» » » » Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)


Авторские права

Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)
Рейтинг:
Название:
Проклятие эльфов(СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие эльфов(СИ)"

Описание и краткое содержание "Проклятие эльфов(СИ)" читать бесплатно онлайн.



Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие. Могут ли доверить ему свои жизни те, кто волей судьбы оказался с ним на одном корабле? Ведь это волшебница, демон, темный маг и эльф. Путь героев лежит на юг, в богатую страну Иджу, где они будут искать помощи. 






  -- После твоего отъезда я изобразил из себя жертву, убитого горем и отчаянием влюбленного, что было не так трудно. Ты должна помнить, - объяснил Кристиан. - А сам поехал развлекаться с Лидией.

  -- Еще одна ведьма, - покачала головой Мадлена.

  -- Она мертва, не говори о ней плохо, - граф злобно прищурился, взглянув на мать.

  -- Я не знала, прости, - поспешила исправиться та.

  -- Она ценой своей жизни защитила деревню и моего сына, - Кристиан вспомнил пожарище на месте густого прекрасного леса. Это воспоминание не улучшило его настроение. Он мрачно глядел на вспышки молний, разрезавших черные небеса.

  -- Я не могу уложить в голове всех добрых дел этих ведьм, - вздохнула Мадлена.

  -- Николь застала меня с Лидией, - продолжал граф невозмутимо.

  -- И не бросила тебя в тот же миг? - поразилась она.

  -- Нет, женщины очень странно устроены, - Кристиан усмехнулся. - Вот ты тоже отвергла мужа и пустилась развлекаться.

  -- Это не так, - возразила Мадлена. - Твой отец...

  -- Я не об отце, - остановил ее граф. - Он не был твоим мужем.

  -- Ты знаешь? - удивленно спросила женщина.

  -- Да, в темнице у нас была уйма времени, и Велиамор мне все рассказал. Как он любил тебя, а ты бросила его и сбежала. Ты со всеми так поступаешь?

  -- Ты стал жесток, - Мадлена опустила глаза.

  -- Я таким был всегда. Ты видела то, что хотела видеть, - ответил невозмутимо Кристиан.

  -- Я не сбежала от Велиамора, - произнесла она. - Я не была уверена в своих чувствах. Я не знала, что такое любовь.

  -- Вы всегда не уверены, вам нужен стимул, - усмехнулся Кристиан. - Я дал его Николь, и она стала моей.

  -- А теперь, что изменилось? - Мадлена решила довести этот разговор до конца, хотя и сомневалась, что у нее хватит сил. Кристиан был темным и рассуждал как темные.

  -- Теперь я нашел другую, - ответил он, угадав мысли матери, отразившиеся ужасом в ее глазах. - Николь в прошлом. Я стараюсь ее забыть.

  -- Мне очень жаль, что я не смогла предотвратить того, что случилось с тобой, - сказала Мадлена, поднявшись.

  -- Я ни о чем не жалею, - ответил граф. - А ты, если ей подруга, убеди забыть меня.

  Кристиан вышел за дверь, не желая продолжать разговор. Он знал, что этим положил конец их отношениям с Николь.

  Принц и капитан стояли на мостике. Они были в непромокаемых плащах поверх формы. Из черного неба сплошной стеной лил дождь. Капитан отдавал приказы боцману. Принц наблюдал за остальной эскадрой, следовавшей за ними. Матросы закрепили паруса, чтоб ветер не сорвал их, а теперь укрепляли пушки и груз в трюмах. Огромные волны бились о борт, заливая палубу. Офицеры помогали простым матросам, покинув безопасные каюты. Только женщины оставались внизу.

  Ева сидела с королевой. Виржиния лежала на кровати, выпив успокоительного чая. Известие о смерти мужа очень опечалило ее. Джек тоже не отходил далеко, выполняя ее поручения. Теперь он смотрел в окно на огромные черные волны. Закатного солнца вовсе не было видно из-за грозовых туч. Небо сливалось с морем, и его все чаще рассекали молнии.

  -- Очень жаль, что Теодор не успел узнать тебя, - произнесла королева слабым голосом.

  Ева кивнула, не поднимая глаз.

  -- Надеюсь, вы с Николь станете сестрами, - продолжала королева. - Я после того, как родила тебя, была в беспамятстве несколько дней. Наверное, тогда тебя и выкрали.

  -- Я ничего не знала об этом, - тихо ответила Ева. - Николь мне все рассказала.

  -- Да, она очень добрая девочка, - Виржиния промокнула платком слезы. Джек отскочил от окна, когда в него ударила волна. Более десятка кают были расположены на корме корабля, на приличном расстоянии от ватерлинии. В том числе и каюта капитана, которую теперь занимал новый король, как самый важный человек на корабле. Королева-мать расположилась в соседней, не менее просторной и роскошной.

  -- Не бойся, Джек, - она улыбнулась. - Это очень большой корабль.

  -- Я не боюсь, - мальчик вернулся к окну, немного смущенный.

  -- Где тебя поместили? - спросила она уже у дочери.

  -- На второй палубе, там тоже очень уютно, - ответила девушка.

