» » » » Филип Джолович - Стены молчания


Авторские права

Филип Джолович - Стены молчания

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Джолович - Стены молчания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ACT, Астрель-СПб, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Джолович - Стены молчания
Рейтинг:
Название:
Стены молчания
Издательство:
ACT, Астрель-СПб
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-038742-3 5-9725-0410-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стены молчания"

Описание и краткое содержание "Стены молчания" читать бесплатно онлайн.



Вчера у молодого юриста Фина Бордера было ВСЕ — карьера, состояние, блестящее будущее…

Сегодня он — нищий банкрот, обвиняемым в «убийстве по неосторожности» и хорошо понимающий, что ЕГО СОЗНАТЕЛЬНО ПОДСТАВИЛИ.

Кому — и зачем — необходимо лишить его прошлого и превратить в человека, которому НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ?

Кому — и зачем — понадобилось именно в ЭТОТ МОМЕНТ сделать ему ВЫГОДНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ?

И главное, ПОЧЕМУ его так настойчиво заманивают в Индию — страну, где несколько лет назад при СТРАННЫХ обстоятельствах погиб его отец?!

Ответ на этот вопрос знают, похоже, лишь члены индийского тайного общества «богатых и знаменитых» предпринимателей — Клуба близнецов…

Клуб близнецов — самая страшная из загадок таинственной Индии!






Дакхма? Дакхма — это не человек, это вещь. Черная уродливая вещь.

Пола продолжала:

— Твой человек сказал, что копал очень глубоко и ему пришлось попотеть, чтобы достать материалы, которые мало кому доступны. Еще он говорит, что теперь ты ему должен.

Он был прав. Теперь я был должен. Но пока мне еще было не за что зацепиться. Единственное место, где дымились стволы, была улица Доктор Дадабхой. А теперь у меня не было и соглашения. Мне придется повертеться, чтобы у меня было поле действий. А еще надо было порыбачить ночью за пропавшими документами для Раджа.

— Ты сделала все превосходно, Пола.

— Я знаю.

— Еще одна вещь, — сказал я. — У тебя есть домашний номер Терри Вордмана?

— Я всегда держу список домашних номеров юристов «Клэй и Вестминстер» рядом с кроватью на тот случай, если мне вдруг станет одиноко. — Я услышал, как она перелистывала страницы. — Вот и он.

Пола продиктовала мне номер, а я быстро записал его.

— Спасибо. Мне надо идти.

— Фин. — Я услышал нотки беспокойства в ее голосе. — Смотри, чтобы с тобой ничего не случилось. Я не переживу этого.

— Я буду осторожен. Когда прибуду в Нью-Йорк, позвоню тебе и дам тебе знать, где остановился, — я почти забыл сказать о своем предстоящем появлении в завтрашнем номере нью-йоркского издания «Америка Дейли». — Ты сможешь почитать обо мне и о Кэрол Амен в завтрашних газетах. Не верь ни слову. — Я рассказал ей основные моменты.

— Ты не остановишься в «Кеннеди»?

— По-моему, это будет зависеть от Терри Вордмана.

36

Я стоял за тележкой водовоза напротив здания компании «Аскари и Ко». Сам владелец тележки лежал между огромной протекающей бочкой с водой и худющей обезьянкой, которая бодро жевала что-то, доставая еду из мешочка, висевшего у нее на шее. Водовоз храпел, заглушая шум улицы.

Почти стемнело. Я держал в руках огромный конверт, прикрываясь им, словно это было одеяло.

Люди выходили из здания, клерки и прочие разные тунеядцы. Они спешили назад домой, к столу, полному мяса, риса и чая, может, и пива. Большинство из них жили в каморках над комнатами, которые сдавались, и о визите в Каматипуру или к Бабе Маме не могли даже и думать. Почему же Радж отличался от них, что контролировало его? Сунил Аскари контролировал его, его так называемый благодетель. Он платил за обучение Приити и держал Раджа в нищете, чтобы возместить убытки.

Пять лет назад я встречался с Сунилом Аскари примерно в это же время. Конец рабочего дня. Он не хотел, чтобы его персонал видел его с таким низкопробным человеком, как я. Сунил был в ярости, спрашивал, зачем я притащил сюда еще и мать. Я сказал, что она настояла на приезде в Индию. Умер мой отец, но он был и ее мужем.

Во всяком случае, мы с мамой не задержались надолго.

Я посмотрел на второй этаж разрушающегося здания викторианской эпохи. Она была там. Статуя. Бюст Шекспира. Страшная вещь, как сказала моя мать, напомнившая ей о школе.

Я ждал, пока во всех окнах здания погаснет свет. Скоро я узнаю, действительно ли Аскари человек привычки, как о нем говорили.

Я переложил конверт в другую руку. Он начал темнеть от пота. У конверта был вид чего-то важного, чего-то долго ожидаемого получателем. Возможно, в нем был договор купли-продажи или какие-нибудь документы на подпись. Тогда Аскари дал мне несколько документов, чтобы я их подписал. Это были документы на тело моего отца. Он объяснил, что тот был влиятельным человеком в Бомбее. Большинству людей приходилось подписывать все прямо в морге, а он смог устроить все в своем офисе. Мать расстроилась из-за документов. «Зачем вся эта бумажная волокита? — спрашивала она. — Он мертв, чего еще? Отпустите нас домой». Аскари пригрозил ей пальцем. О, он был еще и наставником. Он сказал, что все надо делать правильно. Ему не надо было грозить пальцем, ой как ему не надо было это делать. Мама ненавидела это. Она ненавидела все, когда была на крыльях тех маленьких таблеток.

