Марьяна Ярош - Крылья богов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крылья богов"
Описание и краткое содержание "Крылья богов" читать бесплатно онлайн.
Любовь, она и в космосе, любовь. Вольные торговцы, драконы — оборотни, космические пираты и… любовь. Естественно, на все времена — иначе никак…
И, само собой разумеется, «через тернии — к звёздам».
Проба пера.
Черновик.
За обложку огромное спасибо волшебнице laki.
— Вот это женщина! — прошептал рядом дюжий парень, — мне б такую, я бы спрятал её ото всех и никому не показывал!
— Кто ты и кто она? Ты что, не видишь, с ельфом танцует? — рядом стоит такой же дюжий мужчина, судя по всему, отец, и, так же шёпотом, отвечает сыну, — что она будет делать на нашей ферме? Коров доить? Не туда смотришь, парень! Присматривайся лучше к соседкам: и работящи, и здоровы — то, что тебе и нужно. Не нашего поля ягода ента женщина…
А сам смотрит на Лисси, как голодный на последнюю корочку хлеба и взглядом ласкает её тело. Благая Сайке, да там же ж смотреть не на что! Или я смотрю как-то не так? Почему же я ничего не вижу?
В это время танец закончился, площадь взорвалась аплодисментами, танцоры попытались покинуть площадку, но толпа взревела, начав скандировать: «Браво! Браво! Бис!» — и требуя продолжения выступления. Похоже, конкурс начинает превращаться в сольный концерт.
Тут мужчина вздыхает и всё так же шёпотом обращается ко мне:
— Эх, такую птичку, да в золотую клетку — никаких денег не пожалел бы! — ответом ему были мои выпученные глаза, смех Дерека и ошарашенный вид Таро…, - не понимаете вы, молодёжь, ничего в женщинах! — Поцокал языком, махнул отчаянно рукой и двинулся на выход с площади.
Растерявшаяся от неожиданного успеха пара, стояла, взявшись за руки, а толпа требовала продолжения выступления. Снова короткий разговор с дирижёром и очередной танец. В этот раз, судя по тому, как присвистнул Таро, что-то оркское. Лисисайя распустила волосы, и они зажили своей отдельной жизнью, то разлетаясь плащом за спиной, то ластясь к ней каштановыми змейками. После нескольких первых па, сквозь толпу прорвались несколько орков со своими девушками и вклинились в танец. Народ на площади взвыл от восторга, начав хлопать в такт музыке, а те, кто знал мотив, ещё и подпевали.
— Ну как тебе? — Таро тоже заразился всеобщим безумием и хлопал из всех сил, поддерживая самодеятельных артистов.
— Ничего не понимаю, — притворяться перед ним было бесполезно — слишком хорошо он меня знает.
— Вот и я тоже ничего не понимаю… Где она научилась так танцевать? И кто её учил?
Ну, а уж, ритуальный оркский хоровод потряс воображение всей площади. Отточенные жесты и движения, тягучая, чувственная музыка создавали неповторимую магию, которая в одно мгновение завладела зрителями и не отпускала в течение всего танца…
Слитный вздох, раздавшийся после того, как стихли последние аккорды и раздавшиеся вслед за ним аплодисменты, говорили больше всяких слов. Танцоры окружили Серхая с Лисси, хлопали по плечам, рассматривали Лиссин костюм, о чём-то расспрашивали и старались увести куда-то с собой. Пришлось вмешаться. Разгорячённые улыбчивые лица механика и доктора совершенно не вязались с тем, что я видел на яхте и у себя в поместье. Боги Айдоры, да они ли это?
— Всё, артисты, улетаем, завтра напряжённый день! — пришлось прибегнуть к строгости, иначе их отсюда не вытащить.
Лисисайя мгновенно стала серьёзной, опустила глаза долу, закусила губу. Забрала у Дерека свою шаль, закуталась, зябко передёрнув плечами. И сразу же пропала очаровательная девушка, на которую только что любовалась вся площадь. Вместо неё осталась Лисисайя Эйхан — штатный доктор яхты «Крылья богов».
— Эй, парень, куда танцоров забираешь? Скоро награждение победителей! — раздался голос из толпы.
— Им улетать пора — они здесь на работе…, - ещё не хватало мне оправдываться перед всеми подряд.
— Так ты сутенёр, что ли? — нахально улыбаясь, спрашивает высокий статный парень, косо поглядывая на Лисисайю.
— Что-о-о! Какой сутенёр? Я их капитан!
— Так это… теперь… так называется? — с сожалением говорит орк, один из тех, кто танцевал с нашими танцорами, — а мы думали, ещё хоть один танец станцуем… Скоро будет большой хоровод.
И смотрит на меня хитрыми глазами, явно провоцируя на скандал.
Ишь, какие умники, «сутенёр»! Я им покажу сутенёр! Они что капитанов звездолётов не видели? Или прикидываются простаками?
Вмешался Таро. Несколько слов на орочьем, и толпа вокруг нас моментально испарилась. Так он и орочий знает? Я и не подозревал… Странно, при мне своих языковых познаний он не демонстрировал.
— Что ты им сказал, старпом?
