Ольга Погожева - Я стану твоим врагом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я стану твоим врагом"
Описание и краткое содержание "Я стану твоим врагом" читать бесплатно онлайн.
Эта история начинается там, где обычно заканчиваются все остальные.
Война между двумя государствами окончена, но судьбы тех, кто побывал на полях сражений, навсегда изуродованы болью и ненавистью. Возможно ли рождение из самой настоящей ненависти самой искренней любви?
От перемирия на бумаге к перемирию в собственном сердце, о том, можно ли простить врага, о кровной мести и, конечно, о любви.
— Фео, нет! — горячо зашептала ему на ухо сестра, вцепившись в рубашку. Феодор рванулся, едва не оставив в её руках целый рукав, зло зашипел, отмахиваясь от сестры. — Они не пропустят тебя, Фео! А если прорвёшься… они тебя бросят гнить в тюрьму, и даже миледи не вытащит оттуда… Фео, не оставляй меня! — Флорика наконец взяла нужную ноту, даже всхлипнула, шмыгая носом ему в ухо. — Мне страшно! Прошу тебя, не бросай меня одну!
Это подействовало. Брат перестал вырываться, обмяк, провожая безумным взглядом исчезавшую в воротах храма прекрасную Таиру. Крон-принц Андоим вёл её за руку, и принцесса — его принцесса — улыбалась будущему мужу, пытаясь заглянуть в его надменное лицо.
Как только все придворные зашли в храм, двери за ними закрылись, и церемония началась. Народ и не думал расходиться с площади: женщины готовили цветы, собираясь забросать ими новобрачных, почётный караул выстроился вдоль ступеней, готовясь отдать честь будущим королю и королеве Валлии, и то тут, то там прокатывался восхищенный гул: прекрасную Таиру обсуждали, ею гордились, и не могли нарадоваться столь выгодному браку, который, наконец, закрепит мир в ослабевших после долгих лет войны державах.
Флорика держала брата за руку, крепко, опасаясь, что его могут оттеснить толпой, и тогда она окончательно потеряет его — но Феодор и не думал вырываться, просто стоял, стоял всё это бесконечно долгое время, не отрывая глаз от дверей храма.
Даже их вчерашний визит к Большому Питону не смог затмить сегодняшнего события для Феодора. Питон был краток: отныне близнецы работали на него. Им даже пообещали платить — долю того, что они сумеют раздобыть за ночь, а позже, как только они докажут свою лояльность ночному королю Валлии, они могли рассчитывать на половину ценности награбленного добра. Отказа Питон не принимал; Фео и Фло понимали это, идя на встречу. Близнецы, с их удивительной способностью просачиваться в мало-мальски пригодную для этого щель, оказались для Питона и впрямь бесценной находкой. Их приняли в общину, не спрашивая на то их согласия; теперь всё, что они могли сделать, чтобы как-то выбраться из темной стороны городской жизни — подняться в этой странной подпольной иерархии на самую вершину. А уж тогда…
Что будет тогда, Фео и Фло не загадывали. В воровской среде, куда их определил Большой Питон, близнецов приняли хотя и не с распростертыми объятиями, но с определенной заинтересованностью: уже в первую ночь, во время их первого грабежа, брат и сестра проявили себя достаточно, чтобы заслужить уважение подпольщиков. Близнецы не гордились тем, что делали, но и держаться стороной не стали: отмалчиваться было не в их привычке. Они понравились общине, но что могло выйти из этой невольной службы, Фео и Фло оставалось лишь гадать.
Толпа давила всё больше: Флорика нетерпеливо дёрнула плечом, отталкивая наседавшую на неё старуху — та не отставала, грузно навалившись ей на спину.
— Совесть-то поимей, болезная! — проорала наконец девушка, оборачиваясь к бедно одетой женщине с седыми волосами. — Куды прёшь?!
Вокруг переговаривались сотни возбужденных церемонией горожан, капитаны стражи отдавали приказы, перекрикиваясь друг с другом, общий гул поглощал, казалось, любой тонущий в нём звук. Но зазвучавший голос нищенки услышал даже Феодор, оторвав наконец взгляд от плотно сомкнутых храмовых дверей.
— Грядёт большой мор, — гулко и низко проговорила женщина, вращая огромными, безумными глазами. — Многие умрут, многие погибнут! Береги брата, дитя, ибо он подарит свой поцелуй самой смерти!..
Окружавший их народ зашевелился, оборачиваясь к сумасшедшей старухе. Флорика поёжилась, оглядываясь на брата. Взгляд странной женщины обратился к Феодору, и парень едва не вздрогнул, заглянув в бесцветные, жуткие глаза.
— О-о-о… — нараспев протянула старуха, — вижу большую горе и большую жизнь… Мальчик мой! Так должно быть! Невинная рука, управляющая ночным миром, вернёт городу спокойный сон… Сила двух повергнет королевскую династию в прах…
— А ну пошла отсюда! — рявкнул стражник, оборачиваясь на подозрительный шум в толпе. Люди забеспокоились, отодвигаясь от нищей пророчицы, кто-то начал творить священные знаки. — Пошла, тебе сказано! Исчезни, или…
Старуха шагнула назад, почти проваливаясь через плотные ряды собравшихся горожан, и по толпе пронёсся дружный вздох: нищенка и в самом деле точно исчезла, теряясь в людском потоке.
