» » » » Сергей Лейченко - На крыльях свободы


Авторские права

Сергей Лейченко - На крыльях свободы

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Лейченко - На крыльях свободы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
На крыльях свободы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На крыльях свободы"

Описание и краткое содержание "На крыльях свободы" читать бесплатно онлайн.








- Две плохие новости! Он не ослеп, и нам от него не убежать! - скороговоркой выпалила девочка на бегу, каштановые волосы красиво парили в воздухе, создавая иллюзию невесомости.

Словно подтверждая ее слова, сзади раздался быстро приближающийся топот. Он уже собирался остановиться и сымпровизировать с чарами левитации, как Гермиона его опередила. Лихо развернувшись и снова махнув молча палочкой, выдала серию знакомых красных вспышек, но тролль, как успел заметить остановившийся Гарри, тоже был осведомлен о своей слабости, потому прикрывал глаза рукой. Когда громиле оставалось лишь замахнуться дубинкой, она решила изменить тактику, на этот раз выкрикнув заклинание вслух:

- Редукто!

Брызнула кровь. На плече зияла рваными краями рана, из которой толчками выплескивалась темно-красная жидкость, стекая по серой коже тролля. Лапа монстра, державшая оружие, обвисла, и он выронил палицу. Бугай пронзительно завопил и, отмахнувшись другой рукой, отбросил девочку, завершающую жест для добивающего удара. Она, коротко вскрикнув, пролетела несколько метров по коридору и, приземлившись с противным хрустом, от которого у Гарри внутри что-то оборвалось, прокатилась пару метров, а затем осталась неподвижно лежать, не подавая признаков жизни. Под ней начала растекаться лужа крови. Все это мальчик запечатлел одной картинкой, и, когда он повернулся, сжав палочку, обратно к бесившемуся троллю, у него в мозгах проявился примерный план действий.

С трудом подхватив левитацией оброненную дубину, он резким тычком заставил ее сильно ударить тролля в грудь. Когда монстр, согнувшись, попытался восстановить нарушенное дыхание, Гарри, закусив губу от напряжения, поднял дубину повыше и, примерившись, хладнокровно хлестким взмахом палочки обрушил ее тому на голову. Раздался треск, и мальчик, застывший в предвкушении, с ужасом наблюдал, как деревяшка разлетается в разные стороны облаком щепок. Но ему повезло: тролль, слабо покачнувшись, мягко осел и завалился грудью вперед с окровавленной головой.

Гарри момент падения не застал. Едва поняв, что громила обезврежен, он кинулся со всех ног к подруге. Замерев над телом буквально на пару секунд от изумления, он быстро склонился к пострадавшей, вынимая из сумки несколько флаконов зелий и эликсиров, приготовленных им собственноручно. А, между тем, удивляться было чему. Вместо двенадцатилетней девочки с копной каштановых волос перед ним лежала девушка, коротко стриженная брюнетка, с атлетической фигурой. Для Гарри на тот момент это была не принципиальная разница, потому что незнакомка быстро умирала. Ее прерывистое дыхание замедлялось, а красная лужа на полу, натекшая из глубоких ран, нанесенных когтями тролля, становилась все больше.

Одежда на ней была не по размеру, к тому же пострадала в ходе инцидента, что облегчило доступ к повреждениям на теле. Гарри щедро поливал ее из всех флаконов, которые он достал из сумки, и наделялся, что хуже уже не будет. Некоторые из его творений к лекарственным можно было отнести с большой натяжкой. Решительно разжав девушке зубы, мальчик стал аккуратно вливать свой экстракт бадьяна ей в рот, смахивая показавшуюся кровавую пену. Версией Тонкс он предварительно окропил самые жуткие на вид ранения.

Сначала ему показалось, что его действия не дали никакого эффекта. Но едва последняя капля сорвалась с флакона, как тело вздрогнуло, выгнулось и, судя по стиснутой челюсти, ему приходилось несладко. Девушку охватило красивое белое сияние, разноцветные искорки, заметавшиеся по началу, резко слились в полотно маленьких молний. Гарри не успел среагировать, как неожиданно перекинувшаяся на него дымка разрядилась ударом магии в них обоих. Доморощенный целитель отлетел на полметра от обмякшего пациента. Все закончилось. От обоих шел легкий дымок. Мальчик с трудом на четвереньках добрался до Гермионы (насчет этого он уже сомневался) и успокоено вздохнул: она была жива.

Теперь предстояло решить, что делать дальше. "Первым делом надо бы убраться отсюда, ведь неизвестно один ли был тролль или у него были товарищи", - решил Гарри. - "Потом...". Тут его мысли оборвал стон девушки. Она очнулась. Открыв глаза, уставилась в потолок, видимо, вспоминая "кто, где и как", затем попыталась пошевелиться, но попытка не удалась. Девушка нашла взглядом Поттера и задвигала губами. Когда мальчик пододвинулся к самому лицу, он расслышал:

- Спрячь меня... никто не должен увидеть... замети следы... отблагодарю...

