Джесс Уолтер - Гражданин Винс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гражданин Винс"
Описание и краткое содержание "Гражданин Винс" читать бесплатно онлайн.
Винс Камден — жулик. «Сдав» своих подельников, он избегает наказания и получает шанс на новую жизнь с новой фамилией в новом городе, укрывшись за программой защиты свидетелей. Только новая жизнь не получается… За Винсом зорко следит детектив Алан Дюпри, подозревающий его в новых преступлениях; подельники все же находят изменника; да еще беглеца заказывает местная мафия… Находясь под перекрестьем разных прицелов, Винс между тем думает об искуплении. И вот вопрос вопросов: участие в грядущих выборах президента (впервые в жизни) — это бессмысленное саморазоблачение? Или то самое искупление? Или же еще один — последний! — шанс на лучшую жизнь?
ВЫБИРАЙ ИЛИ… ПРОИГРАЕШЬ!
Винс продолжает смотреть на него.
— Но что конкретно это значит?
Ответ он услышать не успевает, потому что кто-то хватает его за локоть и толкает прочь.
А Майкл Рейган уже ищет глазами помощь, видя, как худенькая женщина в голубом платье подставляет ему загипсованную руку и ручку.
— Можно ваш автограф?
На тротуаре переминается с ноги на ногу горстка местных менее важных кандидатов от республиканцев — пятеро белых мужчин лет сорока и пятидесяти. Они дышат на замерзшие руки, подпрыгивают, как на пружинках, раздают значки и листовки людям, прослушавшим речь Майкла Рейгана. Винс берет значок с изображением Гребби. Аарон Гребби — образец красоты восьмидесятых годов, набор квадратов: квадратные плечи, квадратный подбородок, короткие волосы квадратом обрамляют честное квадратное лицо, типичный ведущий новостей, именно такой парень, с которым, по мнению Винса, у Келли мог бы быть роман, если бы не колечко на левой руке — единственный круглый предмет у этого человека. На нем блестящие новенькие ковбойские сапоги. Ни в каком другом городе Винс не видел, чтобы юристы и политики надевали ковбойские сапоги с деловым костюмом.
Келли стоит в нескольких шагах от него, скрестив руки на груди.
— Аарон, это Винс Камден из магазина пончиков, я тебе о нем рассказывала. Тот самый, который читает все подряд.
«Который читает все подряд». Винс сдерживает улыбку.
— Приятно познакомиться.
Рукопожатие Гребби стремительно, крепко и деловито.
— И мне приятно. Надеюсь, смогу рассчитывать на вашу поддержку во вторник. — Как только рукопожатие заканчивается, правая рука Гребби тянется к обручальному кольцу. Он крутит его на пальце, словно отчаянно пытаясь отвинтить.
— Винс читал «Мир по Гарпу» несколько месяцев назад. — Келли касается руки Гребби. — Это любимая книга Аарона.
— Как она вам? — спрашивает Гребби. Он переминается с ноги на ногу.
— Мне понравилось начало, — признается Винс.
Келли переводит взгляд с Винса на Бет, стоящую за его левым плечом.
— Ой, простите, — вспоминает Винс и отходит в сторону. — Это моя подруга Бет.
— Недвижимость, — выпаливает Бет, будто много раз произносила это про себя, ожидая, когда появится возможность представиться.
Келли и Гребби вопросительно смотрят на нее.
— Бет работает в сфере недвижимости, — поясняет Винс.
Она заливается краской.
— Я учусь на агента по продаже недвижимости.
Все соглашаются, что это замечательно. Рядом с Келли, высокой блондинкой, Бет кажется болезненной.
— Красивые волосы, — говорит Бет Келли почти шепотом, словно извиняясь.
— Ой, вы так любезны! — Келли наклоняет голову к плечу и улыбается, как обычно улыбаются захворавшему щенку или ребенку в инвалидной коляске. — Спасибо. Сегодня, правда, на голове у меня черт-те что. Ветрено. Но все равно спасибо. — Она смотрит на тонкие волосы Бет, и ее взгляд ползет вниз. — А что у вас с рукой?
Бет поднимает руку в гипсе и глядит на нее, не зная, что сказать.
— Она… сломана.
— А, — отзывается Келли. Все молчат, и тогда она говорит, что ездила на велосипеде к черту на кулички, что накануне поздно легла, что на работу ей вставать в семь, что уже поздно, что она выбилась из сил, и выдает гораздо больше информации, чем нужно, чтобы понять: она направляется домой.
— Увидимся утром, — прощается Аарон Гребби и добавляет: — На работе.
Они смотрят друг на друга еще мгновенье, потом Келли поворачивается к Винсу.
— Огромное спасибо, что пришел, Винс. — И, обращаясь к Бет: — Была очень рада с вами познакомиться.
— Я упала, — говорит Бет, снова подняв руку в гипсе. — С лестницы.
— Ох! — сочувствует Келли.
— Вот что случилось с моей рукой.
— Ох! — Келли вежливо улыбается, достает из сумочки ключи от машины, прощается и уходит на стоянку.
Винс и Гребби провожают ее взглядом. Бет рассматривает свои туфли.
— Майкл Рейган выступил отлично, правда? — спрашивает Гребби.
