Евгения Демина - Хозяйка мельницы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хозяйка мельницы"
Описание и краткое содержание "Хозяйка мельницы" читать бесплатно онлайн.
Проверка меня на прочность — славянское фэнтези. Сделала на всякий случай сноски, если вам всё знакомо — просто не обращайте на них внимания. Подробных описаний одежды, быта здесь не будет, но будет много оборотничества — не классического, с полнолунием и серебром, а исконного — с инициациями и тотемами. Ну, начнём, благословясь…
Славяне ждут гостей, да непростых, а свеев — свадьбу собираются справлять. А тем временем две сестры спорят из-за наследства — мельницы. И все бы ничего, да вот нельзя одной из сестер идти на княжий суд. А еще и мир людской спасать надо.
Драгомира с Любомирой так и не нашли.
Владко тоже куда-то пропал.
Пока те, кто поздоровее, крутили девицам руки и волокли в кусты, а те, кто послабее, стерегли добычу, Аскольд рыскал по лесу.
Наткнулся на князя. Тот со вчерашнего ещё сильнее поседел, состарился лет на десяток. Но в глазах ходили весёлые огоньки, словно пожар туда переселился.
— Аскольд, спасибо тебе! Сына моего спас. И язык ему вернул. Заговорил мой Владушка! Как приземлился, много говорил. На речку побежал — порты стирать. Ты ему лучше счас не попадайся.
Князь обнимал и целовал варяга, в слезах благодарил, Аскольд и не пытался отвязаться. На счастье, треснули над ними ветки, отвлекли. Камнем рухнула под ноги птица. Мужчины наклонились: на корточках сидела Хильдико и шарила в траве.
— Сестра! Ты что тут делаешь?!
— По вам соскучилась, не видишь?.. Слушай, я бусы порвала. Помоги собрать…
— Бусы? Какие бусы?
Ростислав усмехнулся:
— У Владка спроси.
Вернулись воины с добычей и с рабами. Ещё недели две гостил Аскольд с варягами, в Свитьод вернулся и женился на Торварде Эриксдатир. Долго сватал Владислав Хильдико, но таки высватал, сыграли свадьбу. А потом Рогнеда уехала с Баюсом.
А в лесах присожских видели косулю с копытами, задом наперёд вывернутыми. Ходит за ней медведь одноглазый, сам не трогает и от волков защищает.
А Ростислав после войны недолго княжил. Года через два умер: сердце ослабло от горя. Водит дружину в полюдье Владко Волкодлак. Только Булгарин недоволен — хочет власти. Большие раздоры затеет, поляжет родова в усобице, ослабнут искоростенцы, достанутся и аварам, и хозарам, и Ольге-псковитянке… Но про то другая песня, не сейчас её вспоминать. Устала моя арфа, пересохло в горле… Пожалуй, сестру навещу: тесьму мне на рукав пообещала. И брата: всё сидит в своём лесу, света белого не видит. Да и в Вальгалле скучно стало. Хилые пошли воины, и сраженья — не те.
Примечания
1
Луда — нарядный плащ.
2
Ясы — аланы.
3
Хвалынское — Каспийское.
4
Булгой — беспокойный. Отсюда, например, «взбулгачить».
5
Волна — шерсть.
6
Постромы — ремни или верёвки в упряжке.
7
Перуника — или Перунов цвет — цветок папоротника, а также ирис.
8
Червь — так раньше называли змея.
9
Мавьё, навь — нечисть, призраки.
10
Рясна — подвески.
11
Зезгица — кукушка.
12
Рушница, рушник — полотенце.
13
Утренний дар — часть выкупа, который жених вручал самой невесте наутро после свадьбы.
14
Свеи — шведы.
15
«Балт» означает «белый», славяне называли их поморянами. Латгола — территория современной Латвии.
16
Альденберг — Ладога по-скандинавски.
17
Нарочитые, нарочитая чадь — знать.
