Ронда Поллеро - Блондинка вне закона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блондинка вне закона"
Описание и краткое содержание "Блондинка вне закона" читать бесплатно онлайн.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.
Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях. На свой страх и риск Финли затевает настоящее расследование.
Познакомьтесь с самой очаровательной сыщицей всех времен и народов. После того как Финли Таннер вступила в игру, шопинг и убийства уже никогда не будут такими, как прежде.
На поруки. На поруки?! Не проехали мы и трех футов, как я спросила:
— Сколько же времени это займет?
Полицейский, сидевший по ту сторону зарешеченной перегородки, пожал плечами.
— Сначала вас зарегистрируют в участке. Затем, если какой-нибудь судья будет находиться в суде в ночное время, то вам зачитают приговор и, может быть, через пару часов выпустят. Но более вероятно, что это произойдет завтра.
Провести ночь в тюрьме? От одной только мысли об этом мне сделалось дурно.
— Я хочу немедленно позвонить своему адвокату!
— Теперь мне понятно — вы слишком часто смотрите телевизор.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила я, чувствуя себя героиней римейка «Сумеречной зоны».
— Верховный суд дает право на звонок адвокату, но не уточняет, когда его можно сделать. До тех пор, пока никто не приступил к вашему допросу, это просто бессмысленно.
Да, пожалуй, сейчас не лучшее время проверять на практике все, о чем я узнала из полицейских телесериалов.
— Прошу вас! — взмолилась я. — Может, вы сами позвоните ей? Ее зовут Ребекка Джеймсон. Мне действительно не хочется провести ночь в тюрьме.
— За двенадцать лет работы в полиции я не встречал ни одного человека, которому бы этого хотелось.
Кончики пальцев сделались черными. Маникюр безнадежно загублен. Поскольку моя юбка разорвана в клочья, мне выдали белый комбинезон. Симпатичный дежурный сержант любезно разрешил мне оставить ожерелье, и то лишь потому, что его не было видно под моим новым мешковатым нарядом. Мне также пришлось снять босоножки и вместо них надеть резиновые шлепанцы для душа — этакая тюремная версия тапок, что выдают в кегельбанах. От них омерзительно воняло дезинфекцией, но они все равно привели меня в ужас — неизвестно, кто пользовался ими до меня.
На часах было без одиннадцати минут двенадцать ночи, когда я узнала от Большой Этели, что сразу после полуночи ночной суд перестает принимать дела на рассмотрение.
Меряя шагами крохотную клетушку размером шесть футов на три, я испытала совершенно новые чувства. Чувства ранее мне неведомые и не имеющие отношения к тому, что я нахожусь в полицейском участке и выгляжу как чучело в мешковатом комбинезоне.
Раньше, угодив в неприятность, я бы мигом полетела в косметический салон, где отдала бы себя во власть чудодеев массажа и косметических масок. Сейчас, наверно, свою роль сыграло то, что я сверкнула перед Чарли голым задом. Мне скоро стукнет тридцать, а чего я достигла в жизни? Одни долги по кредитной карточке.
Впервые в жизни я столкнулась с Проблемой с большой буквы. Я непременно докопаюсь до истины, расследую дело Эванса, сохраню работу и восстановлю былое достоинство. Трудность в том, что пока не видно ниточки, потянув за которую, я смогла бы распутать весь клубок загадок.
Зато я сообразительна, находчива и даже более решительна, чем Бубу в тот момент, когда он вонзал зубы в мой зад. Хватит с меня сомнений, какая разница, что могут подумать обо мне окружающие. К черту Дейна, к черту Лайама и всех, кто посмеет встать у меня на пути.
После этих ободряющих мыслей я почувствовала себя окрыленной, хотя мне по-прежнему не терпелось поскорее вырваться на волю. В следующее мгновение из соседней комнаты, словно по мановению волшебной палочки, донесся голос Бекки. Чтобы покинуть тюрьму, у меня оставалось ровно четыре минуты. Иначе пришлось бы на пальцах разыгрывать с Большой Этелью право спать на нижней койке.
— Ты успела как раз вовремя, — сообщила я моей спасительнице, когда мы с ней вышли из здания суда.
Наконец-то я получила возможность полной грудью дышать свежим ночным воздухом.
— Ты пробыла взаперти всего три часа.
— В этом уродстве?
Я указала на комбинезон. Моя одежда — вернее, то, что от нее оставалось, — лежала в пластиковом пакете на шнурке, который я, сделав петлю, повесила на запястье.
— По-моему, ты переоценила свои возможности и, насколько мне известно, поплатилась за это мягким местом.
Я не смогла сдержать улыбки.
— План был хорош, да вот только его воплощение подкачало.
— Ты так думаешь?
Бекки довезла меня до дома. По дороге она внимательно выслушала рассказ о том, что со мной приключилось. Когда мы с ней оказались перед входной дверью, она, похоже, была напугана не меньше меня.
