Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пока смерть нас не разлучит"
Описание и краткое содержание "Пока смерть нас не разлучит" читать бесплатно онлайн.
Свадьба сезона!
Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!
Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…
ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.
Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.
Полиция, конечно же, в тупике.
За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.
Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!
Выходит, напавший на меня в пятницу негодяй не побоялся зайти прямо в мой дом — и это у него получилось без проблем.
Значит, ему ничего не стоит напасть на меня в лифте, или позвонить в мою дверь, или тайно проникнуть в мою квартиру…
Одного я понять не могла: почему меня вторично предупреждают?
Почему преступник не торопится?
Является ли второе предупреждение последним?
Если я не отреагирую, значит ли это, что меня в самое ближайшее время толкнут под автобус или под поезд подземки?
И как было с теми, с другими: их тоже сначала предупреждали?
Только об Эшли я могла с уверенностью сказать: никаких предупреждений она не получала.
Как только я прочитала анонимную угрозу, я тут же кинулась обратно в вестибюль, к привратнику. Тот опять повторил, что не заметил, кто оставил конверт с запиской. Однако я поднажала на него, и он повел меня к парню, который последнюю пару недель работал в нашем доме носильщиком, а сейчас расчищал от снега тротуар перед домом.
Привратник разъяснил парню ситуацию и спросил, не ошивался ли поблизости какой-нибудь странный тип, не заходил ли украдкой в дом посторонний. Тот лишь отрицательно мотал головой. Но когда мы с привратником пошли обратно, парень окликнул нас:
— Вспомнил! Совсем недавно один мужчина торопливо забегал в дом. Я его первый раз видел. Может, это именно тот, кого вы имеете в виду. А может, и нет.
— Как выглядел этот мужчина? — спросила я.
— Такой высокий. Вроде светлый шатен. Длинное такое пальто.
Высокий светлый шатен в длинном пальто. Он или не он?
Если именно этот мужчина принес конверт, то он же, несомненно, напал на меня в пятницу в пустой квартире Джейми.
Пока я поднималась в лифте, в голове мелькнула странная мысль: а не мог ли Джек оставить мне эту записку? Он вполне подходит под описание. Носильщик работает у нас недавно, может и не знать Джека в лицо. Но мыслимо ли, чтоб Джек так зло и страшно меня разыграл? Нет, даже в самых обиженных чувствах он не способен на такую подлость.
Зайдя в квартиру, я стала звонить Джеку — извиниться за свою инфантильную выходку, за нежелание обсудить наши проблемы спокойно и по-взрослому.
Увы, я наткнулась на автоответчик. Позже я пробовала дозвониться еще пару раз — и опять только автоответчик. Возможно, Джек просто не подходит к телефону. Сообщений я ему не оставила — что было бы легко сказать ему лично, было неловко говорить в пустоту.
Минут десять одиннадцатого телефон зазвонил. Я решила, что это Джек. Хоть я сидела рядом с телефоном, я выждала до пятого звонка и только тогда сняла трубку — пусть не думает, что я караулю у аппарата.
— Добрый вечер, — произнес хорошо поставленный мужской голос. — Это Бейли Уэггинс?
Я внутренне напряглась.
— Да, — настороженно ответила я. — А вы кто?
— Крис, — сказал мужчина. — Вы оставили сообщение на моем автоответчике.
— Ах да, извините, я вас не узнала! Спасибо, что вы отозвались. Я боялась, что вы уже не помните меня.
— Как же мне вас не помнить! С тех пор как вы обещали мне позвонить, я днюю и ночую возле телефона — уж высох весь, остались только кожа да кости.
Я рассмеялась:
— Простите, что я не объявлялась так долго. Страшно занята на работе. Я вообще-то журналистка и довольно много разъезжаю.
Тут я, конечно, приврала.
— Понятно. Я и сам в последнее время постоянно в дороге.
— Со спектаклями?
— Если бы!.. В основном как модель. Мне это не очень-то по душе, но помогает держатся на плаву в финансовом отношении. Я уже месяц в Майами — в нашем бизнесе зимой здесь самая работа.
— И сейчас вы звоните из Майами?
— Ну да. Похоже, вы разыскали меня неспроста. Чему обязан честью?..
— Да, я побеспокоила вас по важному поводу.
Тут я ему кратенько изложила всю эпопею с тремя якобы несчастными случаями. После того как он отудивлялся, я задала ему свой традиционный вопрос: было ли что странное на свадьбе Пейтон?
— Сколько воды с тех пор утекло!.. Хотя давайте подумаем. Если говорить про странности, первое, что вспоминается, — сама невеста. Отродясь не встречал такой странной особы!
— Что вы имеете в виду?