18
Полая спина — так узнавали нечистую силу, например лесных дев — скогге.
19
Белый щит означал мир, красный — намерение воевать.
20
Причелины — резные доски на скатах крыши на челе, то есть фасаде дома.
21
Полотенце — доска, закрывающая стык причелин.
22
Вено — выкуп за невесту.
23
Дома девушка на воле… — отрывок из «Калевалы».
24
Гридница — зал, где пировала дружина.
25
Колты — парные височные подвески.
26
Хольмгард — Новгород по-скандинавски.
27
Маджак — князь, предположительно — по-алански.
28
Крив — Велес.
29
Высекали огонь — считалось, это отгоняет злые силы.
30
Корзно — княжеский плащ.
31
Гачи — штаны.
32
Бёрдо — часть ткацкого стана, на которой укрепляется основа.
33
Мара — существо, которое душит спящих или седлает и загоняет до изнеможения.
34
Наш Дед ею ведает — Велес считался покровителем мельников.
35
Изтрава — жертвенная трапеза (например, на тризне).
36
Рядович — тот, кто нанимается по ряду — договору.
37
Гридень — дружинник («тот, что пирует в гриднице с князем»).
38
Сёркр — верхняя рубашка по-исландски.
39
Одаль — у скандинавов: земельные владения рода, семьи.
40
Светец — подставка для лучины.
41
Тиун — управляющий.
42
У шведов считалось, что существует десять мелодий «для людей» и одиннадцатая — для Дикой Охоты.
43
Сеятель раздоров, Отец победы, а также Высокий (в следующей главе) — прозвища Одина.
44
Верея — столб, на который вешают ворота.
45
Варг — сакральное название волка, отсюда, предположительно, «варяги» как «волчье» воинское братство.
46
Кросна — П-образная рама ткацкого стана.
47
Петлю подмотала — петли изготавливались отдельно от тетивы, потому что быстрее снашивались, и их нужно было постоянно менять.
48
Свияжское море — Балтийское.
49
Сумь — суоми, финские племена.
50
Бер — первоначальное, сакральное название медведя.
51
Кровавник — тысячелистник (останавливает кровотечения).
52
Кунья шуба — на неё, по обычаю, садилась невеста перед свадьбой.
53
Целошница — рубашка к свадебному наряду невесты.
54
Оселок — точильный камень, брусок.
55
Свитьод — Швеция.
56
Нид — хулительная песнь, проклятие. Лошадиный череп и другие кости тоже означали проклятие.
57
Борть — дуплистое дерево или выдолбленная колода для пчёл.
58
Полудница — девушка/женщина, появляющаяся в полдень в поле с раскалённой сковородой, которой может ударить любого встречного (намёк на солнечный удар).
59
Пряслень — грузик на веретене.
60
Перунов день — праздник в начале августа.
61
Рожаницы — праздник в начале сентября.
62
Полночь — север, полдень — юг.
63
Воровина — верёвка.
64
Доски… настил… вёслам не развернуться — корабли викингов имели более гибкие борта, палубные доски не закреплялись, грести нужно было короткими и быстрыми взмахами.
65
За весною лето… — примерные слова к гуцульскому аркану — сакральному мужскому танцу.
66
Багун — багульник.
67
Еловая прошва — доски соединяли не гвоздями, а еловыми корнями, чтобы борта были более гибкими и выдерживали напор волн.
68
Ендова — посуда для разлива мёда, вина.
69
Посконина — ткань из конопляной пряжи.
70
Полюдье — сбор дани.
71
Бирич — сборщик подати.
72
Волчий месяц — месяц полюдья, примерно совпадает с декабрём.
73
Кожаный ремень и сапоги — атрибуты свободного человека, воина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хозяйка мельницы"
Книги похожие на "Хозяйка мельницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгения Демина - Хозяйка мельницы"
Отзывы читателей о книге "Хозяйка мельницы", комментарии и мнения людей о произведении.