Николай Степанов - Тени огня. Трилогия.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тени огня. Трилогия."
Описание и краткое содержание "Тени огня. Трилогия." читать бесплатно онлайн.
Кантилим, Роктания, каньон Хохочущих Драконов… В плотном рабочем графике Михаила Сомова вояж по таким местам, о существовании которых он и не подозревал, не был запланирован даже в отдаленной перспективе. И тем более — в компании с «гномом» и «эльфом». Однако судьба-злодейка, сыгравшая с ним еще при рождении вроде бы безобидную шутку, и несколько колдунов с магами неизвестно где находящегося мира, возжелавшие с помощью российского предпринимателя огрести вселенское могущество, решили несколько иначе…
– Хорошо, пойдем. Составим компанию нашему лучнику. – Бдительный муж проследил за ее взглядом.
Когда молодожены присели рядом со студентом, смуглянка вытащила из кармана несколько корешков и обратилась к «эльфу».
– Ты не поможешь мне приготовить укрепляющий напиток?
Будущий филолог лишь пожал плечами:
– Вообще-то я не по этой специальности. А что надо делать?
– Ничего сложного. Вы оба встаньте и выверните карманы наизнанку.
– Это еще зачем? – недовольно пробурчал Сомов.
– Так надо, иначе напиток не получится.
Пришлось подчиниться, не спорить же с раненой женщиной? Мужики поднялись и выполнили необычную просьбу, а она подошла и зачем-то прикоснулась одним из корешков к каждому вывернутому карману.
«Опять какой-нибудь обычай», – решил про себя Мишка.
– Что дальше? – спросил он.
– Спасибо за помощь. Остальное я сделаю сама. – Смуглянка решительно направилась к дверям гостиницы.
– Чего это с ней? – опасливо покосился в сторону уходящей Эдуард.
– Наверное, сказываются последствия утренней прогулки. – Сомов заправил карманы и поднял с земли вывалившиеся из них коробочки, про которые и думать забыл.
– Она увидела что-то страшное? – Студент вспомнил ночных призраков и невольно вздрогнул.
– Нет, просто ее едва не убили сегодня.
Марицкий уже был в курсе событий.
– Я рад, что все обошлось.
– Я тоже.
– А это что у тебя? – Студент взглядом указал на коробки.
– Подарок одной забавной девчушки. Боюсь, как бы из-за моей забывчивости кое-кто не помер с голоду.
Однако заточенный в коробку кузнечик не производил впечатления кандидата в покойники. Он шустро выполз из своего домика и принялся деловито чистить крылышки.
– Надо же, какой живучий! – удивился Сомов. Покормив насекомое лакомством из второго коробка, он посадил квартиранта обратно.
– Зачем он тебе? Давно бы выбросил.
– Не могу, подарок все-таки. – Мишка спрятал коробки обратно в карманы и встал. – Пойдем, что ли? Пора собираться.
– Да я никак не дождусь твоего Барбоса! Куда-то убежал и не думает возвращаться. Прямо хоть привязывай!
– Ладно, пусть побегает. Этот себя в обиду не даст.
Брюнетка тем временем поднялась на второй этаж, но отправилась не к себе, а в номер Эдуарда. Двери в гостинице закрывались только изнутри, и женщине не составило труда войти в пустую комнату и провести там обыск. Вещей у членов команды Гравза было немного, а потому на поиски ей хватило пары минут. Не найдя записки с заклинанием, Марита решила, что Эдуард мог случайно потерять опасный листок, и слегка успокоилась.
– Эй, подруга, а ты тут что забыла? – в коридоре выходившую из чужого номера шпионку заметил Гравз.
– Комнату перепутала.
– Я же сказал Михаилу, что тебе еще нужно отлежаться.
– Ничего мне не нужно! Сейчас сделаю напиток из девятисила, и все будет в порядке.
По заданию учителя Пуарт прибыл в Фардин, в котором, согласно записям слухачей, и проживал некий Болуард. Двое магов из школы Саргонта, отправившиеся на его поиски, уже третьи сутки не присылали никаких известий, и это могло означать лишь одно – у них возникли серьезные проблемы. Так и оказалось. В гостинице, где остановились чародеи, парень обнаружил только их вещи. Самих постояльцев никто из обслуги не видел двое суток.
Применив особое заклинание, юный маг отыскал их последнее донесение. В нем сообщался адрес, по которому отправились агенты Саргонта, и точное время назначенной встречи.
«Парни ушли к Болуарду, после чего у себя в номере больше не появлялись… Пожалуй, двух дней более чем достаточно для любой встречи… Неужели наш путешественник по предгорьям Апанча оказался негостеприимным хозяином?»
Пуарт порылся в вещах чародеев и обнаружил закодированные заметки. Из них следовало, что Болуард – не более чем заурядный чародей средней руки. Такой не мог представлять опасность для посланных к нему колдунов. И тем не менее… Два агента с недюжинными магическими способностями не смогли вернуться обратно. В такой ситуации следовало основательно подумать, прежде чем идти к колдуну домой. Но в том, что нанести визит необходимо, у Пуарта сомнений не было.
