» » » » Мэри Белоу - Танцуя с Кларой


Авторские права

Мэри Белоу - Танцуя с Кларой

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Белоу - Танцуя с Кларой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Белоу - Танцуя с Кларой
Рейтинг:
Название:
Танцуя с Кларой
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцуя с Кларой"

Описание и краткое содержание "Танцуя с Кларой" читать бесплатно онлайн.



Обаятельный повеса Фредди Салливан, отчаянно нуждаясь в деньгах, женится на богатой, но не слишком привлекательной девушке. При этом он ничуть не намеревается как-либо менять свою жизнь.

Клара Данфорд никак не ожидала, что вообще сможет выйти замуж, но в предложении Фредди нашла для себя немало привлекательных сторон. Вот только любви она от него не ждала.

Удастся ли ей превратить великосветского мота в примерного мужа? Или лучше даже не пытаться, сосредоточившись на том, чтобы защитить свое сердце?


Перевод: © Мечтательница, 2010






— Она могла бы снова ходить? — спросил Фредерик?

Доктор пожал плечами.

— Если бы захотела, — ответил он, — Если бы ее воля была достаточно сильна. Она вовсе не была парализована, мистер Салливан. Лишь сильно ослабела от того, что большую часть жизни была инвалидом.

— А сейчас? — Фредерик пристально взглянул на врача. — Сейчас она все еще могла бы ходить?

— Она еще больше лет отдала этой слабости, — ответил доктор. — Сейчас она должна быть ближе к тридцати годам, чем к двадцати.

— Ей двадцать шесть, — уточнил Фредди.

— Кто знает? — сказал доктор. — Я не могу поставить диагноз пациенту, которого не видел много лет.

— Вы навестите ее? — спросил Фредерик.

— В Эбури-Корте? — Доктор Грэм нахмурился. — Я занятой человек, мистер Салливан, и у меня не слишком радостные воспоминания об этом месте. Меня оскорбили, заявив, что я хотел убить дочь друга и причинить ей ненужную боль и страдание. Врачам не нравится выслушивать подобные вещи.

— Я привезу ее в город, — сказал Фредерик. — Вы осмотрите ее, сэр?

Доктор пожал плечами.

— Если хотите, — ответил он. — Если только вы уже не знаете, что бы вам хотелось услышать, мистер Салливан. Я смертельно устал от великосветских пациентов, желающих, чтобы я сказал им, насколько модно их слабое здоровье. В основном это дамы, ищущие повод возлежать на диванах, чтобы создавать впечатление хрупкости.

— Я хочу, чтобы вы сказали мне, что моя жена снова сможет ходить, — сказал Фредерик. — Я приму все, что вы скажете. Если не сможет, то так тому и быть. Она научилась терпеливо и храбро сносить свой недуг.

— О, да, — сказал доктор. — Я припоминаю, мистер Салливан. Я тогда думал, что жаль, что у бедной девочки не было духа воспротивиться.

— И теперь нет, — ответил Фредди. — Она была послушной дочерью, а сейчас является послушной женой, сэр. Так вы посмотрите ее?

Доктор Грэм поднялся на ноги и протянул правую руку.

— Сообщите мне, когда она будет в городе, — сказал он. — Приятно знать, что у нее есть муж, который кажется более заинтересованным ее благополучием, нежели собственным комфортом.

Фредерик не почувствовал особенной радости от подобного комплимента. Порой казалось, что вся его жизнь — один сплошной обман. Он обманывал, даже когда не пытался этого делать.

В тот же день он написал жене письмо, сообщив о своем намерении на следующей неделе вернуться в Эбури-Корт и о том, что она и ее компаньонка на следующий день после этого вернутся в город вместе с ним.


Он выглядел почти невыносимо красивым и мужественным. Конечно, она помнила, что он был красив.

Клара думала, что хорошо его запомнила, однако, ощутила нечто, похожее на потрясение вновь увидев темную глубину его глаз, локон черных волос, падающий на лоб, широкие плечи и грудную клетку, длинные ноги. У нее даже дыхание перехватило, потому что она сама с трудом верила, что с этим самым мужчиной наслаждалась близостью наяву и в своих мечтах.

Он не улыбался и был резок, но учтив. После того, как Фредерик, склонившись, поднес к губам ее руку, поклонился Гарриет и сел, взяв чашку чая, он был очарователен, но довольно официален. Он говорил о Лондоне с его мрачной осенней погодой. Рассказывал о своей поездке и несчастном случае с опрокинувшейся телегой фермера, которая вызвала у кучера почтовой кареты приступ гнева и раздражения. Это был забавный рассказ, насмешивший и Клару, и Гарриет.

Все тот же милый Фредди. Однако на сей раз он пытался не произвести впечатление, а заполнить тишину. Он ни разу не посмотрел ей в глаза, больше глядя на Гарриет. Значит, он все еще сердился на нее. Или до сих пор чувствовал стыд и смущение.

Она жалела, что не позволила Гарриет покинуть комнату, когда компаньонка увидела из окна гостиной, как приехал Фредди. Возможно, им было бы легче, будь они одни. А возможно, и нет. Кларе была невыносима мысль, что она останется с ним наедине, поэтому она упросила Гарриет остаться.

— Нам повезло, мы успели утром проехаться в ландо до того, как снова пошел дождь, — сказал она. — Мы катались почти целый час. Правда, Гарриет?

Гарриет покорно засвидетельствовала тот факт, что они катались около часа.