Она бросилась на Сунила через стол и вцепилась ему в горло. Красиво и быстро. Это было одно движение, движение, продиктованное скорбью. Аскари вывалился из своего зеленого кожаного поворачивающегося стула и оказался на полу. Боже мой, как же он тогда матерился! Маме это тоже очень не понравилось, она собиралась засунуть все эти слова ему в глотку, заставить его замолчать. Мне пришлось оттащить ее от Аскари, прежде чем она успела убить его. Это оказалось труднее, чем я предполагал, она была сильна в своем отчаянии, как раненое животное. Она пристально посмотрела на нас обоих, а потом выбежала из комнаты.

Свет в офисе Аскари еще горел, но бюста не было на месте. Странно. Он что, клал его в постель каждый вечер? Рассказывал ему сказку на ночь, может, читал ему сонеты?

Вот свет везде погас. Я посмотрел на часы и улыбнулся. Шесть тридцать, практически секунда в секунду.

Я перешел улицу и отошел футов на сто от входа в «Аскари и Ко». Затем я свернул в узкую улочку и прошел по какой-то тине, пока не вышел на Т-образный перекресток со следующей улицей.

На этой улице было темно, но впереди горел тусклый свет, который пробивался сквозь темноту и поблескивал на плесени, покрывающей противоположное здание.

Я крепко вцепился в конверт. В нем не было договора купли-продажи или каких-нибудь важных документов на подпись, но в нем был сегодняшний номер «Америка Дейли», который я достал из мусорной корзины в своем номере.

Я пошел на свет.

Это была ниша у заднего входа в здание Аскари. Сюда доставляли почту, сюда приходили торговцы, чтобы не создавать суматохи около стойки администрации и не отпугивать клиентов. Здесь я тогда нашел свою мать после ее стремительного побега из офиса Аскари. Измазанная в грязи, она сидела, прислонившись к стене, и тихонько всхлипывала. Я помог ей встать, и мы пошли назад по ступеням, через здание. Нам в спину смотрели шокированные работники и клиенты.

Двое мужчин сидели, лениво покуривая и попивая чай. Дневная суматоха уже закончилась.

— Извините, — сказал я.

Они встали.

— Мне надо доставить это Раджу Шетиа, пожалуйста.

— Вы можете сделать это с главного входа, сэр, — сказал один из них.

— Человек на главном входе сказал, что я должен подойти сюда, — объяснил я.

Мужчины лишь покачали головами, взволнованные неосмотрительностью администрации, — о чем они там думали? Ведь им могли снести головы.

— Вы можете оставить это у нас, сэр, — сказал один из мужчин. — Мы проследим, чтобы это попало к мистеру Шетиа.

— Если вы не возражаете, я хотел бы отдать этот конверт ему в руки. Это очень важно. — Я похлопал по конверту в подтверждение своих слов.

Мужчины не верили мне.

— Позвоните ему, — сказал я, — скажите, что здесь мистер Финдли.

Один из них встал и вошел в здание, затем в небольшую будку, полную разных папок, там, на столе, стоял огромный черный телефон.

Я улыбнулся его товарищу:

— Я не хочу причинять вам много беспокойства, но не могли бы вы принести мне стакан воды?

Он пристально посмотрел на меня. Мне нужен был козырь.

— Вряд ли мне удастся попить до того, как я увижусь с мистером Аскари.

Он кивнул головой и улыбнулся:

— Конечно, сэр. Я принесу вам стакан воды.

Могущество имени Аскари.

Он ушел в здание и пропал. Второй все еще разговаривал по телефону, благо он не смотрел в мою сторону.

Я тяжело дышал и был весь мокрый от пота.

Пол в здании был сделан из необтесанных досок, и, когда по нему шли в туфлях, он звучал как барабан. Я снял туфли.

Я вошел в здание, стараясь идти как можно тише. Я не оглядывался.

Но никто не кричал мне вслед: «Эй, ты!»

Место было спокойным и плохо освещенным. Но я догадывался, что здесь все еще могли быть люди: уборщики и юристы, заработавшиеся допоздна, хотя, зная, что Аскари уже ушел, они могли тоже разойтись. И, конечно же, охрана. И каким бы старым ни был пистолет, я не хотел попасть под его дуло. Мне надо было добраться до лестницы в центре здания. Я стал двигаться по коридорам, которые, как я надеялся, приведут меня к нужному месту. Было подозрительно тихо. Я ожидал услышать шаги, голоса. Я был готов отделаться от любого, кто мог показаться из-за темного угла. Я уже отрепетировал свою полуиспеченную легенду. Но я никого и ничего не видел. Не видел даже офисных котов или привидений.

Совершенно неожиданно я оказался у лестницы. Я огляделся и прислушался. Тихо. Я поднялся по этой старой деревянной лестнице и вошел в коридор, покрытый ковром, — начало владений Аскари. Я все еще шел босиком, опасаясь скрипа. Я почувствовал, как пара заноз впились мне в ступни. Я надел ботинки.

Офис Аскари был в конце коридора. Я прошел мимо целого ряда закрытых дверей, из-под которых не лился никакой свет. Должно быть, все уже ушли. Я похлопал себя по карману. В магазине отеля я купил подарочный перочинный ножик. Возможно, мне придется взламывать замок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стены молчания"

Книги похожие на "Стены молчания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Джолович

Филип Джолович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Джолович - Стены молчания"

Отзывы читателей о книге "Стены молчания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.