» » » » Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты


Авторские права

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Автор, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Рейтинг:
Название:
Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Издательство:
Автор
Год:
1992
ISBN:
5-85212-014-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Описание и краткое содержание "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать бесплатно онлайн.



Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».

Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.

Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.






Йоргенсен принес коктейли, и Мими потребовала, чтобы я рассказал, как в меня стреляли. Я рассказал об этом происшествии как о чем-то совершенно незначительном.

— Но почему он к тебе явился? — спросила Мими.

— Бог его знает. Я не знаю. Полиция тоже не знает.

— Я где-то читал, — сказал Гилберт, — что если закоренелому преступнику вменяют в вину то, чего он не совершал, то он принимает это гораздо ближе к сердцу, чем обычный человек. Как вы думаете, мистер Чарлз, это правда?

— Вполне возможно.

— За исключением тех случаев, — добавил Гилберт, — если это какое-нибудь крупное дело, ну, знаете, такое, какое он хотел бы совершить.

Я опять сказал, что это вполне возможно.

— Ник, — сказала Мими, — если Гил порет чушь, ты с ним не деликатничай. У него вся голова книгами забита. Дорогой, сделай нам еще по коктейлю.

Гилберт вышел, чтобы взять шейкер. Нора с Йоргенсеном в углу перебирали пластинки для проигрывателя.

— Сегодня я получил телеграмму от Вайнента, — сказал я.

Мими настороженно обвела взглядом комнату, подалась вперед и произнесла почти что шепотом:

— Что он сообщил?

— Хочет, чтобы я разыскал убийцу. Телеграмма послана сегодня днем из Филадельфии.

Мими тяжело дышала.

— Ты хочешь этим заняться?

Я пожал плечами.

— Этим делом занимается полиция.

Гилберт вернулся с шейкером. Йоргенсен и Нора поставили на проигрыватель фугу Баха. Мими залпом выпила коктейль и попросила Гилберта налить ей еще.

Гилберт заговорил:

— Я хотел вас спросить: можете вы узнать наркомана по внешнему виду? — Его била дрожь.

— С трудом. А что?

— Просто я хотел узнать. Даже если это хронический наркоман?

Чем дольше они употребляют, тем больше шансов заметить, что что-то не в порядке, но не всегда можно с уверенностью сказать, что это наркотик.

— И еще, — сказал Гилберт. — Гросс сказал, что если тебя пырнули ножом, то во время удара чувствуешь только толчок, а болеть рана начинает только потом. Это так?

— Да, если пырнули не очень сильно и достаточно острым ножом. То же самое и с пулей: сначала чувствуешь только удар, а если пуля небольшого калибра и в стальной оболочке, то он даже не сильный. Остальное начинается, когда в рану проникает воздух.

Мими выпила третий бокал и сказала:

— По-моему, вы оба отвратительны до неприличия, особенно после того, что случилось сегодня с Ником. Гил, попробуй разыскать Дори. Ты должен знать кого-нибудь из ее друзей. Позвони им. Она, наверное, скоро появится, но я беспокоюсь.

— Она у нас, — сказал я.

— У вас? — Удивление Мими не могло быть наигранным.

— Она пришла к нам сегодня днем и спросила, нельзя ли ей остаться у нас на время.

Мими терпеливо улыбнулась.

— Ох уж эта молодежь! — Она перестала улыбаться. — На время?

Я кивнул.

Гилберт, похоже, улучал момент, чтобы задать мне очередной вопрос, поэтому не выказывал к нашей беседе ни малейшего интереса.

Мими снова улыбнулась.

— Конечно, неприятно, что она доставила вам столько хлопот, но это такое облегчение — узнать, что она у вас, а не бог знает где. Когда вы вернетесь, она уже перестанет дуться. Отправьте ее домой, хорошо? — Она налила мне коктейль. — Вы очень добры к ней.

Я промолчал.

— Мистер Чарлз, — начал Гилберт, — а преступники, я имею в виду профессиональных преступников, обычно…

— Не перебивай, Гил, — сказала Мими. — Ведь вы пошлете ее домой? — Мими была сама любезность, но уж очень она походила на королеву Франции, про которую упоминала Дороти.

— Она может остаться, если захочет. Норе она нравится.

Мими погрозила мне пальцем.

— Но я не позволю тебе ее похитить. Она, наверное, наболтала про меня кучу всякой ерунды. Нет, Ник, надо отправить ее домой.

Я допил свой коктейль.

— Ну так как? — спросила Мими.

— Мими, если она захочет, то сможет остаться с нами. Нам нравится, когда она бывает у нас.

— Это глупо. Ее место здесь, дома. Я хочу чтобы она была здесь. — Голос Мими зазвучал довольно резко. — Она всего лишь ребенок. Нельзя потакать ее дурацким выходкам.

— Я не потакаю. Если она захочет остаться, то останется.

В голубых глазах Мими промелькнул гнев.