— Виверия звать её, — проговорил плотный мужчина, поворачиваясь к Флорике, — городская пророчица. Бают, будто не ошибается…
— Вот ить ведьма, — в сердцах бросила девушка. — Ляпнет дрянь какую, а ты ходи потом, мучайся…
Феодор вздохнул, отвернулся, уставившись на главные ворота храма. Те распахнулись, выпуская будущих короля и королеву Валлии, идущих рука об руку, и почётный караул отдал честь, выстраиваясь вдоль красной дорожки. Таира улыбалась, но улыбалась устало и натянуто. Крон-принц подал ей руку, помогая взобраться в золочёную карету, и забрался следом. Показавшиеся из храма придворные выстроились на ступенях, махая платками, салютуя шляпами — и карета тронулась, сопровождаемая посыпавшимся на неё градом цветов, восторженными криками горожан, горящими взглядами, среди которых один — только его один — был мрачен. Карета скрылась из виду, следом за ней тронулась карета короля Харитона и Северины, а затем по проходу потянулась колонна придворных, и Феодор отвернулся, дёргая сестру за руку.
— Пошли, — глухо распорядился он.
С внутренним трепетом входила Таира в королевскую опочивальню. Её супруг, должно быть, давно ждал её — и принцесса несмело огляделась, рассматривая широкую кровать с балдахином, высокие зашторенные окна, горевшие в светильниках свечи.
Андоима в опочивальне не было.
Таира обошла комнату по кругу, расстерянно оглядываясь по сторонам, но ни следа пребывания здесь её супруга не нашла. Быть может, крон-принц так же, как она, готовился к их первой брачной ночи, и она просто пришла первой?
Девушка поправила полупрозрачную шаль, покрывавшую оголенные плечи и белоснежный пеньюар, и опустилась в кресло напротив двери. Она ожидала, что Андоим вот-вот приоткроет двери в спальню, улыбнётся ей, поднимет на руки — так, как она мечтала, так, как боялась представить…
Но прошёл час, затем второй, а супруг всё не появлялся в опочивальне. Огонь в камине почти погас, и Таира укуталась в плед, забравшись в кресло с ногами. Каждая минута тяжёлым камнем падала ей на сердце. А вдруг с ним что-то случилось? Вдруг… покушение? А если ему стало плохо? А может…
На ум пришло количество вина, выпитого крон-принцем во время свадебного пира. Что, если супруг… попросту уснул, опьянев от выпитого?
Таира вспыхнула от одной мысли. Искать Андоима теперь казалось ей зазорным — подумать только, о чём будут судачить во дворце — крон-принц не явился на свою первую брачную ночь! Позор, бесчестие! Предпочёл подушку молодой жене!
Двери распахнулись, впуская Андоима в опочивальню, и почти задремавшая в кресле девушка едва не подскочила, отрывая голову от мягкой спинки.
— Ленивые твари эти слуги, — захлопнув за собой двери, прорычал крон-принц, глянув в сторону едва тлеющего камина. — Почему огонь погас? — обратился Андоим уже к Таире, кутавшейся в тёплый плед.
— Он горел… — растерянно проговорила она, сжимаясь от непривычно грубого обращения. — Часа три назад здесь было очень жарко…
— Часа три назад! — перекривил девушку Андоим, скидывая с себя расстегнутый мундир. — И что же, теперь всю ночь морозить себе задницы? Или ваше высочество не умеют даже командовать? Потребовать, чтобы разожгли огонь в камине — чего уж проще! Аверонская белоручка…
Таира вспыхнула, огромными, ранеными глазами следя за раздевавшимся перед ней мужем. Андоим не сменил парадного наряда, и оставалось лишь гадать, где же провёл он все эти часы, пока она ждала его, гадая, что могло случиться.
— Чем я заслужила такое обращение, ваше высочество? — тихо спросила Таира, поднимаясь с кресла. — Я волновалась… не знала, где вы…
— Волновалась, — криво усмехнулся Андоим, скидывая рубашку и расстёгивая пояс. — За меня ли? Помнится, у вашего высочества был тайный поклонник, таскавший красные розы и даже укравший у меня ожерелье, чтобы подарить его вам лично… — крон-принц хмыкнул, глядя на вытянувшееся лицо Таиры. — Что, ваше высочество? Или вы думали, что мне делать больше нечего, кроме как изображать из себя романтика? В самом деле? Не удивлюсь, если ваш тайный поклонник овладел вами одной из жарких аверонских ночей, а наутро вы даже не поняли, что произошло!
Таира глухо вскрикнула, закрывая лицо руками. То, как разговаривал с ней Андоим… то, что он говорил… никогда, никогда в жизни не испытывала она подобного унижения! Её не учили, как говорить и что делать в таких случаях. Чему вообще учили её, что могло бы пригодиться здесь, рядом с этим валлийским варваром, отныне её супругом?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я стану твоим врагом"
Книги похожие на "Я стану твоим врагом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Погожева - Я стану твоим врагом"
Отзывы читателей о книге "Я стану твоим врагом", комментарии и мнения людей о произведении.