Клара посмотрела на Фредди, его взгляд был сосредоточен на ее губах или, возможно, подбородке.

— Рад услышать это, мадам, — сказал он.

Он не простил ее. И возвратился не потому, что хотел этого. Тогда почему?

— Вы хорошо выглядите, — сказал Фредерик.

— Да, — согласилась она. — Я прекрасно себя чувствую. — Она спрашивала себя, заметил ли он, что ее лицо округлилось и стало менее бледным. Интересно, выглядела ли она для него хоть немного привлекательнее, чем раньше. Словно это имело значение.

— Я забираю вас с собой в город для консультации с врачом, — сказал он. — С доктором Грэмом.

— С доктором Грэмом? — переспросила она. — Но я хорошо себя чувствую, Фредди. В прошлый раз все, что он смог сказать папе, это то, что мне нужен покой и меня надо ограждать от холода и перенапряжения. Не хочу, чтобы он сказал вам то же самое. Мне нравится совершать ежедневные прогулки.

— Тем не менее, — ответил Фредерик, — вы увидитесь с ним, мадам. И как можно скорее. Вы сможете ехать завтра?

— Да, конечно. Вы же написали, что мы должны быть готовы.

— Возможно, вы предпочтете поехать без меня, сэр, — заметила Гарриет. Однако Клара знала, что больше всего той хотелось поехать.

— Напротив, мисс Поуп, — сказал Фредди. — В столице моей жене будет нужно ваше общество не меньше, чем здесь.

Гарриет молча кивнула. Клара пыталась справиться с внезапно возникшим осознанием происходящего. Ну конечно. Он хотел, чтобы доктор Грэм обследовал ее, чтобы узнать, сможет ли она родить ребенка. В конце концов, однажды Фредди станет бароном, и он захочет, чтобы наследником стал его собственный сын. Возможно, она не может подарить ему наследника. Она была горько разочарована, когда обнаружила, что не забеременела после почти двух недель брачных отношений, хотя сама и не подозревала, что надеялась на это.

Клара думала, что не сможет вынести холодные слова о том, что для нее нет никакой надежды. И ей была невыносима мысль, что Фредди узнает об этом.

— Гарриет, — сказала она, — пожалуйста, дерни за сонетку. Хочу, чтобы Робин отнес меня наверх в мою комнату. Пора переодеться к обеду, конечно, если вы, Фредди, не захотите его на полчасика отложить.

Он поднялся на ноги.

— Нет, — сказал Фредерик. — Оставьте в покое звонок, мисс Поуп. — Он наклонился и поднял свою жену на руки.

Она не ожидала этого, хотя, когда он в прошлый раз был в Эбури-Корте, он всегда переносил ее с места на место сам. Она не ожидала этого и не успела приготовиться к ощущениям, вызванным соприкосновением с его руками и телом. Клара обняла его рукой за шею. Его волосы были длиннее, чем раньше. Так они выглядели еще красивее.

Поднимаясь вверх по лестнице привычным быстрым шагом, Фредерик молчал и не смотрел на Клару. Ей хотелось, как раньше, прижаться щекой к своей руке, лежавшей у него на груди, но Клара не сделала этого. Она держала голову прямо, отстраняясь от него, как обычно делала, если ее нес Робин.

Фредерик опустил ее в кресло в гардеробной и дернул за сонетку, вызывая ее горничную. Он замешкался, возможно, почувствовав, что выйти из комнаты, ничего не сказав, будет слишком грубо.

— Фредди… — начала Клара. «Добро пожаловать домой, — хотелось ей сказать. — Рада видеть вас. Простите меня. Вы же все еще не простили меня, так?» Она хотела восстановить какую-то часть покоя и непринужденности в отношениях между ними. Но правильные слова не находились.

Его взгляд на мгновение задержался на ней. Затем он наклонился, быстро и крепко поцеловал ее, не разжимая своих губ, и, не дожидаясь прихода горничной, вышел из комнаты.

Обед и последующая пара часов в гостиной, вопреки опасениям Клары, прошли с большей непринужденностью. Фредди решил быть забавным и очаровательным, что ему отлично удалось. Даже Гарриет поддалась. И все же во всем этом сильно не хватало былой душевности. Клара с некой ностальгией вспоминала неделю их медового месяца, когда он так же развлекал ее, но при этом держал ее за руку или обнимал за плечи. Были и улыбки, и поцелуи, и нежности, которые она тогда находила такими раздражающими.

Если бы только она тогда проглотила свое раздражение и промолчала. Но, возможно, это не имело бы значения. В любом случае через несколько недель Фредди устал бы ее очаровывать и уехал бы в Лондон, что он сделал и так. Вероятно, это произошло бы чуть позднее, чем случилось на самом деле. Но обязательно случилось бы. Ничего бы не изменилось. За исключением того, что тогда он, вероятно, смог бы смотреть ей в глаза и звать ее по имени.

Вечером он отнес ее в комнату и вызвал горничную. Он не сказал, придет ли к ней позже. Но она все равно не спала, ожидая его, надеясь, хоть и сомневаясь, что он придет. Испытываемое к нему желание доставляло ей ужасную боль. Она хотела, чтобы он был рядом. Хотела ощущать на себе его тяжесть, тепло его губ, глубину и близость соединения их тел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцуя с Кларой"

Книги похожие на "Танцуя с Кларой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Белоу

Мэри Белоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Белоу - Танцуя с Кларой"

Отзывы читателей о книге "Танцуя с Кларой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.