Джесс Уолтер - Гражданин Винс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гражданин Винс"
Описание и краткое содержание "Гражданин Винс" читать бесплатно онлайн.
Винс Камден — жулик. «Сдав» своих подельников, он избегает наказания и получает шанс на новую жизнь с новой фамилией в новом городе, укрывшись за программой защиты свидетелей. Только новая жизнь не получается… За Винсом зорко следит детектив Алан Дюпри, подозревающий его в новых преступлениях; подельники все же находят изменника; да еще беглеца заказывает местная мафия… Находясь под перекрестьем разных прицелов, Винс между тем думает об искуплении. И вот вопрос вопросов: участие в грядущих выборах президента (впервые в жизни) — это бессмысленное саморазоблачение? Или то самое искупление? Или же еще один — последний! — шанс на лучшую жизнь?
ВЫБИРАЙ ИЛИ… ПРОИГРАЕШЬ!
— Да я же пил.
— А ты не гони.
— Я не знаю, куда ехать.
— Я объясню.
— А может, сам поведешь и объяснишь себе?
— Садись, — командует Ленни.
Он велит Винсу ехать на запад через центр. На улице темно и холодно. Их шатает от фонаря к фонарю на дороге, скользкой от росы. Дома поменяли форму, слившись со своими тенями, клонясь к ним — город параллелограммов, город острых углов.
— У тебя, наверное, жуткий пробег, — замечает Винс.
Ленни смотрит на него пристально.
— Что?
— «Кадиллаку» восемь лет. Сколько ты можешь за него получить? Десять? Двенадцать?
— Пятнадцать, — отвечает Ленни.
Винс смеется.
— Больше двенадцати не получишь.
— Еще как получу. Пятнадцать, говорю же.
— Да ну. Откуда, Ленни?
— Заткни пасть, Винс!
— Ладно, — соглашается Винс. — Но все равно это нереально.
Несколько минут они едут молча. Потом Ленни прорывает.
— Какая же ты все-таки сволочь, Винс! Почему ты всегда все знаешь?
— Двенадцать?
— Да, — бросает Ленни. — Двенадцать.
Он командует Винсу заехать в мотель у подножия холма Сансет, у западной границы центра города. Втиснувшийся в базальтовую породу, поросший соснами холм охраняет город, словно стена. Его разрезает старое четырехполосное шоссе, которым перестали пользоваться, когда параллельно проложили межштатную магистраль. Но на шоссе еще остались старые мотели пятидесятых и шестидесятых годов, которые раньше обозначали начало города своими оптимистичными модерновыми вывесками — когда-то яркими, а теперь выцветшими подковами и изгибающимися, горящими стрелами: «Открытый бассейн!», «Почасовая оплата!», «Цветной телевизор!».
Они паркуются у дальнего конца, в полной темноте, около вереницы дверей одноэтажного мотеля. На фасаде переливаются лампочки. Винс замечает, что двери пронумерованы нечетными числами от одного до девяти. На гравийной стоянке нет больше ни одной машины.
— Номер девять, — говорит Лени и кивает на другой конец здания. — Постучись один раз, потом убери руки за голову. Я открою дверь, и ты войдешь.
— А пароль? Как же без пароля?
— Заткнись, Винс.
Они выходят из машины. Винс захлопывает дверцу и идет через стоянку, гравий скрипит у него под ногами. Он прокручивает все в голове: первая часть будет, очевидно, самой трудной. Переживи ночь, и окажешься дома. Винс останавливается у двери, успокаивает звенящие от напряжения нервы и стучит. Потом убирает руки за голову. Ленни выступает из-за его спины и открывает дверь. Она распахивается в темную комнату, освещенную лишь лампой на столике у стены. Ленни вталкивает Винса внутрь.
Они входят в узкую гостиную мотельного номера — диван, стул, телевизор и столик, — проход в еще меньшую кухоньку, пластмассовый стол, один из кухонных стульев двумя ножками стоит на ковре гостиной. Две закрытые двери, скорее всего ведущие в спальню и ванную.
— Садись, — говорит Ленни. Винс опускается на стул. Над диваном висит удивительно успокаивающий горный пейзаж с рощицей темных деревьев на переднем плане. Это одна из тех картин, которые никак не получается рассмотреть из-за неправильной перспективы: в фокусе не деревья впереди, а горы, ими заслоненные. Но все равно деревья ему нравятся. В густом лесу можно прятаться целую вечность.
Открывается дверь в спальню и выходит Рей-Прут в черных слаксах и в расстегнутой рубашке, под которой видна футболка с V-образным вырезом. Босой. Он приглаживает черные волосы.
— Здорово, шеф. — Рей не закрывает за собой дверь и лишь через секунду, привыкнув к свету, Винс видит в спальне без окон на кровати скорчившуюся… Бет. Гипса на ней нет. Она осторожно прижимает к себе покрасневшую руку. Левый глаз заплыл синяком.
— Он сломал мне руку, — говорит она и начинает плакать.
Винс роняет голову на грудь — его план вдруг становится наивным и безрассудным. Проклятье!
Рей переводит взгляд на спальню и обратно.
— Если быть точным, я ее сломал еще раз.
Винс заставляет себя открыть глаза и смотрит мимо Рея в спальню.
— Значит, так, я вам ничего не отдам, пока не увижу, как она выходит в дверь.
