Рэй Морган - Прощай, мечта

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Прощай, мечта"
Описание и краткое содержание "Прощай, мечта" читать бесплатно онлайн.
Тори Сандз в детстве жила в поместье с таинственным названием Шангри-Ла. Став взрослой, она приезжает туда с единственным намерением узнать тайну испанских драгоценностей, исчезновение которых привело к смерти ее отца — бывшего дворецкого в Шангри-Ла…
Выражение лица у него не изменилось, но в глазах промелькнуло что-то похожее на усмешку. Она пожала плечами и поставила бокал на стол.
Марк продолжал стоять там, где стоял, и изучал по очереди сидящих за семейным столом. У каждого из них свои скрытые мотивы. И за каждым надо следить.
А может, у него просто паранойя? Долгие месяцы на переднем крае военных действий вполне могут довести человека до такого состояния. Он должен быть начеку, поскольку многие из его сотоварищей закончили именно так — им мерещились убийцы за каждым деревом. Как бы ему не уподобиться им.
Но прямо сейчас у него другая большая проблема — его взгляд прикован к Тори, так и тянется к ней, он не может оторвать от нее глаз.
Что-то в ней невольно задело его за душу. Это происходит инстинктивно, берет начало откуда-то изнутри, и он не в силах этому воспротивиться.
Он не доверял ей и уж точно не доверял Карлу. Он уже позвонил одному старому другу, который работал в местной полиции и по роду деятельности был связан с ФБР, и попросил его проверить, не числится ли чего-либо недозволенного за Карлом.
Он ведь был «морским котиком», черт возьми. Он многое повидал, побывал во многих горячих точках. И окружающий мир был к нему не очень-то добр. В него стреляли и едва не убили, на него напали с ножом. Он дрался в барах. Одни красивые женщины его любили, а другие — не менее красивые — ненавидели. Он выжил и собирается пожить еще.
Но того, что обрушилось на него, когда он приехал домой, он не ожидал. Возвращение в родные места, красота Шангри-Ла, воспоминания о своей прежней жизни, об отце и брате, о том, что они значили друг для друга, — все эти чувства захлестнули его, пронзили сердце и надорвали душу, напомнив о своих корнях.
Он перевел взгляд на Тори. В ней, кажется, есть все, что ему нравилось в женщинах: способность любить, смех, живость и ум. У многих женщин, которых он знал, было какое-то одно из этих качеств, а она, кажется, обладает всеми сразу.
Но ему не давало покоя еще кое-что: выражение, появлявшееся в ее глазах, когда он смотрел на нее. Он не мог точно определить, что это. Грусть? Сожаление? Или страх? Она всегда так быстро стирала это выражение улыбкой, что он не успевал разобраться в своих сомнениях.
Правда, одно он знал точно — в Карла она не влюблена. Это было очевидно. Она может любить кого угодно, но не этого типа. Внутри что-то кольнуло. Неужели ревность?
Он скривился. Она его привлекает, и он это признает, но это ничего не значит. Она замужем, и даже если она не любит Карла, ему следует держаться подальше. Как можно дальше.
Он ей не доверял. Да и как мог доверять? Она лжет каждый раз, разговаривая с ним. Тогда почему он не испытывает к ней за это ненависти?
Нет, он не может ее ненавидеть. Даже ее ложь свидетельствует о сообразительности. Как у котенка, который на всякий случай тебя укусит.
Господи! Кажется, ему придется дать ей карт-бланш, хотя это очень опасно. Он должен как можно скорее преодолеть такой душевный настрой.
Он перевел взгляд на мать. Вообще-то она не его родная мать. Ему вдолбили в голову, что он обязан так ее называть. Она его мачеха. Она и ее дочь Шейла появились в жизни отца, когда мать умерла. Теперь же Мардж распоряжается всем в Шангри-Ла, и это очень плохо.
Марк всегда конфликтовал с Шейлой, а вот Рики, его брат, с неохотой, но кое-как с ней ладил. Марк же держался от Шейлы подальше и делал вид, что она не существует.
Бедняга Рики каждый день страдал от нападок Шейлы. Почему брат это терпел? Жаль, что он, Марк, тогда не очень-то дружил с ним и не принял на себя часть тычков, которыми Шейла награждала брата. Но какой смысл сейчас корить себя?
Итак, он вернулся в родовое гнездо, и что же он увидел? Мачеха и сводная сестра собираются расстаться с более чем вековым наследством Хантингтонов. Купить Шангри-Ла нельзя ни за какие деньги.
По крайней мере, он так считает. А они хотят продать все и уехать на Багамы. Словно деньги смогут восполнить потерю наследия предков.
Этого не должно произойти. Шангри-Ла принадлежало не одному поколению Хантингтонов, и он не допустит, чтобы эти выскочки все разрушили. Он — единственный настоящий Хантингтон, и он должен положить конец этому безобразию.
Глава 3
Через несколько минут обед закончился, и Тори пришлось пройти мимо Марка.
