Николай Степанов - Тени огня. Трилогия.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тени огня. Трилогия."
Описание и краткое содержание "Тени огня. Трилогия." читать бесплатно онлайн.
Кантилим, Роктания, каньон Хохочущих Драконов… В плотном рабочем графике Михаила Сомова вояж по таким местам, о существовании которых он и не подозревал, не был запланирован даже в отдаленной перспективе. И тем более — в компании с «гномом» и «эльфом». Однако судьба-злодейка, сыгравшая с ним еще при рождении вроде бы безобидную шутку, и несколько колдунов с магами неизвестно где находящегося мира, возжелавшие с помощью российского предпринимателя огрести вселенское могущество, решили несколько иначе…
– Прошу тебя еще раз водрузить диадему на голову нашего вождя, – обратился воевода к несколько опешившему Эдуарду.
– Я не понял – сейчас все подряд кинутся сбрасывать с ребенка украшение, а я должен поднимать? Это прямо издевательство какое-то.
– Не думаю, что кто-нибудь еще рискнет повторить дурацкую выходку Лрона. Бери саблю, я покажу твой шатер.
Марицкий осторожно взялся за прицепленный к ножнам ремень и перекинул его через шею.
– Тебя как зовут? – спросил он новоявленного гида.
– Жарзуг.
– Я Эдуард, он Зерг.
– А вот и твой дом. – Воевода поднял полог красного жилища. Тут же раздался женский визг, но воевода произнес пару резких слов, и внутри воцарилась тишина.
– Кто это? – остановился студент.
Три совсем молоденькие девушки бухнулись на коленки, опустив головы точно так же, как те дикари возле золоченой табуретки.
«Надеюсь, им не прикажут рубить головы?» – подумал парень, отметив привлекательность всех трех. Женщины здесь, по-видимому, одевались проще мужиков. Гардероб каждой составлял лишь один платок вокруг талии.
– Твои жены. Если не понравятся – выгони. Только не всех сразу, они считаются первыми красавицами племени.
– А где Зерг? – «Эльф», оторвав взгляд от «наследства», доставшегося после шамана, заметил, что мрага рядом нет.
– Не беспокойся, ему тоже выделят жилище. В красный шатер имеют право заходить только три мужчины племени: шаман, вождь и воевода.
– А мои рабы?
– Им вообще крыша над головой не положена. Будут сторожить твой дом снаружи.
– Хорошо, – кивнул Марицкий. Он не собирался устанавливать свои порядки. Парень не понимал, почему его поставили на столь высокую должность, и захотел это выяснить. – Жарзуг, как ты, наверное, понял, я не из здешних мест. Объясни, почему именно я оказался в красном шатре?
– Человек, сумевший при живом шамане снять корону с вождя, становится претендентом на эту должность. Снимать и надевать главный атрибут власти на избранного – это святая обязанность главного колдуна. Ты вызвал Гвурна на поединок и сразу одержал победу. Теперь это твой шатер. – Объяснение воеводы было весьма лаконичным. – Лрон тоже попытался. Но неудачно.
– Ладно, – задумался «эльф», поймав на себе оценивающий взгляд одной из красавиц. Две другие не рискнули поднять глаза. – Слушай, а как я с ними общаться буду?
– Шутишь? – усмехнулся воевода. – Они же не ведьмы.
– А у вас что, только с ведьмами разговаривают?
– Да, их допрашивают с пристрастием. Иначе как узнать, насколько они опасны? Если сомневаешься в своих, я могу поработать переводчиком.
– Не надо! – заторопился студент. – Я и так вижу – девушки не вызывают подозрений.
«Да и вообще, не пора бы тебе нас оставить, – подумал „шаман“, все больше косясь в сторону самой смелой. – Редкий случай, когда лишним оказывается не третий, а пятый».
Воевода действительно был человеком думающим и быстро сообразил, что новый колдун не настроен на деловой разговор:
– Когда обоснуешься здесь, загляни в мой шатер.
– Как я его найду?
– Увидишь щит над входом…
– Понял. До встречи, Жарзуг. – Студент еле удержался, чтобы не помочь дикарю покинуть свое новое жилище.
– Еще раз прошу прощения, но сообщение Рлуанду доставлено быть не может.
– Не понял! – возмутился Ариант. – Он что, установил для себя односторонний доступ?
– Нет. Посредническая магия не определила его местонахождение, – ответил глава посредников.
– Это значит, он погиб?
– Не обязательно. Существует несколько причин кроме названной вами. Во-первых, ему могли отрубить руку, на которую нанесена печать скорого вызова. Во-вторых, чародея могли закупорить в магической ловушке. В-третьих, отправить в запредельный мир. Кстати, его предупреждали, что Темьград – очень опасное место.
– Сколько стоит отправить туда вашего человека?