Прошептав пару фраз, она снова потеряла сознание. Мальчик усиленно зачесал затылок в надежде на внезапное озарение.

- Ну, спрячу... ну, не увидят... ну, замету... а ЧТО я потом расскажу преподавателям?! - пробормотал мальчик, отчаянно пытаясь найти выход из положения: и девушке помочь, и самому не попасть впросак.

Его размышления снова прервал стон, только на сей раз он донесся из-за спины. Решив, что подумать можно и в другом месте, он направил палочку на пятна крови и несколько раз произнес: "Экскуро" - пока не убрал все следы разыгравшейся недавно трагедии. Дальше он почистил таким же образом себя и девушку, собрал все их вещи, не забыв найти ее палочку. Накинув на брюнетку один из своих плащей, Гарри, левитируя тело перед собой, направился к ближайшей лестнице: скрываться им предстояло на верхних этажах. Он поднимался по ступенькам, напряженно вспоминая, на выходе с какого этажа не было всевидящих портретов. В итоге ему пришлось переться до их общего с Тонкс чулана. Набросав в угол одежды, вынутой из сумки, Гарри осторожно опустил на импровизированную кровать "Гермиону" и сам устроился в изголовье, облегченно вздохнув и вытянув ноги.

Пока она "отдыхала", Гарри подумал о необходимости овладеть на досуге чем-нибудь из медицинских чар. Смотреть на то, как на руках умирает девушка выше его сил. Жаль, что новые заклинания не получается быстро разучивать: покамест натренируешь точное произношение и отработаешь идеальное движение палочкой, уйдет много времени. А еще мальчик задумался о своем бережном отношении к женскому полу. Вряд ли он стал бы напрягаться, если там лежал какой-нибудь незнакомец, пусть даже и являющийся метаморфом. Причем Поттер осознавал абсурдность такого мышления, но ничего не мог с этим поделать.

Через полчаса девушка вновь пришла в себя. Все это время он просидел, поглаживая приятный ершик черных волос и обсуждая сам с собой плюсы и минусы сложившейся ситуации.

- Где мы? - слабо спросила брюнетка. - И какого черта ты делаешь с моими волосами?!

- Гермиона так бы никогда не сказала, - спокойно начал отвечать мальчик. - Мы в подсобке на седьмом этаже, и мне нравятся твои волосы. Нужно же было мне чем-то заняться, пока ты... вы дрыхли.

- И что ты планируешь делать? - судя по голосу, девушка была настроена весьма агрессивно, но лежала, не двигаясь, ибо на это ее сил явно не хватало.

- Эй-эй, сестренка, полегче! - возмутился Гарри. - Это уже от вас зависит, мисс метаморф. Точнее от вашего рассказа. И, когда будете излагать свою "версию", сделайте, пожалуйста, скидку на то, что я спас вам жизнь, но могу в любой момент сдать преподавателям. К тому же мне очень не хочется тратить свой неприкосновенный запас Веритасерума. Все-таки я убил на него кучу времени и денег.

Услышав о сыворотке, она побледнела еще больше, хотя из-за потери крови это и казалось невозможным. На самом деле все было блефом: Веритасерум он отродясь не делал, и Гарри не собирался упускать такую замечательную возможность узнать что-то новое о метаморфах. А то, что она являлась им, не было ни малейших сомнений.

Брюнетка, стараясь не обращать внимания на ладонь мальчика, продолжающую гладить ее по голове, начала свой рассказ, опуская подробности и не заостряя внимания на некоторых моментах. Гарри не возражал, поскольку находился в замешательстве. То, что рассказывала Гермиона (она попросила называть ее именно так), звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой, но факты, приведенные ей, говорили об обратном. Мальчик верил ее словам, каким-то образом чувствуя, что она не врет.

Оказалось, что мальчик никогда не был знаком с настоящей Гермионой. Выслушав, историю о том, как она заняла ее место, а саму девочку спрятала в своем чемодане в некоем подобии безразмерной сумки, он только покачал головой и ничего не сказал, временно наступив на горло своему пунктику по поводу помощи попавшим в беду девочкам. А затем они подошли к самому интересному - причине, по которой метаморф все это затеяла. Выяснились следующие занятные факты.

Во-первых, несколько веков назад один алхимик изобрел философский камень, дарующий эликсир бессмертия и золото. Как это вообще в принципе возможно Гарри не понял, списав все на магию.

Во-вторых, после недавней попытки украсть пресловутый камень у шестьсотлетнего создателя, почти завершившейся успехом, артефакт был передан на хранение, в самое защищенное место во всем мире - под крылышко самого могучего мага нашего времени. Сумасшедшего старичка Дамблдора. И так как он являлся директором Хогвартса, не было ничего удивительного в том, что и камень оказался в школе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На крыльях свободы"

Книги похожие на "На крыльях свободы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Лейченко

Сергей Лейченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Лейченко - На крыльях свободы"

Отзывы читателей о книге "На крыльях свободы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.