватила сумку и пальто и помчалась к двери. — Мне пора. Было приятно познакомиться, Тэйлор.
Робин и Элли решили перекусить в кафе и ушли, оставляя меня наедине со Сьюзен.
Следуя ее примеру, я достала коробку с ленчем и села за большой стол. Мы ели и обсуждали планы на День благодарения. Сьюзен везет детей к сестре в Олимпию. Я сказала, что мы готовимся к переезду. Сьюзен спросила, куда мы переезжаем, и я призналась, что до сих пор еще не подыскала жилье.
Зазвонил телефон, и Сьюзен встала. Номер был незнакомый, поэтому она включила автоответчик.
— За ленчем я обычно принимаю только звонки от Марты, от сотрудников и из школы, — объяснила она и вернулась на место.
— Ты давно здесь работаешь? — спросила я, пока она открывала черничный йогурт.
— Несколько лет.
— И тебе нравится?
— Честное слово, не на что жаловаться. Отличные ребята.
Я заметила, что она не упоминает Марту.
— А с Мартой никаких проблем?
— С Мартой? Нет. Она… она… — Сьюзен жестикулировала. — Она смелая. Умная. Просто… невероятная. Я бы в жизни не получила повышение, если бы не она. Марта всегда верила в меня. Даже тогда, когда я сама в себя не верила. — Сьюзен, должно быть, заметила сомнение на моем лице и поспешно добавила: — Конечно, это не значит, что Марта нетребовательна. У нее очень высокая планка, она сама работает как вол и иногда слегка перегибает палку. Но если тебе тяжело, просто поговори с ней. Марта — тот человек, с которым можно обсудить что угодно. Прямо и безо всяких уверток. Клянусь, она выслушает.
Снова зазвонил телефон, и Сьюзен пошла взглянуть на номер. На сей раз она взяла трубку.
— Привет, Марта, как там, в Нью-Йорке?
Я невольно прислушалась к болтовне Сьюзен. Потом она взяла ручку и что-то быстро стала записывать.
— Я возьму тебе билеты на ранний рейс… никаких проблем, и машину тоже закажу… ладно… не беспокойся… завтра поговорим.
Окончив разговор, Сьюзен сделала еще какие-то пометки и вернулась за стол.
— Ты сказала, что еще не нашла жилье? — переспросила она, опуская ложечку в йогурт.
— Нет, а в конце месяца мы уже должны освободить дом. Слава Богу, в этом году поздний День благодарения. Иначе бы нас выдернули прямо из-за стола.
Сьюзен хихикнула:
— Да уж, я через это проходила. Ну и какой же дом ты подыскиваешь?
Я ответила, что это должно быть нечто приемлемое по цене (то есть дешевое) и желательно в нашем районе — мне совершенно не хочется, чтобы девочки меняли школу.
Сьюзен понимающе кивнула. Ее дети тоже учатся в Пойнтс.
— Знаешь, на нашей улице сдается дом. Ничего особенного, но я знаю хозяев, они хотят сдать его на год и ищут порядочных жильцов, которые не будут устраивать шумные вечеринки и приглашать слишком много гостей.
Честное слово, я не в силах представить себе шумную вечеринку и толпу гостей.
— Дом большой?
— Три спальни, две ванные, приличная гостиная. Кухня, правда, старая. Зато задний двор полностью обнесен забором, и есть небольшой навес для машины.
Задний двор с забором и навес для машины. Вот до чего я докатилась. Невероятно.
— Какова арендная плата? — спросила я, вгрызаясь в половинку сандвича с индейкой. Ненавижу сандвичи с индейкой. Понятия не имею, отчего я себе его приготовила. Разве что в виде наказания.
— Тысяча восемьсот в месяц.
Не так уж дешево для хибары, какой она мне представилась.
— Это близко?
— В миле отсюда. До школы можно дойти пешком.
Я отложила сандвич.
— Значит, девочкам не придется ездить на автобусе?
— Нет. Если ты не сможешь их отвезти, они запросто дойдут сами. Например, мои дети ходят пешком, да и почти все соседские — тоже.
Я почувствовала легкую боль. Придется проститься не только с нашим домом, но и с автобусной остановкой. Я вспомнила женщин, которые стоят там в ожидании школьного автобуса, с чашками кофе и собаками на поводках. Если мы переедем, то утратим прежнее окружение. Больше не нужно будет бежать в спешке на остановку. Изменится привычный порядок вещей.
Все изменится.