«Если враг „дорогого“ учителя окажется действительно могучим чародеем, мне это может пригодиться».
Уже через час сыщик стоял на пороге неказистого домика.
– Хозяин никого не принимает, – проскрипел недовольный голос из-за запертой двери.
– Передай ему, что пришел человек от Саргонта. – Парень решил действовать напролом. – У меня важное дело.
Через минуту дверь открыли.
– Какие дела могут связывать великого Саргонта и никому неизвестного Болуарда? – На пороге стоял мужчина лет сорока, тот самый, который назвался Михаилу Харзом. Возле его ног сидели два пса и скалились на непрошенного гостя.
«Странно… А где тот слуга, который „любезно сообщил“ о занятости господина?» – отметил про себя вошедший.
– Честно говоря, я зашел больше из личных соображений. Хотя на ваши поиски отправился действительно по поручению моего учителя.
– Предлагаю с этого и начать. – Мужчина держался совершенно непринужденно. Он сделал шаг в сторону и пригласил гостя войти внутрь. Заперев дверь, «никому не известный маг» направился в небольшую гостиную. – Присаживайтесь. Как вас называть?
– Пуарт.
Парень каким-то шестым чувством определил, что перед ним действительно могущественный чародей, который намеренно старается держаться в тени.
– Меня можешь звать Болуардом, хотя это и не мое имя.
Откровенность хозяина настораживала. Гость понял, что ему придется сильно постараться, чтобы выбраться из этого дома невредимым.
– Моего господина интересуют способности некоторых магов превращать людей в животных. Выполняя его поручение, я наткнулся на ваше имя. Вы или, точнее, тот, кого звали Болуардом, упоминал о путешествии среди предгорий Апанча.
– Когда же это он умудрился разболтать?
– Под хорошую выпивку и закуску люди становятся на редкость разговорчивыми.
– Вот паршивец! А ведь я велел этому типу молчать. Что ж, теперь моя совесть чиста, не будут мучить угрызения из-за преждевременной смерти болтуна.
– Вы хотите его убить? – Пуарт постарался задать вопрос спокойно, но все-таки в голосе проскользнула тревога.
– Скорее всего – да. Для его же пользы.
– А меня вы тоже… для моей же пользы? – напрямую спросил парень.
– Только в случае необходимости. – Лже-Болуард закинул ногу за ногу. – Пока я таковой не вижу.
– И на том спасибо. Я могу перейти ко второй цели моего визита?
– Одну минуту. Ты так и не объяснил, чем вызван интерес твоего хозяина.
– Об этом я могу только догадываться.
– Слушаю. – Харз хлопнул в ладоши, и в комнату вбежала собака. В зубах она несла корзину с вином и закуской.
Пуарт ненадолго задержал взгляд на необычном слуге:
– Сначала Саргонт заинтересовался неким Михаилом, появившимся в наших краях с севера. Разговором с северянином хозяин остался весьма доволен. Через день он снова вспомнил о чужаках и приказал узнать о чародеях, умеющих превращать животных в монстров.
– Погоди, сначала ты говорил о превращениях человека в животных. – «Никому неизвестный маг» вытащил из корзины бокалы и разлил золотистый напиток.
– Саргонт упоминал именно этот вид магии.
– Занимательно, – усмехнулся назвавшийся Болуардом. – Твоя информация для меня весьма полезна. Ну что ж, переходим ко второй части. Что лично тебе от меня нужно?
– В таверне Саргонта иногда пропадают одинокие чародеи. Как правило, те, кого никто не станет искать, – издалека начал Пуарт.
– Твой учитель экспериментирует с магическими духами?
– Я не знаю. Но дело не в этом. Когда у хозяина не оказывается под рукой подходящих странствующих волшебников, исчезают ученики. Недавно пропала моя Гаруна. И этого я никогда не прощу Саргонту! – Парень взял бокал и залпом его выпил.
– Мой тебе совет, – притворно-сочувственно вздохнул Харз, – в другой раз не пей предложенный тебе напиток, пока этого не сделает сам хозяин. Не ровен час – станешь таким же, как он. – Чародей кивнул в сторону застывшего пса.
– Это человек? – спросил Пуарт, в один миг покрывшись холодным потом.
– Два дня назад эти псы еще были людьми. При нашем разговоре они оказались не столь откровенны, как ты. Поэтому выпей лучше вот это, – Лже-Болуард наполнил бокал гостя красной жидкостью, – пока не начал обрастать шерстью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тени огня. Трилогия."
Книги похожие на "Тени огня. Трилогия." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Степанов - Тени огня. Трилогия."
Отзывы читателей о книге "Тени огня. Трилогия.", комментарии и мнения людей о произведении.