— Вы так думаете? — удивляется Винс.
— Просто потрясающе, что он сюда приехал, вот так запросто. Тут атмосфера изменилась. В этой стране происходит что-то поразительное. Это же очевидно, вам не кажется?
Винс узнает этот заученный тон малосодержательных фраз, но не может не ответить.
— Я скажу вам, что мне кажется, — парирует Винс. — Я сидел в этом ресторане и думал: если бы мне поручили вести избирательную кампанию Рональда Рейгана и у него был бы такой тупоголовый сын, то в какой город я отправил бы его за шесть дней до выборов, чтобы оттуда он не смог все испортить?
В первое мгновенье Аарон Гребби ошеломлен, но потом он изучающе всматривается в Винса.
— Простите, я не расслышал, как вас зовут?
* * *— Я только хочу сказать… — Голос Винса перекрывает гомон бара. — Только хочу сказать, что наблюдаю за обеими сторонами пару дней и, разумеется, вижу разницу, но никто не говорит, что конкретно изменится.
— Что конкретно изменится? — Аарон Гребби шлепает себя по лбу. — Что конкретно изменится? Да все! Все изменится. Восьмидесятые годы двадцатого века станут зарей новой эры, возвратом к идеалам и превосходству Америки. Это революция. Правительство снова станет служить народу, а не наоборот. Мы останавливаем закат этой страны, пятидесятилетнюю неуправляемую либеральную эрозию.
— Вот я об этом и говорю. Такую чепуху обычно пишут в предсказаниях в печенье. Что это все значит?
— То и значит…
— Да, но вы не можете сказать, что конкретно изменится…
— Да я же говорю: реформа соцобеспечения, восстановление прав владельцев огнестрельного оружия, отмена десятков незаконных налогов. Если вы готовы слушать…
— А я слушаю! Только вы ничего толком не говорите…
Бармен перегибается через стойку.
— Все в порядке?
Спорщики кивают.
— Простите, — говорит Аарон. Откинувшись на спинку дивана, Бет даже не открывает глаза.
— Послушайте, — снова начинает Винс. — Я только хочу сказать: нельзя винить людей за то, что они стали циничными. Это все пустословие. То же самое, что машины продавать. Или туалетную бумагу.
Лицо Аарона краснеет.
— Я восемь месяцев прочесываю этот район, пытаясь оторвать людей от телевизоров, чтобы они выслушали, что я стану делать, если меня изберут. Через… — Он бросает взгляд на часы. — Через сто двадцать четыре часа меньше половины населения этого города пойдет голосовать. Половина из них пойдет голосовать, потому что это президентские выборы. Они понятия не имеют, кто я такой, и выберут другого парня, потому что «Гребби» звучит для них как какая-то гадость, которую сожрала их собака. Они даже не представляют, каковы мои взгляды на развитие экономики, работу госпредприятий, школ, на строительство автомагистралей. Они не знают, за что я возьмусь первым делом, если меня изберут, несмотря на то, что я без остановки талдычу об этом несколько месяцев. А всем плевать.
Винсу вспоминается аналогичная фраза Дэвида: «Всем плевать».
— А теперь еще какой-то мужик из магазина пончиков собирается прочитать мне лекцию обо всех несчастных, что ждут политического просветления! Ладно. Отведите меня к этим изголодавшимся избирателям! Я готов. Пошли. Покажите мне пятерых всерьез заинтересованных в разговоре избирателей, и я до утра буду отвечать на их вопросы. Только избавьте меня от бессмысленного возмущения людей, которым лень даже узнать, кто баллотируется, пока кандидат не вклинится между сериалом «Визг» и «Семейная вражда».
Оба напряженно смотрят друг на друга.
— Во Вьетнаме были? — спрашивает Винс.
Гребби подается вперед и настороженно вглядывается ему в глаза.
— Что?
— Вы только что сказали, что прочесываете этот район.
Гребби молчит.
— Друг у меня там был, — объясняет Винс. — Он часто это словцо употреблял.
Гребби делает глоток и отвечает сухо.
— А этот ваш друг, он вернулся целым и невредимым?
— Да. Практически. — Винс машет буклетом «Голосуйте за Гребби». — Тут ни слова нет о Вьетнаме.
Гребби раздумывает.
— Ну и за что вы там собираетесь взяться? — спрашивает Винс.
— Что?
— Вы сказали «за что я возьмусь первым делом». И что же это?
— За зоопарк. Нам в Спокане нужен зоопарк получше.
— Это понятно, — отзывается Винс. — Был я в этом зоопарке как-то раз. Погано там.
— Не понравилась выставка домашних кошек?
— Суслики с северо-запада, — улыбается Винс.
— Кунсткамера.
— Вы спите с Келли?
Гребби не ведет ухом, только умолкает на секунду.
— Пожалуй, нет… Только, по-моему, это не ваше дело.
— Да, — вздыхает Винс, — не мое.
Он поднимает с пола упавшую накидку и, наклонившись, укрывает Бет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гражданин Винс"
Книги похожие на "Гражданин Винс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джесс Уолтер - Гражданин Винс"
Отзывы читателей о книге "Гражданин Винс", комментарии и мнения людей о произведении.