Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королевская семья(СИ)"
Описание и краткое содержание "Королевская семья(СИ)" читать бесплатно онлайн.
Темные маги, оборотни, пираты, работорговцы, двуличные придворные, что может быть страшнее для юных девушек, попавших в неприятности? Только предательство любимых. Как жить дальше, потеряв любовь? Как выстоять, когда единственный союзник уже предал однажды? Продолжение истории юной Николь, ее непоседливых подруг и влюбленных в них мужчин.
-- Да, невежливо начинать с расспросов.
-- Что они рассказали? - Бьянка видела по лицу Ричарда, что новости были не самые лучшие.
-- Наверное, тебе следует поступить, как ты и хотела, - ответил он. - Я найду градоначальника, а ты все расскажешь о себе.
-- А ты? - девушка встревожилась не на шутку. Дик был чем-то озабочен и явно хотел от нее избавиться.
-- Мне не стоит идти к властям, - ответил он.
-- Что случилось? Объясни мне, пожалуйста, - она посмотрела на соседей, но их уже не было.
-- Послушай, - начал Дик. - Корабли Вандершира уничтожили острова пиратов. Скоро они будут тут. Мне лучше не встречаться с ними.
-- Но как? - Бьянка ушам не верила. Солдаты короля были рядом. Ее найдут и помогут вернуться домой. Нужно было придумать, как оправдать свои необдуманные поступки. Но ее не должны сильно наказывать, в конце концов, это была идея Николь. А ее король точно наказывать не станет. Бьянка уже предвкушала, как расскажет подругам о своих приключениях, а может и книгу напишет.
-- Я куплю тебе местную женскую одежду. В мужской лучше не появляться перед властями, - продолжал Ричард.
Он расплатился за выпивку и пошел на улицу. В городе царило непривычное оживление. Люди были взволнованы и шумели больше обычного. Бьянка заметила несколько человек с оружием. Должно быть, это была местная гвардия.
-- Нужно спешить, похоже солдаты Теодора уже здесь, - Ричард свернул в подворотню. Бьянка увидела знакомое лицо в толпе. Люди поспешно расступались перед отрядом в яркой форме.
-- Это Виктор! - крикнула Бьянка. Ричард замер.
-- Тогда попрощаемся, мне одной встречи с ним хватило, - пират пошел прочь.
-- Подожди, - она побежала за ним, потеряв из вида солдат.
-- Не нужно идти за мной, - он загнанно осматривался. - Возвращайся домой. Они, наверное, за тобой приехали.
-- Спасибо тебе, - княжна обняла его. Возможно, они виделись в последний раз. На глаза навернулись слезы. - Спасибо, что не бросил меня.
-- Прости, что втянул тебя в неприятности, - он тоже обнял ее. - Попроси за меня прощения у принцессы. Она не заслужила такого и ты тоже. Вы очень хорошие люди. И твои родители. Надеюсь, у вас не будет из-за меня больших проблем.
-- Это все так несправедливо, - Бьянка уже не замечала, что плачет. Ей стало очень жаль и пирата, и родителей, и принцессу.
-- Прощай, - он отвернулся и быстро пошел по улице. Княжна долго смотрела ему вслед, даже когда он свернул и скрылся из вида.
Глава седьмая
Уайтпорт.
20е. Второй весенний месяц.
Бенедикт открыл дверь в сад. Ей редко пользовались, поскольку она вела через сад на тихую улицу позади дома. Там была старая калитка, уже много лет запертая и ржавая. Бенедикту послышался ее скрип и он решил проверить. Было уже довольно поздно и в темноте виднелись только силуэты деревьев, качавшихся на ветру.
-- Будет лучше, если мы оставим Вандершир, - расслышал он женский голос, безошибочно узнав спутницу Велиамора.
-- Я знаю, тебе не терпится увидеть сына, но мы не можем бросить короля, - ответил маг.
-- Его везут под конвоем, а если он решит сбежать? - Ниониэль была взволнована. Бенедикт чувствовал в ее голосе страх и тревогу.
-- Он взрослый мужчина, ты чрезмерно его опекаешь, - ответил Велиамор. Они приближались к дому.
-- Неужели ты бросил бы своего сына в беде? Что если бы Бенедикт попал в немилость к королю? - спросила женщина с вызовом. Маг молчал. Бенедикт замер, пытаясь понять последние слова. Вернее он их понял, но не мог в них поверить.
-- Что будем делать с книгой? - спросил Велиамор уже у двери.
-- Отдай ее королю, может, это поможет ему рассуждать более трезво, - предложила глава ордена, немного обиженная на собеседника.
Бенедикт вышел из тени, не желая подслушивать. Он и так слишком много узнал.
-- Вы вернулись? - спросил он. Маги удивленно посмотрели на него.
-- Как ты узнал, что мы здесь? - спросил Велиамор. Теперь мальчик увидел, что рука его перевязана и кровь просачивается сквозь белую материю.
