» » » » Анатолий Патман - Раз - невезенье, два - везенье


Авторские права

Анатолий Патман - Раз - невезенье, два - везенье

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Патман - Раз - невезенье, два - везенье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Раз - невезенье, два - везенье
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Раз - невезенье, два - везенье"

Описание и краткое содержание "Раз - невезенье, два - везенье" читать бесплатно онлайн.








- Извините, где это я, господин барон?

- В моем замке. Всех раненых сразу доставили сюда, и здесь за ними присматривает мой лекарь, и лекарь с каравана. Ваш телохранитель пока находится на стенах замка. У нас тут пленные, и враг может напасть снова. Много моих воинов прочесывают местность, поэтому в замке недостаточно стражи.

- А что с караваном, господин барон?

- Ну и нагнали Вы страху на врагов. Ни один пленный без содрогания не может говорить о Вас, господин Коста. Цел караван, цел. Потери, конечно, большие. Чуть более сорока человек только убитых. Маги погибли, а ученик уцелел. Ранены практически все. Но выживут. Знаете, я очень благодарен Вам за сына. Он очень восхищается Вами, все время говорит, милорд да милорд. Пока я не очень-то разобрался в его злоключениях. Салаир сказал, что Вы спасли его от рабства и являетесь чуть ли не бароном Дэлинора.

А что мне скромничать? Герой я или не герой? Не положены ли мне почести или нет? А. может, кучу неприятностей в придачу?

- Господин барон. Вы не подумайте, что я что-нибудь скрываю. Нет, ничего такого. Просто нежданно-негаданно получилось оживить алтарь в Северном Дэлиноре, где мы с графом Инваром и его людьми из Таласской Империи как раз и освободили караван рабов. Знаете, я не люблю рабства, и поэтому в этом вопросе поддерживаю законы Империи. А на счет баронства, нет. Как мне объяснили, после всего произошедшего просто считается, что появился претендент на баронство. Ну а потом мы с Салаиром отправились в Амхару, где я немного приболел, а затем решили совершить путешествие уже в Сакен. Вот так все просто. Как видите, не повезло нам в пути. Чуть не отдали души Всевышнему. А, все-таки, как, господин барон, не ушли разбойники?

- Нет, не сумели. Многие остались там, на лугу. Только не разбойники напали на караван, а регулярные воинские части Таласской Империи, притом элитные. Специально подготовленные и обученные. Кстати, раз Вы со своим телохранителем не входили в состав воинской команды каравана и не подчинялись старшему купцу, то часть трофеев полагается лично Вам. И, еще, что меня больше всего радует, я и мой сын отомщены, так как убиты глава разбойников и многие его люди, причастные к похищению Салаира.

Опять мне трофеи полагаются? Это хорошо. Деньги мне пригодятся. И так уж в дороге поизносился. Оборванец какой-то, или товарищ из подворотни. Нет, на последнего я рожей не вышел.

- Спасибо, господин барон. Не могли бы Вы в этом вопросе представлять мои интересы? Если надо, я подпишу нужные бумаги.

- Само собой разумеется, Коста. Можно я буду Вас так называть? Для меня большая честь принять Вас в своем замке.

Дальше завязалась совсем уж дружеская беседа.

- Выздоравливайте, Коста. Кстати, я написал донесение о схватке князю Альдуину, где отметил и храбрецов, не побоявшихся противостоять такому количеству подготовленных воинов и магов. Ведь, как я думаю, каравану страшно повезло. Недооценили враги магов и воинов, плохо провели разведку, не смогли разузнать о пополнении, и поплатились за это. Слава Всевышнему, что рядом с моим сыном все время оказывались Вы!

- Ну что Вы, Альвано, просто нам действительно повезло. Я и сам не знал, что один из присоединившихся в Верестянке к каравану людей маг огня.

- Там другой оказался лекарем. Во многом его заслуга, что раненые все смогли выжить. Вас тоже он осматривал.

Интересно, а зачем к каравану присоединился лекарь? Если по мою душу, что, меня хотели захватить силой, и потом, по возможности, излечить? Нет, так дело не пойдет. Надо, как говорится, делать ноги. Хоть немного поправиться, найти подходящий момент, и вперед, куда глаза глядят. Возвращаться в Амхару, наверное, пока рановато.

- Ну, Коста, выздоравливайте. Мне надо отлучаться в столицу для доклада князю. В замке хороший лекарь. Да и почтенный маг жизни Балит Туренский изъявил желание остаться до полного выздоровления всех раненых.

Барон со своим безмолвным сопровождением покинули меня. Опять со мной осталась одна бедная Мартьяна.

*

- Барон Альвано Сакен, с донесением. Пригласить, Ваше Высочество?

Камердинер князя Вараннессы Альдуина свое дело знал, и старался не отходить слишком далеко от протокола и дворцового этикета. Недаром за спиной барона Анавара Варчанского звали мастером Этикетисом.

- Пусть проходит.

Барон Альвано Сакен, мужчина средних лет, с обветренным лицом, крепкий, был одним из мелких его вассалов. Князь знавал его еще с юношеских времен, когда сам вместе с гвардейцами принимал участие в их пьянках и разных шалостях.

