» » » » Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)


Авторские права

Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Описание и краткое содержание "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" читать бесплатно онлайн.








Далее следовали детали. Эти детали могли смутить и более закаленную душу, и главным образом было досадно, что угасает заря дружбы, занявшаяся на высоте четырех тысяч метров и завершившаяся такими заверениями в лояльности.

- Во-первых, - запинаясь читал Амур Лябрюни, который хорошо знал англоманию герцога, - некая Дютильё, Маргарита, которую также зовут Гитта ля Рамон, простите меня, мадам (это относилось к Агнии де Бюффон), так вот предполагается, что она ухаживала за господином Тюльпаном, но я к сожалению должен сообщить, что она является старшей сестрой офицера седьмого инженерного полка Андора Дютильё, письмо которого имеется у меня - вот оно, монсиньор. В нем содержатся не очень лестные для вас оценки.

- Ну и что из этого? - спросил герцог, прочитав письмо. Он был страшно обижен не только из-за того, что там отмечалась его неспособность занять трон Франции, но и потому, что он в этом письме именовался также трусом, простофилей и карнавальным шутом. Читая из-за его плеча, Агния де Бюффон не могла удержаться от восклицаний, выражавших гнев и возмущение, и именно к ней прежде всего обратился герцог:

- И что из этого? В какой мере мнение, выраженное этим мерзавцем, и не адресованное непосредственно Тюльпану, его компрометирует?

Он повернулся к Лябрюни, чтобы услышать ответ.

- О! Ни в коей мере, - вкрадчиво сказал Лябрюни, поднимая письмо, которое герцог бросил на пол. Однако это мнение разделяет девица Дютильё, которая служила кухаркой у одного из моих людей и не скрывала своей антипатии... осмелюсь ли я сказать.

- Хватит этих доносов! - воскликнул герцог.

- Несомненно, все это простые совпадения, но досадно, что такие совпадения вполне определенным образом характеризуют господина Тюльпана. Какого черта он общается, причем тайным образом, с людьми, которые не слишком хорошо к вам относятся?

- Что значит "людьми! - сказал герцог, не давая обмануть себя искусственными построениями, сочиненными Лябрюни - Нет никаких "людей"; есть только девица Дютильё, брат которой, насколько я знаю, в настоящее время в Нормандии, если он действительно служит в седьмом полку.

И добавил, рассердившись на Лябрюни, который заставил его читать неприятные для него вещи:

- Если вы все это сочинили, то вам придется уйти в отставку, мсье. Все это такие мелочи!

- Монсиньор, с вашего позволения я ещё не ушел в отставку. Поверьте, я не стал бы задерживать ваше внимание на этих "мелочах", как вы их называете, если бы они действительно были таковыми.

И с известной долей торжественности он извлек из внутреннего кармана сложенный вдвое листок с напечатанным текстом, сказав при этом:

- Мы захватили это в момент выхода из печати.

Это был не памфлет и не пасквиль, а просто небольшой весело состряпанный текст, в котором газета Майробера рассказывала, издеваясь над своим собеседником, о беседе с сумасшедшим, который выдавал себя за герцога Орлеанского.

Восемь дней назад Лябрюни наконец-то добрался до МайроберА, который действительно гостил в борделе, как начальник и предсказывал в разговоре с Гиттой ля Рамон, и засадил того за работу - совершенно ясно, что Майробер не мог отказать начальнику ни в какой услуге в силу известных нам причин.

Из текста следовало, что некий персонаж, обозначенный в тексте буквой Т., имеет не очень ясные, но решительные наме рения, - из нижеследующего текста, в частности, возникал вопрос об узурпированных законных правах. Самое же главное заключалось в том, что те, кто знал этого человека, не могли ошибиться относительно личности автора этих намерений, так как Майробер описал его с абсолютной точностью в соответствии с приметами, которые ему продиктовал Лябрюни. Насмешливые намеки на тот факт, что "оригинал" (как называл его Майробер) участвовал в войне в Америке, рассеивали последние сомнения.

- Тюльпан! Тюльпан! - повторял герцог, ходя взад и вперед по комнате, комкая и снова расправляя статью. - Да, все совершенно правильно! Это он! Но что заставило его это сделать? Что он-сумасшедший, или в этом есть что-то еще? Он же мне обещал...Ах! Боже мой! Вот так и доверяйте людям! Лябрюни!

- Да, монсиньор?

- Должно быть, он был пьян, когда рассказывал Майроберу о столь опрометчивых намерениях, не так ли?

- Это не опрометчивые, а бесстыдные намерения! - вмешалась Агния.

Она немедленно налила герцогу коньяку, так как видела, что он не столько встревожен, сколько раздосадован, тогда как Лябрюни произнес:

- Пьян? Может быть, монсиньор, но у него действительно были такие намерения. И, как говорится, истина в вине...

