Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)"
Описание и краткое содержание "Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)" читать бесплатно онлайн.
Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.
Флаер улетел, и роботы, включив прожекторы, шарили лучами по воде, думая, наверно, что Алиса попыталась уплыть с острова и не успела отплыть далеко.
— Человек мог спрятаться на барже, — сказал вдруг явственно скрипучий голос на берегу.
— Но мы теряем время. Пора в поход.
— Сначала убьем человека. Проверьте баржу.
Шаги робота удалились по берегу.
Алиса поняла, что больше ждать нельзя. Она спрятала сумку с миелофоном в углубление на палубе баржи, надеясь, что роботы в спешке не найдут аппарата. Потом она спустила ноги за борт, повисла на руках и, оторвавшись от борта, сразу ушла вглубь. Вынырнула и поплыла к берегу. Алиса еще не успела высохнуть, на ветру было холодно, и вода поэтому показалась ей в первый момент теплой, как будто ее специально нагрели.
Сколько до берега? Меньше километра. Теперь они ее никогда не найдут…
И в этот момент в лицо ей ударил яркий луч.
Алисе так хотелось надеяться, что это фонарь ее друзей, что она подняла руку над водой и крикнула:
— Я здесь! На помощь!
В ответ раздался скрипучий смех ржавого фельдмаршала.
Еще и еще фонари впивались в лицо Алисе.
Оказывается, роботы были не так уж глупы. Они успели спустить в воду надувную лодку и даже запустить ее беззвучный мотор — поэтому Алиса и не заметила их приближения.
Алиса пыталась нырнуть, но и тут роботы ее перехитрили.
Как только ее голова вновь показалась над водой — рука робота схватила ее за волосы и втащила в лодку.
Алиса пыталась отдышаться. Железная рука придавила ее грудь, и Алисе казалось, что сейчас робот раздавит ее. Дышать было очень трудно.
— Раз-два-три-четыре! — скомандовал робот.
Лодка закачалась, вокруг Алисы шла какая-то суетня.
Потом все стихло.
Фельдмаршал резким движением перехватил Алисину руку, посадил ее рядом с собой и сказал:
— Смотри и удивляйся, человеческий шпион!
Алиса посмотрела вокруг. И в самом деле было отчего удивляться. Лодка оказалась пустой.
Только она и робот-генерал с железным гарпуном в лапе.
— А где все остальные? — спросила Алиса.
Робот довольно захохотал. Хохот у него был такой, словно били колотушкой по бочке.
— А это видишь? — спросил он, показывая на минимизатор.
Чемодан стоял у его ног, закрытый, черный, мирный.
— Я не такой дурак, — сказал робот. — Я принес этот ящик к себе в штаб. Я стал смотреть внутрь. Я увидел — сколько в нем лежит маленьких вещей. Я их стал вынимать, и вещи стали большие. Это очень хитрое военное изобретение. Мне оно понравилось.
— Это совсем не военное изобретение, — сказала Алиса.
— Не возражать! Это универсальное десантное средство. Я все понял. За это я был награжден следующим чином. Можешь обращаться ко мне: господин фельдмаршал.
— Но зачем вам оно?
— Не притворяйся.
Не отпуская Алисиной руки, робот-фельдмаршал открыл минимизатор и позволил Алисе заглянуть внутрь. Сам же он направил в минимизатор свет своего налобного фонаря.
И Алиса с ужасом убедилась в том, что внутри минимизатора стоят рядами ржавые роботы — махонькие, как игрушки, каждый меньше мизинца.
Робот-фельдмаршал захлопнул минимизатор.
— Теперь вы будете побеждены, — сказал он. — И даже не сообразите, как это случилось.
— Но я вам зачем?
— Ты нам нужна, — сказал робот, — чтобы ввести в заблуждение охрану побережья.
Он поднял со дна лодки соломенную шляпу старика-киноробота и натянул ее на свою голову.
— Теперь мы с тобой мирные поселяне, которые катаются на лодочке. И если кто-то нас выслеживает, он никогда не догадается, что началось великое наступление. Если ты, человечий детеныш, будешь вести себя смирно и исполнять все мои указания, я тебя отпущу живой и, может, даже награжу медалью. Но если ты попытаешься меня обмануть, то ты не проживешь и секунды!
И тут Алиса в самом деле испугалась. Она понимала, что они с каждой минутой все ближе подплывают к берегу, на котором отдыхают тысячи людей. Люди сейчас собираются спать, ходят по берегу, любуются звездами, укачивают детей — и не подозревают, что к берегу приближаются настоящие безжалостные убийцы.
— Хорошо, — сказала Алиса, — я буду вам помогать. Только отпустите мою руку. Мне больно.
— Я этого не сделаю, — сказал робот, — я тебе не верю. Я никому не верю. Я даже себе самому не верю.
— Но куда я уплыву! — воскликнула Алиса. — Ведь ваша лодка плывет быстрее меня, вы же меня догоните!
