Йоханан Петровский-Штерн - Еврейский вопрос Ленину

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Еврейский вопрос Ленину"
Описание и краткое содержание "Еврейский вопрос Ленину" читать бесплатно онлайн.
Взяв за основу историю Мошко Бланка, прадеда В.И. Ленина по материнской линии, автор книги рассуждает о том, что значит «еврейское происхождение» в дореволюционной России, в Советском Союзе и в посткоммунистической России. Зачем еврею из Староконстантинова принимать православие? Почему его правнук, В.И. Ленин, терпеть не мог, когда людей определяют по этнонациональному признаку, с какой целью он манипулировал еврейским вопросом и отчего он не переносил еврейских марксистов? Зачем было интернационалистам-большевикам скрывать еврейские корни генеалогии Ленина? Наконец, для чего российским ксенофобам и неофашистам делать из Ленина еврея, каковым он никогда не был? Автор рассматривает все эти вопросы на широком фоне новой и новейшей русской истории и приходит к неутешительному выводу о глубоких расистских предрассудках российского официоза.
Благодарности
Разумеется, сесть за эту книгу было решением ошибочным, и все ж я бы хотел поблагодарить своих друзей, наставников, родных и коллег, которые помогли мне сделать эту ошибку непоправимой.
Моя самая искренняя благодарность Джону Бушнеллу, Джоэлю Мокиру и Эндрю Вахтелю: оторвавшись от своих преподавательских и научных занятий, они прочитали книгу в рукописи и поделились со мной многими конструктивными замечаниями, которые я учел в окончательном варианте книги. Я в долгу перед Аннет Езекиэль Коган, которая волшебством своей редактуры превратила мой английский в самый что ни на есть американский.
Особое спасибо моей жене, поддержавшей меня, когда я терзался сомнением, браться ли мне за эту книгу, и согласившейся, чтобы очередные полгода я проводил с Бланками и Ульяновыми больше времени, чем с Петровскими.
Я бы не смог продвинуться ни на шаг, если бы не своевременная и действенная помощь Хадассы Ассулин и Вени Лукина из Центрального архива истории еврейского народа в Иерусалиме; Ольги Музычук и Людмилы Демченко из Центрального государственного исторического архива Украины; Сергея Мироненко и Алексея Литвина из Государственного архива Российской Федерации; и Владимира Даниленко из Государственного архива Киевской области. Спасибо Ольге Литвин, Петру Власенко, Ярославу Димону и Виталию Черноиваненко, оказавшим мне помощь с иллюстративным материалом.
Книга была задумана и завершена в Чикаго, а писалась она в Польше, Мексике и на Украине. Я с удовольствием благодарю Ханну Венгжинек, обустроившую меня в Варшаве; Валентина и Валентину Масленниковых, которые позаботились обо мне в Киеве во время моей фулбрайтовской поездки; Мириям-Фейгу и Натаниэля Бунимовичей за их субботнее в украинском стиле киевское застолье; Роджера Каменца за рассказанные им мистические притчи во время нашего паломничества в Каменец-Подольский и на могилу рабби Нахмана в Умани.
Еще одна — отдельная — благодарность моей жене — на этот раз за то, что она привезла всю семью в Канкун, где я устроился на берегу в шезлонге с бокалом кокосовой «Маргариты» и погрузился в Полное собрание сочинений Ленина (тт. 45–55); лишь иногда бросал взгляд на лежащее передо мной флибустьерское море, представляя себе, что же на самом Лев Троцкий думал о Ленине, глядя на эти же самые карибские волны.
Владимир Тольц и Ольга Эдельман пригласили меня рассказать о еще не оконченной работе на радио «Свобода», где я потел перед микрофоном, стараясь найти ответы на их неудобные вопросы о черте оседлости, Староконстантинове и Мошко Бланке. Им — отдельное мерси.
Европейский интерес к книге вызвал Майкл Бреннер своей развернутой рецензией в Sueddeutsche Zeitung, которую перевели на десяток языков, за что ему отдельное спасибо — и особая моя благодарность Даниэлю Ортега-и-Шапирро, а также Славе Лихачеву, за рецензии, которые лучше самой книги.
Суету с русским вариантом книги спровоцировал мой иерусалимский коллега Александр Кулик, показав английское издание Михаилу Гринбергу; Гринбергу понадобились минуты, чтобы принять неспешное решение издавать книгу немедля; в 24 часа он нашел переводчицу, замечательную Татьяну Борисовну Менскую, которая с опережением пятилетнего плана на пять лет за месяц перевела книгу с английского. Весь производственный процесс — включающий верстку, корректуру, работу над обложкой и макетом, а также печать — занял рекордные два с половиной месяца, за что всем сотрудникам издательства «Мосты культуры/Гешарим» мое неподдельное восхищение и благодарность. Без их симпатий, самоотдачи и профессионализма русское издание книги так бы и не состоялось.
И (как и было обещано во введении) благодарю Джонатана Брента, поверившего, что я справлюсь с этой книгой. Я делал все, что было в моих силах, чтобы оправдать его ожидания, но парадоксальный результат моих благих намерений — целиком на моей совести.
Примечания
1
ЦДIАУ, ф. 442, оп. 150, од. зб. 82 («По жалобе староконстантиновского мещанина Мошки Бланка», 1841), арк. 1–2 зв.
2
ЦДIАУ, ф. 486, оп. 3, од. зб. 335 («По иску чиновника Тамочкина», 1865), арк. 138.
3
ЦДIАУ, ф. 442, оп. 789а, од. зб. 298 («По представлению Житомирского губернатора о вреде и неудобстве иметь уездные города», 1839), арк. 10–13.