Что-то в его голубых с поволокой глазах заставило ее задержаться и не отвести взгляда.
А когда она выходила из столовой, то чувствовала, как его взгляд клеймом жег ей спину, но она не обернулась. Она приехала в Шангри-Ла с одной целью — отыскать факты и восстановить честное имя отца. Не стоит давать Марку основания следить за ней, ходить по пятам.
Ей надо держаться подальше от этого человека… как можно дальше.
Тори присоединилась к остальным на широкой веранде. Дождь очистил воздух от тумана. Вскоре наступят сумерки, а пока не стало совсем темно, Мардж предложила всем прогулку на пирс. Она хотела показать им эллинг и пристань. Гости отправились к берегу, но Тори заметила, что Карл куда-то улизнул, и задержалась.
— Я хочу сбегать за жакетом, — сказала она Мардж. — Я вас догоню.
Поднимаясь по лестнице, она услышала приглушенные звуки в коридоре. Тори пошла на этот звук и оказалась в библиотеке, где увидела Карла — он стучал по деревянным панелям стены.
— Ищешь тайник? — язвительно спросила она.
Он резко обернулся, его худое лицо было напряженно-сосредоточенным.
— Просто проверяю качество постройки, — ответил он.
— Я скажу тебе, какое это качество, — рассердившись, сказала Тори. — Дом старый, построен около ста лет назад. И стоит до сих пор. Я бы не стала сама проверять качество дерева на звук. Если ты хочешь его купить, то, очевидно, должен пригласить специалистов. Инженеров-строителей и архитекторов.
— Да, разумеется. — Он недовольно на нее взглянул — она ему явно помешала. Поколебавшись, Карл приблизился к ней, его темные глаза лихорадочно бегали по комнате. — Но в этих старых домах часто имеются ложные передние стенки, а за ними скрываются тайные проходы, — зашептал он. — Тебе что-нибудь об этом известно? Ты когда-нибудь находила такой проход?
Она покачала головой. Карл действительно ведет себя странно.
— Карл, я никогда не входила в дом, когда жила в поместье. Мой отец здесь работал, но не я. Мы жили у ворот, в доме дворецкого. Я даже на веранду никогда не поднималась.
— Точно?
— Точно.
Он махнул рукой на застекленный шкаф в углу.
— И ты никогда не видела мешка с испанским золотом, который они выставляли там?
Тори повернулась к шкафу. Пустая витрина — это печальное зрелище. И так витрина, должно быть, выглядела последние пятнадцать лет. Почему они оставили все в таком виде?
— Нет, — сказала Тори. — Я никогда не видела этого мешка.
По крайней мере, здесь.
В коридоре послышался шум, и неожиданно в дверях появился дворецкий Джимми. Он удивился, увидев их в библиотеке. Тори доброжелательно ему улыбнулась и сказала Карлу:
— Я задержалась, чтобы взять жакет. Присоединяйся к остальным. Они собираются осмотреть старый эллинг. Тебя это может заинтересовать.
Тори поспешила выйти из библиотеки, оставив Карла выпытывать у дворецкого подробности строительных особенностей дома. Тори быстро поднялась по лестнице в спальню и достала из шкафа велюровый жакет. Взгляд у нее упал на куртку Марка, которую она сбросила на спинку стула. Что-то в душе у нее дрогнуло. Она встала перед высоким зеркалом и натянула его куртку. Мужская куртка из грубого денима… Она утонула в ней. Тори застегнулась, вдыхая мужской запах. А как уютно ей было, когда Марк нес ее на руках сквозь туман! Она улыбнулась своему отражению в зеркале.
— Можете оставить ее себе, — раздался глубокий, густой голос.
Тори вздрогнула и обернулась. В дверях ванной стоял Марк с гаечным ключом в руке. Тори залилась краской и поскорее стянула с себя куртку.
— Что вы здесь делаете?! — воскликнула она, удивленная и смущенная его неожиданным появлением.
У него по лицу расползлась насмешливая усмешка.
— Чинил раковину. — Он помахал гаечным ключом. — Я думал, что вы ушли на берег с остальными.
Тори уронила куртку на пол и смерила его свирепым взглядом.
— Я вас ненавижу, — вырвалось у нее.
Он рассмеялся, от чего она разозлилась еще больше.
— Вполне понятно, — сказал он.
— Я просто… просто… — Но как объяснить свои действия, когда она стояла перед зеркалом в его куртке? Лучше отказаться от объяснений. — Не помешало бы дать людям знать, что вы находитесь у них в ванной.
Он хмыкнул.
— Я именно поэтому и вышел оттуда. Я хотел быть уверенным, что вы не сделали ничего такого, о чем потом пожалели бы. — Он опять усмехнулся. — А вам эта куртка идет намного больше, чем мне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, мечта"
Книги похожие на "Прощай, мечта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэй Морган - Прощай, мечта"
Отзывы читателей о книге "Прощай, мечта", комментарии и мнения людей о произведении.