— Ты так думаешь? — Хватка робота ослабла.
И тут Алиса увидела, что в воде недалеко от лодки скользит черная полоса.
Неужели дельфины?
Было почти совсем темно, и темные тени двигались быстро и беззвучно. Конечно же дельфины. Как жаль, что они все-таки не умеют говорить… Но, может, они поймут?
Если бы удалось схватиться за плавник дельфина — тогда бы лодка ее не догнала!
Рискнуть? А вдруг дельфины испугаются?
Но нельзя же сидеть так и ждать, пока военные роботы начнут топать по мирному берегу?
— Дельфины! — крикнула Алиса. — На помощь!
И, вырвав руку у робота, она кинулась в воду.
Вода сразу забурлила вокруг. Алиса вынырнула и поняла, что ни одного дельфина рядом нет.
А нос лодки разворачивался в ее сторону. Она увидела черный силуэт робота, который поднялся над лодкой и занес руку с железным гарпуном. Вспыхнул свет его фонаря…
Все погибло, подумала Алиса.
И в тот же момент упругое тело дельфина ударило снизу. Она инстинктивно схватилась за высокий скользкий плавник. Дельфин пошел в сторону, и Алиса не увидела, но почувствовала, как вонзился в воду железный гарпун.
Второй дельфин подплыл к Алисе. Вдвоем дельфины быстро понесли ее к берегу.
Рядом можно было разглядеть спины и смеющиеся рыла других дельфинов.
— Стой! — рычал робот, шаря лучом фонаря по воде.
Стрела шлепнулась о воду рядом с ними.
Вторая поразила одного из дельфинов.
Он застонал, как человек.
— Не смей! — крикнула Алиса, но, конечно, за плеском и шумом ее голос был не слышен.
Берег был уже совсем близко — его черный обрыв закрывал звездное небо. И над обрывом мелькали яркие огоньки.
— Плохие люди, — сказал дельфин. — Мы таких не знаем.
— Это не человек! — сказала Алиса, совсем не удивившись, что дельфины говорят — не до удивления было. — Это железные роботы. Это машины. Это злые машины.
Дельфины запищали, засвистели, видно, старались понять, что же произошло.
— Это не люди? — спросил снова дельфин, который помогал Алисе.
— Это враги людей.
Дельфин громко свистнул, и тут же черные спины других дельфинов ушли в сторону.
— Смотри, — сказал дельфин, разворачиваясь.
И Алиса увидела, как сразу несколько дельфинов ударили в борт надувной лодки, посреди которой стоял робот-фельдмаршал.
Лодка накренилась, зачерпнула воды, робот не удержал равновесия и рухнул в воду, подняв высокий фонтан брызг.
— Молодцы! — закричала Алиса. — Ура!
И тут же сообразила, что там, в лодке — минимизатор. Он тоже утонет!
— Лодка! — крикнула Алиса, глядя, как та раскачивается на волнах. — Мне надо в лодку!
Дельфин не стал ничего спрашивать. Он в несколько секунд доплыл до лодки и замер рядом.
Алиса перебралась в лодку.
Чемодан-минимизатор лежал на дне.
— Спасибо вам, дельфины! — крикнула Алиса.
— Пожалуйста, смелая девочка.
— У вас есть раненый, — сказала Алиса, направляя лодку к берегу. — Вам нужна помощь? Я вызову врача?
— Не надо, — ответил дельфин. — Рана не опасная.
И дельфины растворились в ночи.
Будто их и не было.
Стояла глубокая ночная тишина. С берега долетало пение цикад.
Лодка ткнулась носом в камни.
Алиса вытащила на берег минимизатор.
И тут услышала, как ее зовут.
— Алиса! — перекатывалось по обрыву. — Алиса? Ты где? Алисаааа!
— Я здесь! — крикнула Алиса. — Я здесь.
Через минуту она оказалась в центре толпы.
Кого здесь только не было! И спасатели, и Вася, и Герман, и конечно же Светлана Одинокая.
— Ты жива, ты не ранена? Тебе не больно? Где ты была? — слышалось со всех сторон.
— Я все расскажу, — ответила Алиса. — Но сначала я должна отдать Светлане минимизатор.
— Спасибо, Алиса, — сказала Светлана. — А я голову ломала, зачем ты его взяла?
— Нет, не я его взяла, — сказала Алиса, чувствуя, что у нее подгибаются ноги.
И тут она увидела, что Светлана, положив минимизатор на камни, открывает его.
— Осторожнее! Нельзя! — крикнула Алиса.
Но было уже поздно.
Светлана вскрикнула.
Все фонари были направлены на нее. Светлана прижала к щеке пальцы, и между ними текла тоненькая струйка крови.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)"
Книги похожие на "Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кир Булычев - Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)"
Отзывы читателей о книге "Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография)", комментарии и мнения людей о произведении.