— Сказал, что она твоя жена… — тяжёлый взгляд, брошенный в мою сторону, никак не вязался с извиняющейся улыбкой, направленной на доктора.
…Больше никаких катаклизмов в эту ночь не произошло. А с утра пораньше перед нашим трапом собралась толпа народу… Судя по всему, со вчерашнего праздника… Многие ещё даже не переоделись после карнавала… Но вели себя очень скромно, на яхту не ломились и нас наружу не вызывали.
— Экипажу — подьём! Парадную форму и срочно на выход! — я им сейчас покажу сутенёра!
Лестариус Гентаро (он же Таро)На Эльдае у нас выпал свободный день: на день прилёта выпал праздник местной богини — покровительницы земледельцев Ирассы. Поэтому нам, скрепя сердце, пришлось смириться с нарушением полётного плана и ждать пока снова заработают местные экспортные конторы.
Праздник превзошёл наши самые смелые ожидания. Уже давно мы не окунались с головой в простые развлечения, не отдыхали так бесшабашно, не веселились с таким настроением.
Фермеры — народ простой и добродушный: от угощений ломились столы, сидр и вина лились реками, нас, как ни странно, никто не считал чужаками, и мы с удовольствием развлекались, пользуясь создавшейся ситуацией. Единственной проблемой, как обычно, была Лисисайя, но мы договорились по очереди находиться рядом с нею, чтобы, упаси нас Ардай, она не потерялась.
Всё было прекрасно до того момента, когда им с Серхаем не пришла в голову идея поучаствовать в танцевальном конкурсе. Запретить им этого ни кто не мог, но и видеть их на танцполе было как-то странно.
Единственная мысль, появившаяся при виде их танца — кто учил их танцевать? Где они учились танцевать? Почему они танцуют вдвоём? Ведь Серхай ни разу за все годы не подал даже вида, что обучен танцам…
А Лисисайя в который раз поразила нас в самое сердце. Даже капитан, при всей его предвзятости, не мог отвести от неё глаз. Да что там капитан! Вся площадь, затаив дыхание, следила за танцорами. А уж когда они начали оркскую пляску, то я простил Серхаю его эльфийское происхождение и сам готов был выйти на танцевальную площадку… Голос крови страшная вещь — как его ни души, от него ни куда не деться. Вот и местные орки не выдержали и вышли танцевать вместе с нашими друзьями.
Жаль, что капитан приказал так срочно возвращаться на яхту, думаю, какой-нибудь приз, они бы непременно заработали.
… Пятёрка звёздных рейнджеров в парадной форме, с бриллиантовыми звёздами на кителях, на трапе красавицы-яхты, произвела на аборигенов неизгладимое впечатление. Разговоры и смех мигом стихли, стоило нам спуститься с причального терминала. Капитан большой радости от встречи не испытывал, но и недовольства особо не выказывал.
— Чем обязаны, господа?
Толпа зашумела, заволновалась, и вперёд вышел импозантный, седовласый орк-полукровка. Увидев Лисси, вопросительно приподнял бровь и, улыбнувшись краешком губ, обратился к нам:
— Хорт Эксвиро…. Приносим свои глубочайшие извинения за несанкционированное вмешательство в рабочий процесс, но мы здесь по поручению оргкомитета вчерашнего праздника. Судейская коллегия единодушно решила, а зрители нас поддержали, отдать звание королевы праздника танцовщице по имени Лисси. Ежегодно корону для королевы заказывают у эффейских мастеров, но всего лишь второй раз за последние несколько десятков лет её присудили иномирянке, — он взмахнул рукой себе за спину, и две девушки в национальных костюмах поднесли на подносе сияющее чудо. Зелёный, белый, золотистый и бледно-жёлтый янтарь в руках неведомого мастера превратились в роскошный венок полевых цветов. Цветы на тонких золотых стебельках качались, как живые, а листья невозможно было отличить от живых. В этой короне были собрана вся красота и величие необъятных лесов, бескрайних лугов, плодородных полей и полноводных рек Эльдаи. — Прошу вас, лайна Эйхан.
Теперь пришла пора удивляться Лисси.
— Вы уверены?
— Не смущайтесь — вы её честно заслужили, не зря меня просили непременно найти и вручить корону победительнице, — мужчина был серъёзен, народ, в ожидании торжественного момента затаил дыхание, а Лисисайя переминалась с ноги на ногу, не решаясь подойти к орку.
Он правильно понял её растерянность, в два шага преодолел разделяющее их расстояние и с поклоном водрузил на голову корону. Что сказать? Она была создана словно специально для Лисси. Янтарь оттенял шоколад её глаз и волос, добавлял им с золотистых бликов, словно создавая в лучах светила мерцающий ореол.
— Ух, ты, якая красивая тётка! — Маленький орчонок, ускользнувший от внимания взрослых, сощурившись, рассматривал Лисси, заходя то с одной, то с другой стороны, цокая языком. Затем, прищурив глаза, с видом знатока, добавил, — был бы большой — сам бы на такой женився!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крылья богов"
Книги похожие на "Крылья богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марьяна Ярош - Крылья богов"
Отзывы читателей о книге "Крылья богов", комментарии и мнения людей о произведении.