» » » » Фред Варгас - Заповедное место


Авторские права

Фред Варгас - Заповедное место

Здесь можно скачать бесплатно "Фред Варгас - Заповедное место" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фред Варгас - Заповедное место
Рейтинг:
Название:
Заповедное место
Автор:
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01480-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заповедное место"

Описание и краткое содержание "Заповедное место" читать бесплатно онлайн.



Недаром Адамбергу не хотелось ехать на скучный полицейский коллоквиум в Лондон. Там-то и началась эта рискованная игра в крестики-нолики — игра не на жизнь, а на смерть. Жуткая находка перед зловещим Хайгетским кладбищем и рассказы Данглара о хайгетских вампирах оказались лишь прелюдией к кровавому кошмару в Гарше, ожидавшему их на родине, а черный туннель под Ла-Маншем, так пугавший Данглара, стал для Адамберга началом долгого пути, который привел его в заповедное место — сербскую деревушку Кисельево…






— Расследованием дела Воделя-младшего руководит комиссар Штиль. Он похож на свою фамилию — тихий, миролюбивый человек, которому не нужны лишние неприятности. При этом, как я уже говорил, думает он медленно. Вот почему я считаю, что у нас в запасе не три, а четыре дня. Морель упоминал еще двоих, лейтенанта и бригадира, Нуазело и Дрюмона. Про остальных я ничего не знаю.

— Дайте мне полный список, Данглар.

— Кого конкретно вы ищете?

— Вьетнамца, который был моим напарником в Мессильи. Это маленький, сонный городок, но у меня никогда еще не было такой приятной работы на выезде — в те редкие моменты, когда удавалось работать. Он курил не ртом, а носом, воспарял на несколько сантиметров над землей — по крайней мере, мне так казалось, — исполнял музыкальные пьесы на стаканах и изображал всех животных, какие есть на земле.


Через двадцать минут Адамберг получил полный список подчиненных комиссара Штиля.

— Я поговорил с внуком Славка, — сказал Данглар. — Он прямо сейчас выезжает из Марселя и будет ждать вас в Венеции, на вокзале Санта-Лючия, в двадцать один ноль-ноль, на платформе, откуда отходит белградский поезд, у вагона номер семнадцать. Он рад возможности побывать в Кисельево. Владислав вообще всегда радуется.

— Как я его узнаю?

— Легко. Он худой и волосатый, длинная шевелюра свисает на мохнатую спину, и вся эта растительность — черная, как чернила.

— Лейтенант Май Дьен Динь, — сказал Адамберг, ткнув пальцем в одну из строчек списка. — В декабре он прислал мне открытку. Я знал, что его собираются перевести в Авиньон. Когда Май в отпуске, он часто присылает мне открытки с советами, исполненными восточной мудрости. «Если у тебя кончился хлеб, не стоит съедать собственную руку».

— Но это же глупо.

— Да нет, нормально, он сам их выдумывает.

— Вы отвечаете на его открытки?

— Я не умею выдумывать красивые фразы, — сказал Адамберг, набирая номер лейтенанта Мая. — Динь? Это Жан-Батист. Спасибо за открытку, которую ты прислал мне в декабре.

— Сейчас у нас июнь. Но ты всегда был медлительным. А медлительный человек делает все не так скоро, как быстрый. Ты сообразил, что мы с тобой занимаемся одним и тем же делом? Делом Воделя?

— У которого так удачно нашли гильзу под холодильником?

— Да, но тот, кто ее подбросил, допустил оплошность: оставил на коврике карандашные стружки, которые пристали у него к подошвам. Не беспокойся, мы не стали задерживать Воделя и быстро найдем владельца карандаша.

— Динь, мне не хотелось бы, чтобы вы нашли его слишком быстро. Лучше бы вы действовали… ну, скажем так: с умеренной быстротой. Или даже с некоторой медлительностью.

— Почему?

— Я не могу тебе сказать.

— Ага. Мудрец не делится сокровенным с глупцом. Подожди минутку, я выйду из комнаты. Что ты хочешь? — спросил Динь короткое время спустя.

— Чтобы ты немного притормозил.

— Это не по правилам.

— Совсем не по правилам. Динь, давай вообразим, что какой-то гад столкнул меня одетого в озеро дерьма.

— Бывает.

— И что я погружаюсь на дно. Можешь зримо представить себе эту сцену?

— Как если бы я был рядом.

— Прекрасно. Вот и представь себе, что ты — рядом. Прогуливаешься и занимаешься левитацией на берегу этого озера. А теперь представь, что ты протягиваешь мне руку.

— То есть погружаю собственную руку в дерьмо, чтобы вытащить тебя, и сам не знаю, зачем я это делаю?

— Вот именно.

— Объясни поконкретнее.

— Когда карандашные стружки отправят в лабораторию?

— Примерно через час. Коллеги заканчивают упаковку остальных образцов.

— Сделай так, чтобы стружки туда не попали. Дай им двухдневную отсрочку.

— И как я это сделаю?

— Какой величины контейнер со стружками?

— Примерно с тюбик губной помады.

— Кто повезет образцы в лабораторию?

— Бригадир Керуан.

— Поезжай вместо него.

— Мы с ним совсем не похожи, он бретонец.