— Она — моя дочь, и она еще маленькая. Вы очень добры к ней, но есть разница — быть добрыми к ней и быть добрыми ко мне; я такого не допущу. Если ты не отправишь ее домой, то я сама ее приведу. Скорее всего, это будет неприятно, но… — Мими подалась вперед и сказала, умышленно отчеканивая каждое слово: — Она будет дома.

— Мими, — сказал я, — не стоит тебе затевать со мной драку.

Она посмотрела на меня так, как будто собиралась сказать: «Я люблю тебя», но вместо этого спросила:

— Это что, угроза?

— Ну ладно, — сказал я, — можешь арестовать меня за похищение детей, за подстрекательство малолетних к правонарушениям или еще за какое-нибудь тяжкое преступление.

Вдруг Мими проговорила грубым взбешенным голосом:

— Кстати, скажи своей жене, чтобы она перестала лапать моего мужа.

Нора, рассматривавшая вместе с Йоргенсеном пластинки, положила руку ему на рукав. Оба они обернулись и удивленно посмотрели на Мими.

— Нора, — сказал я, — миссис Йоргенсен требует, чтобы ты держалась подальше от мистера Йоргенсена.

— Прошу прощения, — Нора улыбнулась Мими, потом посмотрела на меня, придала лицу притворное выражение сочувствия и голосом школьницы, декламирующей пьесу, произнесла нараспев:

— О, Ник, ты такой бледный. Я вижу, ты перенапрягся и тебе снова станет хуже. Мне очень жаль, миссис Йоргенсен, но мне кажется, что я должна отвезти его домой и уложить в постель. Ведь вы нас простите, правда?

Мими сказала, что простит. Все были воплощением любезности. Мы спустились вниз и взяли такси.

— Ну вот, — сказала Нора, — из-за своего длинного языка ты остался без ужина. Что ты теперь собираешься делать? Поехать домой и поужинать вместе с Дороти?

Я покачал головой.

— Мне надо немного отдохнуть от Вайнентов. Поехали к «Максу», я не прочь перекусить.

— Ладно. Выяснил ты что-нибудь?

— Нет.

— Стыдно, что этот парень такой красивый, — задумчиво произнесла Нора.

— А в чем дело?

— Он просто большая кукла. Это стыд.

Поужинав, мы вернулись в «Нормандию». Дороти в номере не было. У меня было такое ощущение, что этого надо было ожидать.

Нора прошла по комнатам, позвонила портье. Ни записок, ни писем никто нам не оставлял.

— Ну так что? — спросила Нора.

Еще не было десяти.

— Может быть, и ничего, — сказал я. — А может быть, и что. Она, наверное, завалится ночью, часа в три, с пулеметом, который купит в «Чайлдсе».

— Ну и черт с ней, — сказала Нора. — Залезай в пижаму и ложись.

11

В полдень, когда Нора разбудила меня, мой бок чувствовал себя гораздо лучше.

— С тобой хочет встретиться мой очаровательный полицейский, — сказала Нора. — Как ты себя чувствуешь?

— Ужасно. Мне бы спокойно в кровати полежать. — Я оттолкнул Асту и встал.

Когда я вошел в гостиную, Гилд поднялся, держа в руке бокал, и заулыбался во все свое широкое конопатое лицо.

— Ну-у, мистер Чарлз, сегодня утром вы выглядите совсем живым.

Пожав ему руку, я сказал, что да, чувствую я себя вполне нормально, и мы сели.

Он очень правдоподобно нахмурился.

— Все-таки не надо было вам меня обманывать.

— Обманывать?

— Конечно, убегать на встречи с какими-то людьми, когда я специально отложил беседу, чтобы дать вам возможность отдохнуть. Я рассчитывал, что когда вы сможете разговаривать, то первым делом свяжитесь со мной.

— Я не подумал, — сказал я. — Извините. Видели телеграмму, которую я получил от Вайнента?

— Угу. Сейчас мы выясняем ее судьбу в Филли.

— Теперь о пистолете, — начал я, — я…

Гилд остановил меня:

— О каком пистолете? Для нас нет больше никакого пистолета. Если кто-нибудь за последние полгода пробовал из него стрелять, значит, я — папа римский. Даже вспоминать об этой старой железке не будем.

Я засмеялся.

— Тогда это многое объясняет. Я отобрал этот пистолет у одного пьяного, который уверял, что купил его в каком-то баре за двенадцать монет. Теперь я в это верю.

— Не сегодня-завтра кто-нибудь продаст ему городскую ратушу. Мистер Чарлз, скажите мне как мужчина мужчине: занимаетесь вы делом Вулф или нет?

— Вы видели телеграмму от Вайнента?

— Видел. Значит, вы на него не работаете. И все-таки я хочу услышать это от вас.

— Я больше не работаю частным детективом. И вообще никаким детективом не работаю.

— Это я слышал. И все-таки я вас прямо спрашиваю.

— Ну хорошо. Нет.

Мгновение подумав, Гилд сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Книги похожие на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Чандлер

Раймонд Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Отзывы читателей о книге "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.