— Послушай, собери все необходимое и поедем ночевать ко мне, хорошо? — предложила она.
— Я думала об этом, пока сидела за решеткой.
— Ты была в окружной тюрьме, в изоляторе временного содержания, а не в одиночной камере.
— Похоже, пресловутый AfterAll пытается запугать меня.
— И неплохо преуспел в этом, — заметила Бекки.
Оглянувшись через плечо, я увидела, что она рассматривает злополучную записку с угрозой.
— Слушай, Финли, тебе обязательно нужно показать ее копам.
— Непременно покажу, — заверила я подругу. — Положи записку на место. Завтра утром мне будет звонить один полицейский, и мы с ним договоримся, в какое время он заберет ее и мой компьютер.
Бекки строго посмотрела на меня.
— Ты не сможешь…
— Это отчего же? Я рассказала обо всем симпатичному сержанту, и он…
— Я имею в виду другое. Согласно кодексу трудовой этики нашей фирмы, ты не имеешь права передавать свой ноутбук третьим лицам.
— Но он мой, — возразила я. — У меня есть договор с фирмой, и я могу это доказать.
— Ты ведь использовала его для работы, верно?
Я кивнула.
— Несколько раз. Особенно на прошлой неделе.
— Тогда информация, которая в нем хранится, является продуктом деятельности типа «адвокат — клиент» и не может быть передана кому-либо без предварительного письменного согласия клиента.
— В полиции мне сказали, что их компьютерщики смогли бы найти того типа, который отправил мне файл с угрозой. Они также согласились снять отпечатки пальцев с записки и сделать кое-какие анализы. Якобы всего за несколько часов можно установить личность того, кто их послал.
— Ты не можешь этого сделать, — решительно повторила Бекки.
Я театральным жестом вскинула руки и шлепнула себя по бедрам.
— Я не адвокат, я — жертва, так что всякие этические законы ко мне неприменимы.
— Они всегда применимы. Мы попросим наших компьютерщиков проверить твой ноутбук. А твой крутой сыщик Лайам пусть найдет кого-нибудь, кто сможет снять отпечатки пальцев с записки и сделать на их основании анализ ДНК.
Я опустилась на диван, осторожно подобрала под себя ноги, стараясь не потревожить рану, и обняла подушку.
— Это несправедливо.
— Перестань, Финли, — сказала Бекки и посмотрела на часы. — Собирай вещи и поехали ко мне. А я тем временем позвоню в полицию и скажу, что ты не сможешь принести ноутбук и записку.
Я отрицательно покачала головой. Нет, это какой-то театр абсурда, полный сюр.
— Передай мне, пожалуйста, телефон. Позвоню Сэму. Может, он уже вернулся.
К счастью, Сэм оказался дома. После коротких препирательств он согласился провести ночь у меня, при условии, что захватит котов и свое постельное белье. По его словам, на моем ему ни за что не уснуть.
Бекки дождалась прихода Сэма. Вещи и котов он перенес в два захода.
— Будьте осторожны и присматривайте за ней! — попросила она моего соседа.
— Я же ваша подружка, — ответил Сэм и шутливо отсалютовал ей.
Пока я принимала душ и надевала пижаму, Сэм положил на диван матрац, после чего соорудил импровизированную кровать — на вид точь-в-точь как та, что в моей комнате. Буч и Сандерс разгуливали по кухне в поисках жизненного пространства. Или же просто искали местечко, где можно было тайком помочиться.
Сэм тоже переоделся и теперь щеголял в шелковой пижаме в ярко-красную, зеленую и золотистую полоску, ужасно напоминая клоуна, правда без парика и красного носа. Поскольку он проявил любезность, согласившись составить мне компанию, то я не стала высказывать своего мнения вслух.
— Как ты провел уик-энд? — поинтересовалась я после того, как принесла из патио кресло и села рядом с ним.
Одного взгляда на его лицо оказалось достаточно, чтобы угадать, какой последует ответ.
— Он перестраивает бунгало, потому что хочет сделать подарок жене на день рождения. Сюрприз, так сказать. Впрочем, узнай она, чем мы с ним занимались в ванне, это был бы куда больший сюрприз. А что ему еще остается?
— Мне очень жаль, Сэм.
— Мне тоже, — вздохнул он. — Он очень интересный мужчина. Думаю, что при иных обстоятельствах мы могли бы построить с ним превосходные отношения.
— Конечно, если бы он не работал на два фронта.
Я встала и, поморщившись от боли в бедре, направилась в кухню. Боже, как я жутко устала! Кто бы мог подумать, что арест — это такая утомительная вещь?
— Пить хочешь?
— Нет, не хочу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блондинка вне закона"
Книги похожие на "Блондинка вне закона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ронда Поллеро - Блондинка вне закона"
Отзывы читателей о книге "Блондинка вне закона", комментарии и мнения людей о произведении.