— Она, я так понимаю, ваша близкая подруга. Поэтому мне негоже ее ругать… но скажу вам прямо, стерва порядочная. На свадьбах я работал не очень часто и большой личной статистикой похвастаться не могу, но такую невесту я видел впервые. Обычно на свадьбе вся пакость от матери невесты — она задает шороху и гоняет персонал, как сержант новобранцев. А на той свадьбе сама невеста всех заколебала.
— Вы правы, она была перфекционистка еще в университете, где мы с ней познакомились. А в последнее время перфекционизм развился в болезненную манию. Но я не про характер невесты спрашивала. Не случилось ли на свадьбе что-нибудь более серьезное — скажем, ссора между гостями? Или обмен угрозами? А может, кто-то сделал какую-нибудь пакость?
— Сколько помнится, ничего подобного не случалось. Все шло гладко… А впрочем, я поразмышляю над вашим вопросом. Или знаете что? Со мной вместе работал барменом еще один парень, который, кстати, тоже подрабатывает как модель. Возможно, у него память получше моей. Я его порасспрошу.
— Буду вам весьма обязана.
— Ловлю на слове. Я в Майами до начала весны, но когда вернусь — за вами выпивка.
— Заметано, — весело согласилась я.
Вряд ли он вспомнит про меня через три месяца.
Поэтому незачем занудствовать и рассказывать, что у меня есть постоянный друг и между нами никак не вклиниться.
Разговор с Крисом стал эмоциональной вершиной вечера — больше ничего приятного не произошло.
Всю ночь я проворочалась без сна; бессонница, от которой я было избавилась, когда сошлась с Джеком, вернулась, как волчица, которая ждала за кустами.
Ворочаясь в постели, я то думала о нависшей над моей жизнью угрозе, то горевала по поводу глупой размолвки с Джеком. А вдруг это не просто размолвка? А вдруг он бросит меня?
Отправляясь в Гринвич, я не могла не радоваться, что мне предстоит напряженный день — не будет времени ковыряться в душевных ранах.
В библиотеке я сразу направилась в отдел периодики. Им заведовал благородного вида старец в синей сорочке с белыми полосами и при галстуке — работает не иначе как на общественных началах. Я сказала ему, что ищу кое-что в прошлогодней полицейской хронике, и осведомилась насчет апрельских номеров «Гринвич таймс» — сохранилась ли у них подшивка, или остался только микрофильм.
— Разрешите дать вам совет, — сказал библиотекарь. — Если вы интересуетесь полицейской хроникой, то вам лучше покопаться в «Гринвич пост». Вон в том ряду на средней полке — мы сохраняем подшивку за последние двенадцать месяцев. В «Гринвич пост» полицейская хроника в сто раз подробнее, чем в «Гринвич таймс». Если кто просто на улице поскользнулся — они и про это пишут.
Он дал правильный совет. В нужном мне субботнем номере полицейские новости занимали две полные страницы. Начиналось с серьезных преступлений и дорожно-транспортных происшествий, а заканчивалось краткими заметками про то, как почтальона покусала собака и как в баре две девицы вцепились друг другу в волосы.
Искомое происшествие я нашла почти мгновенно. В рубрике «ДТП».
«Эндрю Фланиган, проживающий по адресу Гринвич, Дивишн-стрит, 22, был арестован в пятницу вечером вследствие того, что он проигнорировал стоп-знак и его автомобиль врезался в другую машину на пересечении Спрус и Хортон-стрит. Обе машины были повреждены. Полицейский тест показал высокое содержание алкоголя в крови Эндрю Фланигана. За последние четырнадцать месяцев это третье ДТП по его вине. Под залог в две тысячи долларов он был отпущен до суда. Второй водитель, Сэм Дирней, проживающий по адресу Гринвич, Кос-Коб, 47, получил незначительную травму и был доставлен в гринвичскую городскую больницу, откуда вскоре благополучно вернулся домой».
Стало быть, виновник тогдашнего ДТП, из-за которого мы, подружки невесты, опоздали на репетицию свадебного празднества, был пьян.
Это серьезно усугубило его вину.
Будь он трезвым, отделался бы штрафом.
Я не знала, что может дать мне разговор с этим человеком. Но в ближайшие два дня имело смысл все же найти его и задать вопрос-другой.
Выходя из библиотеки, мне пришлось всем телом налечь на дверь, чтобы одолеть почти ураганный ветер. Навстречу по ступенькам поднималась женщина — на моих глазах с ее головы сорвало синюю шляпку.
Первой в списке встреч стояла Мэнди Славин, бывшая супруга Дэвида. Я решила, что лучшая тактика — нагрянуть без приглашения, благо у меня есть ее адрес. В такую погоду вероятность застать бывшую миссис Славин дома была достаточно велика. Но если я предварительно позвоню и начну объясняться, она просто вежливо пошлет меня куда подальше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пока смерть нас не разлучит"
Книги похожие на "Пока смерть нас не разлучит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит"
Отзывы читателей о книге "Пока смерть нас не разлучит", комментарии и мнения людей о произведении.