Шарль Голль - Военные мемуары. Единство, 1942–1944

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Военные мемуары. Единство, 1942–1944"
Описание и краткое содержание "Военные мемуары. Единство, 1942–1944" читать бесплатно онлайн.
Во втором томе мемуаров де Голля значительное место уделяется взаимоотношениям Французского комитета национального освобождения с союзниками по антигитлеровской коалиции — СССР, США и Англией. В книге представлен обширный фактический и документальный материал, представляющий большой интерес для интересующихся политической историей Франции в период Второй мировой войны. Благодаря усилиям де Голля поверженная Франция вошла в число стран-победительниц во Второй мировой войне и стала одной из пяти великих держав в послевоенном мире. Де Голль много писал о необходимости военного и дипломатического взаимодействия СССР и Франции и приложил немало усилий для укрепления советско-французских, связей. Руководствуясь опытом исторического развития Европы, он заявлял, что для обеих стран безопасность всегда была связана с объединением их военно-политических интересов.
121
Брэдли Омар Нелсон (1893–1981), американский генерал армии, участник Второй мировой войны, в 1943 помощник главнокомандующего союзными силами в Северной Африке: в Тунисской и Сицилийской операциях командовал 2-м корпусом, в 1944 — 1-й американской армией в Нормандской операции, с 1944 командующий 12-й группой армий в Европе, в 1947–1949 начальник штаба армии США, в 1949–1953 председатель Объединённого комитета начальников штабов и Военного комитета НАТО, с 1953 в отставке. — Прим. ред.
122
Хольтиц Дитрих Гуго Герман фон (1894–1966), немецкий генерал, участник Первой мировой войны, Польской (1939) и Французской (1940) кампаний, в 1941 переведен на советско-германский фронт, в 1944 командующий LXXXIV армейским корпусом во Франции в Битве за Францию, осужден как военный преступник, в 1947 освобожден, вернулся в Германию. — Прим. ред.
123
На могиле Неизвестного солдата. — Прим. ред.
124
Карл VII (1422–1461), король Франции. — Прим. ред.
125
Слово «перевод» здесь и далее означает, что документ приводится автором в переводе с английского языка на французский. В этом издании перевод осуществлен с французского текста. — Прим. ред.
126
Закон, принятый в 1872 по предложению французского политического деятеля Тревенёка, по которому, в случае если бы Национальное собрание перестало существовать, генеральные советы могли заменить его делегатами из своей среды. — Прим. ред.
127
Бернар — псевдоним Эмманюэля д’Астье; Шарве — псевдоним Анри Френэ. — Прим, ред.
128
ipso facto — в силу факта (лат.). — Прим. ред.
129
День «Д» — условное обозначение начала десантных операций союзников, то есть открытия второго фронта на Западе — Прим. ред.
130
Это письмо осталось без ответа. — Прим. ред.
131
Очевидно, имеется в виду побег генерала Жиро из немецкого плена в апреле 1942 в неоккупированную зону Франции. — Прим. ред.
132
Резиденция Петена в Виши. — Прим. ред.
133
Арабская кавалерия на верблюдах. — Прим. ред.
134
Декрет о предоставлении евреям Алжира прав французского гражданства, изданный в 1870 по предложению министра юстиции Кремье. Прим. ред.
135
Речь идет об отряде морской пехоты, приданном команде торгового судна организацией «Военное снаряжение торговых судов» (АМВС). — Прим. ред.
136
Organisation civile et militaire (OCM) — «Военно-гражданская организация». — Прим. ред.
137
Финансовые делегации были созданы в 1898 в качестве специальных органов самоуправления в Алжире. Вначале они лишь утверждали бюджет Алжира, но в дальнейшем стали оказывать значительное влияние на всю внутреннюю жизнь Алжира. В составе финансовых делегаций много французских колонистов. — Прим. ред.
138
Генерал Жюэн и генерал де Голль — выпускники одного курса Сен-Сирского военного училища. — Прим. ред.
139
Французская буржуазная партия. После войны прекратила свое существование. — Прим. ред.
140
С ноября 1943 по август 1944
141
Ага, башага, каид — местные «нотабли», представители от населения в совещательных собраниях при колониальных властях. Каинд судья, одновременно сборщик налогов, вождь племени или рода. — Прим. ред.
142
Джемаа — в Кабилии совещательное собрание при властях в составе представителей от местного населения под представительством каида. — Прим. ред.
143
Укил — защитник в суде. — Прим. ред.
144
AMGOT — Allied Military Government of Occupied Territory («Союзное военное правительство на оккупированных территориях») англо-американский военно-административный орган, созданный для управления итальянскими территориями, освобожденными от немецко-фашистских войск в 1943–1945. Юрисдикция итальянского правительства не распространялась на территорию, где действовал АМГОТ. — Прим. ред.
145
Вы — человек… (англ.). — Прим. ред.
146
«Энвил» — наковальня (англ.) — условное обозначение операции по высадке союзных войск на южном побережье Франции. — Прим. ред.
147
«Походная» («Chant du depart») — патриотический гимн, созданный во время Французской революции 1789. — Прим. ред.
148
Псевдоним Пароди. — Прим. ред.
149
Взято из книги: Ш. де Голль — Военные мемуары. Единство. 1942–1944 годы, Издательство Иностранной литературы. Москва. 1960. (http://publ.lib.ru/ARCHIVES/D/DE_GOLL'_Sharl'/De_Goll'_Sh._Voennye_memuary._T.2.(1960).[djv-fax].zip). - прим. Zan.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Военные мемуары. Единство, 1942–1944"
Книги похожие на "Военные мемуары. Единство, 1942–1944" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарль Голль - Военные мемуары. Единство, 1942–1944"
Отзывы читателей о книге "Военные мемуары. Единство, 1942–1944", комментарии и мнения людей о произведении.