- Его Высочество Светлейший князь Вараннессы Альдуин! Долгих лет жизни и доброго здоровья Вам, Милорд, и всем Вашим близким! Слава Всевышнему Алгуру!

- Ну, хорошо, Альвано, давай хоть немного без церемоний, и сразу к делу.

- Как я и писал в донесении к Вам, Его Высочество, вражеские войска частью действительно оказались регулярными частями из Таласской Империи, частью просто бандитами, но возглавляемые таласским агентом. Мало того, там были и три десятка элитных воинов самого герцога Аркеда ин Талара. Но, со слов одного из пленных, целью этого отряда был замок Сакен. Сам рыцарь Инкалар все еще плох, и допросить его не удалось. Просто торговый караван подвернулся под руку. Да и разбойники сумели уговорить рыцаря. Участие в операции племянника графа Талариза со своими людьми говорит в пользу замка. И еще целых три мага.

- Да, не повезло герцогу! Как он теперь будет выкручиваться?

- Ваше Высочество! Я уже отдал в приемную канцелярию общее донесение и рапорта о каждом, кто имел честь достойно сражаться с врагом. Осмелюсь выразить свое мнение, что все они достойны награды Вашей Милости. Даже регулярные воинские части могли не выдержать удар этого отряда, а тут простые наемники с торгового каравана. Но я прошу Вас обратить внимание на одного человека. Это рыцарь Коста Базиль из Амхары. Точнее, даже не рыцарь, а маг нескольких стихий и почти суверен Северного Дэлинора.

- Даже так? Альвано, ты же знаешь, что это баронство разрушено степняками еще столетия назад.

- Да, Ваше Высочество. Маг сам признался, что в присутствии графа Инвара Макенского из Северо-Восточного герцогства Таласской Империи и его людей восстановил алтарь главного храма баронства.

- Так он еще и жрец Всевышнего?

- Да, тому свидетель мой сын Салаир. Маг освободил его и еще трех десятков рабов на территории старого баронства, объявив о том, что там отныне рабство запрещено. При этом он конфисковал имущество работорговца и его людей, потом продал в пограничной крепости. Двух бывших рабынь Коста Базиль удочерил, и те теперь живут в Амхаре. Со слов всех очевидцев, маг он очень сильный, раз сумел поразить двух магов врага и одного ранил, это не считая множества воинов. Еще у него необычайная защита. Шар воды растекся вокруг мага, вызвав небольшую радугу.

Князь задумался. Получается, в составе торгового каравана сражался не просто рыцарь и маг, а почти владелец целого баронства. Это существенно меняло все дело. Само по себе иметь под рукой сильного мага престижно и удобно, так еще сделать бы того своим вассалом! Это сразу отразилось бы на положении самого суверена. Жаль, что придется поспорить с князем Беруссы, раз маг числится жителем Амхары. Да еще Святая Церковь вмешается. А так, занимательная закрутилась бы интрига.

- И что, Альвано, он сильно пострадал?

- Не совсем, Ваше Высочество. Просто, видать, много сил потратил, и ему нужно время для восстановления. Видимых повреждений и ран при обследовании не выявлено. Об этом заявил маг жизни лекарь из школы магии в Верестянке Балит Туренский. Еще я хотел бы добавить, что при рыцаре телохранителем состоит мастер меча из окружения баронессы Мирэн ин Верестинор. Со слов моего сына, они со своим спасителем имели честь спасти эту госпожу от похищения. Салаир считает, что между магом и баронессой, возможно, любовь.

Да, не хватало еще трений с соседом - князем Восточной Вересты Параманом Светлым из-за любовных интриг его родственницы, пусть и не самой влиятельной.

Интересный получается расклад. Да, определенно надо перетянуть этого мага на свою сторону. Само баронство на севере, конечно, ему пока не светит, но право на титул с приставкой ин при признании властителей и Святой Церкви вполне. И его дети будут опять же наследовать этот титул. В будущем, если среди наследников появится такой же сильный маг, то возможно даже восстановление баронства. Это уже серьезно.

- Хорошо, Альвано. Я думаю, что пора тебе расти. Поговори с магом, особенно с сыном. Ведь этот Коста Базиль, похоже, привязался к твоему Салаиру, если так заботился о нем.

- Да, Ваше Высочество. Это действительно так.

- Ну что же, Альвано, я рад, что на территории княжества разгромлен вражеский отряд. Да, ты получишь в усиление для своего баронства пару десятков кавалерии. Еще из своих земель я передаю тебе пару деревень. Ведь расходы предстоят немалые. Мною принято решение усилить твой замок, соорудив более мощные укрепления, и именно за счет княжеской казны. Знаю, что один не потянешь это дело. Думается, что не зря герцог направил такой сильный отряд в твое баронство. Есть у него какие-то планы. Так что, Альвано, усиль бдительность. Я выйду обращением к Его Императорскому Величеству, чтобы он добавил хоть немного имперских войск в княжество.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Раз - невезенье, два - везенье"

Книги похожие на "Раз - невезенье, два - везенье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Патман

Анатолий Патман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Патман - Раз - невезенье, два - везенье"

Отзывы читателей о книге "Раз - невезенье, два - везенье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.