- Лябрюни!

- Монсиньор?

- Поклянитесь мне, что эта бумажка не получена нечестным путем!

_ Но с какой стати, монсиньор? Кто бы мог потребовать этого от Майробера и с какой целью?

- Например, королева Мария-Антуанетта. Она относится ко мне с огромной антипатией и всегда получает большое удовольствие от распространения порочащих меня или неприятных мне слухов.

- Но, монсиньор, сам Майробер считает, что он имел дело с одним из тех слабоумных, которые бродят по улицам, выдавая себя за короля Пруссии и был очень удивлен, когда я запретил распространение этой статейки, которой он хотел начать публикацию серию под названием "Живые картинки" или "Уличные зарисовки", я точно не знаю.

- Как вы пронюхали об этом?

- С помощью старшего мастера в типографии, - сказал Лябрюни и так как хорошо видел, что герцог все ещё не доверяет ему, извлек ещё один документ, который держал в запасе, стараясь предварительно подготовить почву, чтобы злодеяние выглядело внушающим доверие или по крайней мере возможным и чтобы последнее разоблачение столкнулось бы уже лишь с ослабленным сопротивлением.

Когда он рассказывал об офицере Дютильё, Гитте ля Рамон и Майробере, то абсолютно точно предвидел реакцию герцога, который мог отнестись к их существованию с предубеждением, и теперь он выдвинул вперед доктора Муфле.

- Два раза в день, а иногда и три, доктор Муфле навещал господина Тюльпана в его комнате и они вели долгие секретные разговоры. Я могу представить в распоряжение монсиньора большое количество документов относительно этого медика. Но я думаю, что достаточно сказать следующее: именно благодаря доказанной помощи этого ученого мужа несколько лет назад генерал Рампоно отравил свою жену. Моему другу, который проводил расследование, посоветовали вернуть досье в тот момент, когда он все доказал. Дело было закрыто. Несомненно, доктору Муфле покровительствовал кто-то из сильных мира сего.

И затем в установившемся молчании он тяжело бросил фразу, которую можно было понимать только в противоположном смысле относительно её содержания:

- Я готов положить голову на плаху, что королева Мария-Антуанетта не имеет к этому отношения.

Герцог вздрогнул и обменялся взглядами с Агнией де Бюффон. Заговор, в котором был использован Тюльпан? Эта мысль промелькнула у обоих, на что смутно и надеялся Лябрюни. Он весь дрожал от возбуждения, этот мерзкий кот, уже считавший, что сейчас ему отдадут мышку, но его ожидало острое разочарование.

- Хорошо, очень хорошо, - пробормотал монсиньор, на лице которого было написано раздражение или, может быть, беспокойство. - Очень хорошо. Допустим, все это так. Имеет место заговор. Но, может быть, обстоятельства сложились против мсье Тюльпана. Я все ещё не верю в его подлость. Если его посещал отравитель, он же не знал, что у того в голове! Я намерен встретиться с ним и поговорить, - заключил он.

- Упаси вас Бог!

Это восклицание принадлежало не Лябрюни, а Агнии, и подлец немного успокоился, ожидая, что скажет дальше молодая женщина с пылом, вызванным огромной страстью к герцогу.

- Нет, Филипп! Этот человек, к которому вы относитесь с такой доброжелательностью, обладает извращенным умом, и то, что я вижу в статье Майробера, не оставляет никаких сомнений. А если он намерен применить к вам насилие? Филипп, вы пойдете туда только через мой труп!

- Думаю, что мадам говорит золотые слова, - высказал свое мнение Лябрюни, вздох облегчения которого, если бы он его испустил, смог бы надуть воздушный шар герцога. И добавил, видя, что его неожиданная союзница поколебала порыв герцога:

- Может быть, у вас есть более интересная идея?

У мадам такая идея была. Эта нежная, очаровательная юная женщина превращалась в пантеру (мы это видели на примере с Цинтией Эллис), когда дело касалось её Большого Медведя, как она величала монсиньора в интимные минуты, и она заявила, что необходимо отправить этого безумца в Шарантон.

Но герцог не согласился. Он отказался также от мысли отправить его в тюрьмы Ля Форс, Бисетр, Ля Турнель, в форт Эвек, в Гран Шатле и в Пти Шатле, которые были самыми отвратительными тюрьмами Парижа. Лябрюни вел счет, по очереди загибая пальцы.

- Нет! нет и нет, - гремел герцог, - не может быть и речи о тюрьме, в которой содержатся простые уголовники! Это должна быть государственная тюрьма, из которой при желании так же легко вытащить человека, как и посадить его туда - на такое он согласен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Книги похожие на "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б Рошфор

Б Рошфор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Отзывы читателей о книге "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.