— Отправь бретонца на срочное задание, а с образцами поезжай сам. Поскольку в этом тюбике губной помады особо важная улика, ты не поместишь его с остальными образцами, а для большей надежности положишь в карман куртки.

— А потом?

— По дороге ты внезапно заболеваешь. Подскакивает температура, начинает кружиться голова. Ты отдаешь экспертам весь материал, кроме тюбика, возвращаешься в комиссариат, говоришь, что тебе плохо и ты поедешь домой. Следующие два дня ты лежишь в постели, на тумбочке — куча лекарств и ни крошки еды: тебя от всего воротит. Но это — для видимости, для тех, кто придет тебя навестить. А на самом деле ты имеешь право вставать.

— Большое спасибо.

— Из-за этого внезапного недомогания ты напрочь забыл о тюбике, который лежит у тебя в кармане. На третий день тебе уже лучше, в памяти восстанавливается логическая цепочка: контейнер, лаборатория, карман куртки. Есть два варианта развития событий. Либо какой-нибудь въедливый лейтенант обнаружит, что тюбик не попал в лабораторию, либо никто вообще ничего не заметит. При любом варианте ты отдаешь тюбик, объясняешь свою забывчивость болезнью и приносишь глубокие извинения. Так мы выиграем от полутора до двух с половиной дней.

— Это ты выиграешь, Жан-Батист. А что получу я? Истинный мудрец ищет пользу для себя на этой земле.

— Ты получишь два дня отдыха — четверг и пятницу, которые плавно перетекут в выходные. А также право рассчитывать на ответную услугу.

— Например?

— Например, на помощь, если на месте преступления найдут прядь твоих прямых черных волос.

— Понял.

— Спасибо, Динь.

Во время этой беседы Данглар принес из своего кабинета бутылку и поставил прямо на стол Адамберга.

— Так хоть честнее, — заметил Адамберг, указывая на бутылку.

— Должен же я ее закончить, раз собираюсь перейти на красное.

— Лусио бы это одобрил. Либо заканчивай то, что начал, либо не начинай совсем, говорит он.

— Вы в своем уме? Обращаться к Диню с такой просьбой! Если об этом узнают, вам крышка.

— Мне и так крышка. Но об этом не узнают, ибо человек Востока не станет болтать, словно какой-то легкомысленный дрозд. Так он написал в одной из своих открыток.

— О'кей, — сказал Данглар, — это дает нам преимущество в пять или даже шесть дней. Где вы остановитесь в Кисельево?

— Там есть небольшая гостиница.

— Не нравится мне это. Вы едете один, а путешествие будет опасным.

— Со мной же поедет ваш внучатый племянник.

— Владислав — не боец. Не нравится мне это, — повторил Данглар. — Кисельево, черный туннель.

— И опушка леса, — с улыбкой произнес Адамберг. — Вы до сих пор ее боитесь. Даже больше, чем Кромсателя.

Данглар пожал плечами.

— Который шляется неизвестно где, — негромко добавил Адамберг. — Ушел на все четыре стороны.

— Вашей вины тут нет. Скажите, что мы сделаем с Морданом? Вытащим его из норы? Встряхнем его как следует? Выбьем из этого предателя признание?

Адамберг встал, перетянул две папки, зеленую и розовую, широкой резинкой и закурил, не вынимая изо рта сигареты и сощурившись, чтобы дым не попал в глаза. Так курил его отец, так курил Кромс.

— Что мы сделаем с Морданом? — медленно повторил он. — Прежде всего позволим ему освободить дочь.

XXVIII

Рюкзак Адамберга был застегнут, передний карман оттопыривался — в нем находились три досье, французское, австрийское и английское. Когда Адамберг снова вошел в кухню, в памяти замелькали отрывочные картины: озаренная утренним солнцем фигура Кромсателя, их долгое противостояние, момент, когда он дал этому типу спокойно уйти. Иди, Кромс, иди. Убивай снова, убивай без всяких опасений, ведь комиссар и пальцем не пошевелил, чтобы остановить тебя. «Запрет на действие», — сказал Жослен. Возможно, это проявилось у него еще раньше, в воскресенье, когда он замешкался и позволил Эмилю сбежать, — если дело обстояло именно так. Но теперь с запретом на действие покончено. Человек с золотыми пальцами избавил его от этой беды. Теперь он готов спуститься в черный туннель в Кисилове, проникнуть в недра этой деревни, ревниво оберегающей свою тайну. Пришла хорошая новость из больницы, куда перевели Эмиля, — у него спала температура. Адамберг застегнул на запястье ремешки часов и взялся за рюкзак.

— К тебе гости, — объявил Лусио, постучав в окно.

В кухню величаво прошествовал Вейль, преградив своим животом путь к двери. Обычно, для того чтобы увидеться с Вейлем, приходилось идти к нему. Сам он никогда никого не посещал. Этому домоседу и невротику было мучительно тяжело передвигаться по городу.

— Хорошо, что успел вас застать, — сказал он, усаживаясь.

— Я тороплюсь, — сказал Адамберг, неловко пожимая руку бывшему комиссару: тот протянул ее вялым движением, словно для поцелуя. — Мне пора ехать в аэропорт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заповедное место"

Книги похожие на "Заповедное место" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фред Варгас

Фред Варгас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фред Варгас - Заповедное место"

Отзывы читателей о книге "Заповедное место", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.