— В эту дверь? — уточняет Рей. Он возвышается над Винсом. Улыбается.
Ленни принимается мерить комнату шагами и заводит разговор:
— Послушай, Винс. Я сразу тебе сказал: либо все пройдет нежно, либо жестко…
Рей оглядывается на Ленни, потом ухмыляется Винсу, уходит в кухню и открывает холодильник.
— Ты выбрал жесткий вариант, — продолжает Ленни. — Я не хотел…
— Она вам не нужна, — говорит Винс спине Рея. — Отпустите ее.
Ленни ударяет его. Лицо Винса остается почти безмятежным.
— Але. Ты че! Я с тобой разговариваю, мудила! — возмущается Ленни.
Но Винс продолжает обращаться к Рею.
— Я серьезно. Я вам ничего не скажу, пока она здесь.
Рей оборачивается через плечо и улыбается.
— Не вопрос. Как скажешь, шеф.
Он берет два яблока, нож для чистки овощей и полотенце и возвращается в гостиную.
Ленни смотрит то на Винса, то на Рея.
— Да что за хрень? О чем вы тут треплетесь? Говорите со мной.
Рей не обращает на него внимания. Расстилает полотенце на журнальном столике, кладет яблоки и нож. Садится на диван.
Винс не сводит глаз с ножа.
— Отпусти ее и получишь почтальона. Он сам хочет поговорить с тобой. Хочет брать больше кредиток.
— Так позвони ему, — предлагает Рей. Берет яблоко и нож. — Пригласи его к нам в гости.
— Сегодня не получится. Поздно уже. Он выключает на ночь телефон. Позвоню ему завтра утром. Мы встречаемся в одном ресторане. Я тебя туда провожу.
Рей аккуратно снимает кожуру с яблока.
— Ну не знаю. Где я и где завтра, шеф.
Винс подается вперед.
— У меня есть деньги.
Рей смеется.
— Ага, девка твоя что-то такое лопотала. Будто вы с ней решили для нее дом прикупить.
Винс пытается скрыть досаду.
Рей вытирает лезвие ножа о полотенце.
— Мы решили, что пойдем туда завтра и отзовем деньги. Устроим вечеринку. — Он подмигивает.
Ленни пристально смотрит на Рея.
— Да что происходит, вашу мать? О чем вы тут говорите? Это мое дело теперь!
Рей поднимается, лезет в карман и достает двадцатидолларовую купюру.
— Сбегай, принеси нам выпить.
Ленни переводит взгляд с Рея на Винса, потом на Бет и обратно.
— Уже полчетвертого утра. Где я, по-твоему, могу купить тебе выпивку?
Рей молчит. Наконец Ленни берет двадцадку и идет к двери. Рей хватает его за плечо, сует руку под его пиджак, выхватывает из-за его пояса пистолет — черный, полуавтоматический — и заталкивает себе за ремень.
— А то еще отстрелишь себе яйца, — объясняет он.
Ленни косится на Винса — в его взгляде, кажется, мелькает понимание, но все равно уходит за выпивкой.
— Идиот недоделанный, — говорит Рей, когда за Леном захлопывается дверь. — Как ты работаешь с такими ослами?
— На безрыбье…
— Ну да, ну да. — Рей идет в спальню, по-прежнему держа в руке нож. Бет съеживается под его взглядом. — Детка, мы с твоим другом поболтаем немного. А ты пока отдохни.
Он закрывает дверь и садится на спинку дивана, положив ноги на подушки, чтобы быть над Винсом. Они смотрят друг другу в глаза.
— Симпатичная, — замечает Рей.
Винс переводит взгляд на картину. Стена черных деревьев непроницаема.
— Ты знаешь, кто я? — Рей указывает ножом на свой подбородок.
— Да, — отвечает Винс. — Знаю.
— Ну и?
— Ты Рей-Прут.
Рей довольно улыбается, услышав свое имя, как томимый жаждой человек, припав к источнику.
— А, так ты оттуда?
— Да.
— Ленни говорил, но я думал, что это пустой треп. Так кем ты был? Может, я тебя знаю?
— Нет, — отзывается Винс.
— Ты механик? Работал там в чьей-то банде?
— Там я воровал кредитные карточки. Так же, как и тут. Я не входил в банду.
— А-а. — Рей разочарован. — Херово.
Он прислоняется спиной к стене и рассматривает Винса.
— Так ты, значит, никто и звать тебя никак, но однажды ты приехал сюда — и кое в чем ты рубишь… в карты умеешь играть. Ни с того ни с сего стал человеком, да? Королем бандитов. — Он смеется. — Чушь собачья.
Винс помалкивает. Следит за тем, как Рей чистит яблоко, снимая тончайший слой кожуры, и на белой мякоти остается алый налет. Рей поднимает глаза, его густые брови выгибаются.
— Ненавижу кожуру. И хрустящую корочку на бутербродах.
Он заканчивает чистить первое яблоко, кладет его — голое и беззащитное — и берет второе.
— Ну и как тебе это местечко? — спрашивает Рей.
— Спокан? — Винс пожимает плечами. — Мне нравится.
— Да ну. Не может он тебе нравиться.
— Очень нравится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гражданин Винс"
Книги похожие на "Гражданин Винс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джесс Уолтер - Гражданин Винс"
Отзывы читателей о книге "Гражданин Винс", комментарии и мнения людей о произведении.