  -- Это хорошо, теперь это наш дом, - королева вздохнула. - Пока мы не найдем союзников или кто-то не предоставит нам убежище.

  -- У Вандершира должны быть друзья, - сказала Ева, но это больше было похоже на вопрос.

  -- Как могло такое случиться, что я не узнала тебя, - Виржиния смотрела на девушку, забыв о прежней теме. - Вы с Николь очень похожи.

  Джек взглянул на бывшую фрейлину. Он не видел ничего общего у двух девушек, одну из которых любил, а вторую презирал, зная, что она была виновата в бедах принцессы.

  -- Мои хозяева были не заинтересованы в этом, - ответила Ева. Королева покачала головой.

  -- Ужасные люди, хорошо, что ты сбежала от них, - ей трудно было представить, что кто-то мог по своей воле служить темным.

  Магия всегда была для королевы, да и для остальных придворных, всего лишь экзотическим увлечением. Они знали только светскую сторону магии: прорицания, целительство и веселые фокусы. О том, что это древнее и опасное знание, в свете было не принято говорить.

  -- Я пойду к себе, - Ева встала, чувствуя себя неловко рядом с бледной нервной дамой. Она ничего к ней не чувствовала, ни привязанности, ни симпатии.

  -- Конечно, дитя, - Виржиния улыбнулась. - Пусть я потеряла мужа, но мои дети еще со мной. Это самое важное.

  Она вновь пустила слезу. Ева поспешно вышла, ее страшно утомила вся эта сцена. Она некоторое время медлила, стоя в коридоре и не зная куда пойти. В их с графом каюте могла еще быть Мадлена, а больше ни к кому пойти она не могла. Девушка подобрала юбки и вышла на палубу. Дождь хлестал по доскам, ветер сразу чуть не сбил с ног. Матросы пробегали мимо, держась за борт, когда накатывала очередная волна.

  Ева посмотрела в небо. Тучи сгущались и, казалось, следовали за ними. Вдалеке она могла ясно различить сильный громкий голос. Он сливался с ветром и гудел в ушах.

  -- Лучше спуститесь вниз, мисс, - сказал один из офицеров в плаще и с накинутым капюшоном.

  -- Дай мне плащ, - твердо попросила она. Мужчина повиновался. Она надела его и завязала на шее.

  Ветер трепал одежду, но она, придерживая руками края плаща, вышла из-под навеса. Ноги скользили на мокром дереве палубы, порывы то и дело откидывали назад. Ева шла к носу корабля в сопровождении офицера, не пожелавшего оставить ее наедине со стихией.

  -- Назад! - крикнул принц, заметив их сверху. Но Ева не послушала, продолжая идти, опираясь на руку мужчины. Виктор оставил мостик и начал спускаться, чтоб отправить сестру в каюту. Волна ударила в борт и отбросила его назад. Он едва успел ухватиться за перила, чтоб его не смыло вместе с отхлынувшей водой.

  -- Куда она?! - появившийся на палубе Кристиан тоже увидел Еву. Виктор подошел к нему, придерживая свой плащ.

  -- Она с ума сошла?! - пытался перекричать ветер принц. Граф кивнул, заметив, как матросы замерли, наблюдая за странной парочкой.

  -- Надо вернуть ее! - Виктор пошел следом. Граф не отставал.

  Ева схватилась руками за перила почти у самого носа корабля и посмотрела вдаль. Офицер одной рукой держал ее, другой сам держался за бортик. Ветер сорвал с нее плащ, и он взмыл вверх, цепляясь за голые мачты. Они скрипели и гнулись готовые, казалось, вот-вот рухнуть на палубу.

  -- Гордон! - принц заметил его недалеко от Евы. Князь оставил свое занятие и посмотрел на Виктора, потом, проследив за его взглядом, на принцессу и ее сопровождающего.

  -- Их смоет за борт! - крикнул Кристиан, услышав голос Евы, разрезавший шум ветра. Она нараспев повторяла какие-то слова, но их невозможно было разобрать. - Надо забрать их оттуда!

  -- Нет, стой! - Виктор бросился к Гордону, уже приближавшемуся к Еве. Одна из мачт все же не выдержала и треснула. Обломки посыпались на палубу. Виктор сбил князя с ног, успев оттолкнуть от того места, куда рухнул огромный обломок.

  -- Ева! Вернись немедленно! - Виктор поднялся на ноги, держась за борт. Князь тоже поднялся, испуганно осматриваясь. Матросы поспешили к ним, чтоб оттащить обломки. Очередная волна могла поднять их и убить кого-то.

  -- Оставь, иди вниз! - приказал Виктор князю, когда тот начал помогать матросам. Кристиан подобрался к Еве.

  -- Что ты делаешь?! - крикнул он, оттаскивая ее от перил. Офицер стоял рядом, но ничего не замечал вокруг. Глаза девушки были закрыты, она вдруг вздрогнула и упала, отпустив борт. Граф подхватил ее, заметив, что офицер тут же пришел в себя и начал испуганно оглядываться, словно не понимал, как попал сюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие эльфов(СИ)"

Книги похожие на "Проклятие эльфов(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Шульгина

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)"

Отзывы читателей о книге "Проклятие эльфов(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.