В горле у меня застыл комок, я не могла проглотить больше ни куска и убрала сандвич в пакет.
— Хочешь посмотреть дом? — спросила Сьюзен, кладя ложечку в пустой стаканчик из-под йогурта. — Это недалеко. Мы обернемся туда-сюда за десять минут.
— Правда?
— Да. Пошли.
Дом оказался квадратным приземистым кирпичным строением пятидесятых годов, с небольшими окнами и обомшелой крышей. Лужайка перед домом зеленая, но чересчур коротко подстриженная, а кусты похожи на надгробные холмики. По сторонам подъездной дорожки, точно часовые, стоят два кедра. Навес для машины металлический и страшный. Интерьер дома, насколько мне видно через окно гостиной, — мрачный. Входная дверь вылинявшего красного цвета, как на деревенском сарае.
Но могло быть хуже.
И этот дом всего в трех кварталах от школы.
Допустим, он с неправильной стороны Клайд-Хилл, которая уже теоретически не Клайд-Хилл, а просто Беллвью, но на этой улице строится много новых домов. Если заглянуть в щелочку между ними, можно увидеть вдалеке гору Рейнир.
Возвращаясь от дома к машине, я окинула взглядом улицу.
— Ты уверена, что хозяева хотят сдать его на год?
Сьюзен кивнула.
— Они собираются его сломать и построить новый, но на то, чтобы получить разрешение и составить план, уйдет год. Хозяева не хотят, чтобы дом пустовал, — лучше заработать на нем немного денег… — Мимо проехал огромный грузовик, и Сьюзен сделала паузу. — К сожалению, это не самая тихая улица, и от шума иногда болит голова.
— А где ты живешь?
Она указала в конец улицы.
— Вон тот дом, синий, маленький. Однажды, конечно, его тоже снесут, но все равно мы счастливы. По крайней мере я счастлива. Дети мечтают о доме побольше. Разумеется, им неприятно, что мы ютимся в такой коробочке, тогда как все их друзья живут в красивых домах, но они просто не понимают. Наш дом очень славный. Куда лучше того, где я выросла.
— Я тебя понимаю.
И это была правда. Даже самый маленький домик на этой улице встанет в миллион долларов. Беллвью — дорогой район. Хорошие школы и близость к мостам в Сиэтле обходятся недешево.
Мы вернулись в офис; утром было очень странно приехать к Марте домой, но после прогулки стало гораздо проще. То ли благодаря обществу Сьюзен, то ли из-за ее уверенности, но, входя в помещение, я улыбнулась Роберту и Элли, которые уже вернулись и были заняты делом.
Сьюзен забрала мое пальто и велела проверить автоответчик.
Я села за стол, подняла трубку и набрала код, который мне сказала Сьюзен. Семь входящих. Я записывала все, что, на мой взгляд, достойно внимания, прежде чем прослушать следующее сообщение, но все равно сохраняла их все — на тот случай, если я что-нибудь записала неправильно.
В промежутке между ответами на звонки и приемом факсов Сьюзен учила меня составлять ежемесячный отчет. Она показала программу, которой обычно пользуется, и объяснила, как нужно выписывать счета и обозначать внесенные платежи. Финансы — моя слабая сторона, но я внимательно слушала и напоминала себе, что Сьюзен тоже вряд ли это умела, когда начинала. Я способная ученица и могу усвоить что угодно. Просто надо проявить терпение.
Мы тренировались выписывать счета, когда открылась дверь. Я уже привыкла, что сотрудники постоянно ходят туда-сюда, и перестала обращать на это внимание. Поэтому вздрогнула, услышав свою фамилию.
— Миссис Янг?!
Я резко подняла голову и встретилась с широко раскрытыми зелеными глазами Евы Зинсер.
— Ева…
— Что вы здесь делаете, миссис Янг? Это по поводу аукциона?
Она, впрочем, была рада меня видеть. Прежде чем я успела ответить, Сьюзен сняла очки и сказала:
— Ева, я не знаю, сказала ли тебе мама, но миссис Янг теперь здесь работает.
— Что? — удивилась девочка.
Сьюзен кивнула и широко улыбнулась:
— Разве не замечательно? Миссис Янг — новый секретарь твоей мамы.
Глава 17
Плюс: я пережила первый день в качестве секретаря Марты Зинсер.
Минус: завтра я по-прежнему буду секретарем Марты Зинсер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство"
Книги похожие на "Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Портер - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство"
Отзывы читателей о книге "Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство", комментарии и мнения людей о произведении.