-- Я слышал скрип калитки и ваши голоса, - ответил он. - Я не хотел подслушивать, просто боялся чтоб воры не влезли в дом.
-- Это ворам надо бояться тебя, - услышал он мягкий голос Ниониэль, но она не открывала рта. Бенедикт понял, что слышал не голоса, а мысли. Маги общались, не произнося ни звука.
-- Нам нужно будет с тобой о многом поговорить, - произнес Велиамор, обо всем догадавшись. - Но прежде войдем в дом.
Мальчик повел их в крыло для гостей и запер дверь. В доме Праудов царила полная тишина. Все давно спали, не подозревая, какие у них гости.
Маги расположились в одной из комнат. Ниониэль попросила Бенедикта принести воды и сняла с плеча сумку.
-- Разденься, я осмотрю рану, - сказала она мужу. Велиамор снял плащ и опустился в кресло.
-- Ты потерял много крови, нужно отдохнуть, - Ниониэль сняла промокшую повязку и расстегнула его рубашку. От мантии остались лишь клочья, свисавшие на одном плече.
Маг молчал, гадая, слышал ли Бенедикт их разговор и понял ли, что он его отец. Глубокая рваная рана его интересовала сейчас куда меньше.
-- Я пойду к королю и отдам ему книгу, - произнес он, пока женщина искала в своей дорожной сумке лекарства. - Это немного развеет заклинания темных.
-- Я бы на твоем месте подумала о руке, - Ниониэль раздражала его забота о короле, который второй раз угрожал ее сыну. - Рана опасная.
-- Я не чувствую яда, значит, опасаться нечего, - ответил маг невозмутимо.
Вошел Бенедикт, неся большой кувшин с водой и бинты. Он немного испугался, увидев на предплечье мага следы от когтей и глубокие раны, словно его искусала большая собака. На боку остались следы зубов и синяки, спину тоже порядком расцарапали.
Ниониэль взяла у него воду и поблагодарила. Велиамор улыбнулся, превозмогая боль.
-- Лучше иди спать, не смотри, - сказала женщина, промывая раны мужа.
-- Я не боюсь крови, - ответил мальчик. - Если нужно, могу помочь.
-- Посмотри, чтоб никто не вошел сюда, - предложила Ниониэль, обращаясь к нему, как к родному несмышленому сыну.
-- Я проверил, все спят, - немного обижено ответил Бенедикт. - Я могу делать так, чтоб все спали. Могу даже сны хорошие создавать. Я что тоже маг?
Велиамор посмотрел на него и кивнул. Ниониэль прервала разговор, понимая, что для него сейчас совсем неподходящее время.
-- У вас есть еще такие бинты? - спросила она. - Принеси пожалуйста.
Мальчик поспешил выполнять.
-- Этого разговора все равно не избежать, - Велиамор откинулся на спинку, опираясь здоровым плечом. Наложенное женой зелье действовало и боль начала отступать. В доме было тихо. Часы на каминной полке мерно тикали.
-- Тебе нужно отдохнуть, - Ниониэль расстелила постель.
-- Нельзя спать, пока книга не во дворце, - маг понимал, что она права, но боялся навлечь на дом Праудов гнев темных.
-- Они уже один раз выкрали ее оттуда, вероятно, защита с алтаря снята, - Ниониэль развела в камине огонь. - Сначала нужно вернуть алтарю прежнюю силу, а потом положить туда книгу. Сейчас там также небезопасно оставлять ее как и здесь.
-- Ты так мудра, - улыбнулся Велиамор, поднимаясь из кресла. Он снял сапоги и отстегнул пояс с ножнами, оставшись в одних темных штанах. - Твой титул вполне заслужен.
Маг устало опустился на край кровати.
-- Я не буду спать, буду охранять книгу и дом, - ответила Ниониэль приблизившись и поправляя повязки. Несколько полос льняной ткани обхватили широкую грудь и предплечье мужчины. На их фоне его оливковая кожа казалась еще темнее. Ниониэль осторожно провела кончиками пальцев по его гладкой груди. Маг взял ее руку и посмотрел в глаза.
-- Даже не думай об этом, - предупредил он сурово.
-- Это несправедливо, что все раны достались тебе, - возразила женщина, отняв руку.
-- Мне нужно несколько дней и они исчезнут, - Велиамор смягчил тон.
-- Несколько дней? - она удивленно посмотрела на него, продолжая стоять напротив. - Раньше ты мог исцелиться за несколько часов.
-- Раньше ты была со мной, - ответил маг. - Да и в этом городе столько темных, что трудно расслабиться.
-- Позволь мне помочь, - Ниониэль предприняла еще одну попытку прикоснуться к ране. Она могла исцелить их все одним только прикосновением. Конечно, тогда они неизбежно появились бы на ее теле, но глава ордена считала, что справилась бы с ними за меньший срок. Муж не разделял ее уверенности. Он вообще не желал принимать волшебное исцеление от нее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королевская семья(СИ)"
Книги похожие на "Королевская семья(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)"
Отзывы читателей о книге "Королевская семья(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.