– Извините, в нашей конторе такая услуга не предусмотрена.
– Но ведь кто-то из ваших специалистов бывал в Темьграде и сумел вернуться? – Главный маг Кантилима сам пришел в столичное отделение посредников, чтобы переговорить с начальником.
День пребывания в деревеньке, где остановился Урзаг, ничего хорошего не дал. Огарцы не покидали дом старосты, казалось, они и сами не знали, что делать. Каких-либо сообщений от многочисленных дозоров, расставленных в этом районе, тоже не поступало. Ариант решил вернуться в королевский дворец, чтобы провести очередное заседание совета чародеев. К тому же необходимо было подготовиться к встрече с королем. Гурван требовал ускорить расследование похищения огарского посла.
Когда маг попытался выйти на связь с Рлуандом, посредник даже не исчез из кабинета. За время сотрудничества со специалистами по срочной доставке это был второй случай в практике главного кантилимского чародея. Первый произошел совсем недавно при попытке найти внезапно пропавшего Саргонта.
– Да, один сотрудник несколько раз посещал Темьград по срочному вызову человека, отмеченного тенью огня, – ответил глава столичного представительства.
– Он может отправиться туда еще раз? За двойную плату.
– Не знаю. Сейчас мы его спросим.
Бородатый мужик в зеленой рубахе появился в комнате через минуту.
– Наш весьма уважаемый клиент интересуется, не мог бы ты (за весьма приличное вознаграждение, конечно) посетить Темьград? – Начальник был крайне любезен с этим подчиненным.
– Жизнь дороже любых денег, – не задумываясь, ответил прибывший.
– Но ты ведь бывал в этом городе? – вмешался Ариант.
– Я не имею права не явиться к клиенту по вызову.
– А если у меня срочное сообщение для твоего клиента, ты должен его доставить?
– Естественно, – усмехнулся посредник. – Пятьдесят монет – и письмо будет у Михаила.
– Договорились. – Чародей взял лист бумаги и написал несколько строк мелким почерком. – Только пусть обязательно ответит.
– Еще двадцать монет.
– Ладно, – выдавил из себя кузен Саргонта. Таких запредельных цен за посреднические услуги он не помнил.
Бородач взял письмо и…
– Что за ерунда?! – Попытка перемещения не удалась.
– Опять проблемы? – спросил главный маг Кантилима.
Глава 9
СУПРУГА ЛУЧШЕГО ВОИНА
В Темьграде только и говорили о финальном поединке турнира. Коренные обитатели города осуждали коварство Горгуна, а вот изгои были поражены не столько вероломством собрата (сами такие), сколь его незаурядным умом. Обмануть придирчивых организаторов турнира последней надежды считалось невозможным, и вдруг…
И тот факт, что выходца из мрачного мира не смогли обнаружить под личиной обычного человека, не мог не вызывать восхищения и зависти. Подобным могуществом не обладали даже самые знатные мраги. Именно поэтому верховный смотритель гладиаторских боев после выполнения своей миссии решил немного задержаться в Роктании. Избавившись от Зерга и его гладиатора, Шрынг выдал кое-какие распоряжения и поспешил к заключенному:
– Горгун, ты знаешь, что нарушил все правила, которые только существуют?
– Да, господин Шрынг.
– Что удивительно, мы не смогли разоблачить твой обман, пока гладиатор Зерга едва не отправил тебя к праотцам. Вот это меня и настораживает. – Мраг грузно опустился на стул. – Сегодняшний финальный бой является самым вопиющим нарушением законности и подает дурной пример всем изгоям. Не хочешь рассказать, как тебе удалось совместить две личности в одном теле?
– Нет, господин Шрынг.
– Тогда я тебе кое-что расскажу. – Верховный смотритель встал со стула и прошелся вдоль клетки, в которой держали преступника. – Дело в том, что обруч тьмы у тебя на шее не совсем обычный. Его братья-близнецы украшают также небезызвестного тебе Зерга и его гладиатора, которых я отправил немного отдохнуть после трудного поединка. Знаешь куда?
– Нет, господин Шрынг.
– В Красные степи Зангры. Представляешь, чем это грозит тебе лично?
– Нет, господин Шрынг.
– Ну так я объясню. Все три ошейника ведут себя абсолютно одинаково. Стоит одному почувствовать, что его хозяин решил обратиться к силе, и они начинают сокращаться все вместе. Зергу я как-то забыл рассказать о такой особенности, Михаилу – тем более. Так что любая их глупость сразу отразится на твоем здоровье и наоборот. Понимаешь теперь всю зыбкость своего нынешнего положения?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тени огня. Трилогия."
Книги похожие на "Тени огня. Трилогия." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Степанов - Тени огня. Трилогия."
Отзывы читателей о книге "Тени огня. Трилогия.", комментарии и мнения людей о произведении.