4
[Пехотного 45-го Азовского Е.И.В. Великого князя Бориса Владимировича полка] Поручик Н. Зютц. Описание города Староконстантинова от начала основания до наших дней (1561–1884). Староконстантинов: С. Аренберг, 1884. iii-iv. 21–22.
5
CAHJP, НМ9309.6 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 210, оп. 2, од. зб. 24, «Подольское наместническое правление в составлении еврейских кагалов, 1796), арк. 7–8.
6
ЦДIАУ, ф. 442, оп. 789а, од. зб. 298 («По представлению Житомирского губернатора о вреде и неудобстве иметь уездные города», 1839), арк. 10–13.
7
CAHJP, НМ2/9453.12 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 442, оп. 789а, од. зб. 120, «По отношению министерства финансов с приложением списка приезжающих в Броды для закупки товаров», 1839).
8
CAHJP, НМ 2/8968.11 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 442, оп. 1, од. зб., 4658, «По жалобе радзивильского купца [Даниеля] Гартенштейна на Волынское губернское правление за конфискацию и сожжение принадлежащих ему книг на еврейском языке», 1842), арк. 1–8.
9
CAHJP, НМ2/9343.1 (оригинал в ДАЖО, ф. 71, оп.1, од. зб. 774, «Списки учеников хедеров и их содержателей по Дубенскому, Ровенскому и другим уездам», 1846), арк. 96–97.
10
CAHJP, НМ2/9342 (оригинал в ДАЖО, ф. 71, on. 1, од. зб. 771, «Сведения о еврейских учебных заведениях Волынской губернии», 1847), арк. 14; CAHJP, НМ2/9344.15 (оригинал в ДАЖО, ф. 71, on. 1, од. зб. 985, «Сведения о состоянии еврейских учебных заведений Волынской губернии», 1852), арк. 2.
11
Брайсон А. К истории начального образования евреев в России. СПб. А.Е. Ландау, 1897. С. 34; Kraiz S. Batei sefer yehudiyim ba-safah ha-rusit be-rusya ha-tsarit. Ph.D. diss., Hebrew University, Jerusalem, 1994. P. 73.
12
CAHJP, НМ2/9480.3 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 444, on. 1, од. зб. 139, «Учрежденной по высочайшему повелению секретной комиссии для поимки контрабанды», 1824), арк. 20.
13
ГАРФ, ф. 109, Первая экспедиция, оп. 40, ед. хр. 24, ч. 22 («По доносу за подписью Александра Веронина о злоупотреблениях начальника генерал-майора Черткова», 1865–1867), л. 12–17.
14
ГАРФ, ф. 109, оп. 13, ед. хр. 241 («Бромберг», 1838), л. 2,17–17 об.
15
НБУ, Отдел «Ориенталия» Института рукописи, коллекция пинкасов, ф. 321, on. 1, од. зб. 86 [ОР 129]: Pinkas shel b[et] ha-k[neset] ha-gedolah shel konstantin yashan (Староконстантинов, Волынская губерния, 1836–1929), арк. 1–4, 17. Об отношениях между хасидами и миснагидами (их противниками) в Староконстантинове см. также ф. 321, on. 1, од. зб. 83 [ОР 74]: Pinkas shel [hevrah] magidei tehillim (Староконстантинов, 1802), арк. 2–7; ф. 321, on. 1, од. зб. 85 [ОР 76]: Pinkas de-hevrah mishnayot (Староконстантинов, 1823, копия Авраама Рехтмана, ок. 1911–1912). Социальные и культурные контексты содержащихся в этих документах сведений о хасидизме рассмотрены в статье Petrovsky-Shtern Yohanan. Hasidism, Havurot and the Jewish Street // Jewish Social Studies, vol. 10, no. 2 (2004): P. 20–54.
16
CAHJP, НМ2/9309.6 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 210, оп, 2, од. зб. 24, «Подольское наместническое правление о составлении еврейских кагалов», 1796), арк. 7–8.
17
CAHJP, НМ2/9307.11 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 442, on. 1, од. зб. 5154 [ «Дело о пожаре в м. Сатанов»]), арк. 1–3; CAHJP, НМ2/4778.25 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 442, on. 1, од. зб. 4778, «Донесение о пожаре в м. Меджибож Летического повета Подольской губернии», 1842), арк. 1–3; CAHJP, НМ2/9306.15 (оригинал в ЦДIАУ, «О пожаре в м. Махновка», 1841), арк. 1–4.
18
НМ2/9316.15 (оригинал в РГИА, ф. 1286, on. 1, ед. хр. 205, «По просьбе поверенных от луцких евреев Мейзлиша и Гольдфарба о ссуде им 10 000 рублей», 1808), л. 9–11.
19
CAHJP, НМ2/9529.3 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 442, on. 1, од. зб. 7628, «О выдаче пособия пострадавшим от пожара жителям мм. Острога, Ковля, Теофилии и Кременца», 1840-е гг.), арк. 1–6.
20
CAHJP, НМ2/9307.11 (оригинал в ЦДIАУ, ф. 442, on. 1, ЦДIАУ, ф. 442, on. 1, ед. хр. 2236 («О пожаре, происшедшем в Староконстантинове, Волынской губернии», 1836–1838), арк. 1–9.
21
ЦДIАУ, ф. 442, on. 1, од. зб. 5865, ч. I («О пожаре в г. Староконстантинове Волынской губернии. По рапорту Староконстантиновского полицмейстера», 1844), арк. 1–4 зв„14, 24, 28, 49–58 зв.
22
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Еврейский вопрос Ленину"
Книги похожие на "Еврейский вопрос Ленину" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йоханан Петровский-Штерн - Еврейский вопрос Ленину"
Отзывы читателей о книге "Еврейский вопрос Ленину", комментарии и мнения людей о произведении.