Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красавицы и чудовища(СИ)"
Описание и краткое содержание "Красавицы и чудовища(СИ)" читать бесплатно онлайн.
Как сильно порой отличается мечта от ее воплощения в реальности. Мечтая о блеске и роскоши королевской жизни, не думаешь о том, какую цену приходится платить королям. Это мир, где все не то, чем кажется. Где никогда не угадаешь, кто твой настоящий друг. Очаровательная княжна Прауд стоит перед трудным выбором, отдать свое сердце наследному принцу или загадочному маркизу, спасенному ею. Какие тайны скрывает обворожительная Ева, фрейлина принцессы? Правду ли рассказывают о герцоге Макмилоне, называя подлецом и негодяем? Николь опять в центре скандала, но не по своей воле. Девушка лишь хочет быть с любимым. Смогут ли молодые люди сохранить свою любовь, ведь теперь она принцесса, а он чудовище.
-- Так о чем речь? - продолжал герцог, вернувшись к разговору с гостьей. - Ах, паж. Знаете, в нашем доме не одна дверь. Есть еще по меньшей мере три или четыре выхода. Еще один черный ход ведет на соседнюю улицу.
-- Зачем ему выходить через черный ход, если он вошел через парадный? - фрейлина пожалела, что переступила порог этого дома. Майкл спокойно отвечал, и Бьянка начала чувствовать себя сумасшедшей, разыскивающей несуществующего мальчика.
-- Я не знаю, что вам ответить. Вы поставили меня в тупик, - продолжал Майкл невозмутимо. - Давайте позовем дворецкого, и он объяснит все. Ведь если вы правы, в моем доме затаился ребенок. Что если у него какой-то злой умысел?
-- Нет, Джек безвреден, - Бьянка только теперь почувствовала, что так и не сняла плащ. Ей стало жарко у горящего камина, на лбу выступила испарина.
-- Это успокаивает меня. Так дворецкого позвать? - Майкл поднялся из кресла и придвинул небольшой столик.
-- Будьте любезны, - девушка решила идти до конца.
-- Помочь вам раздеться? Тут достаточно тепло, - Майкл подошел ближе.
-- Благодарю, - Бьянка встала и расстегнула застежку на шее. Ей не хотелось задерживаться, но все оказалось не так просто. Майкл снял с плеч тяжелую ткань и расправил спадавшие волосы. Фрейлина ощутила приятный запах его одеколона.
-- Я сама, спасибо за заботу, - она отошла и села в кресло. Герцог одарил ее одним из своих обворожительных взглядов и тоже присел.
-- Надеюсь, я вас не отвлекаю? - девушка не знала, куда перевести взгляд, она впервые почувствовала растерянность. - Позовите дворецкого, чтоб это не затягивалось.
-- Сейчас придет горничная с чаем, и я прикажу позвать его, - ответил Майкл, не сводя с нее глаз. - Вы же выпьете чая? Я не прощу себе, если недостойно приму вас в первый же визит.
-- Боюсь, он будет и последним, - Бьянка сама поразилась, как резко и грубо это прозвучало. - Простите, но я мало вас знаю, чтоб наносить частые визиты, - попыталась исправиться она. От гнева, которым она пылала четверть часа назад, не осталось и следа.
-- Понимаю. Как вам будет угодно, - Майкл отвернулся, словно обиженный ее грубостью. Повисла напряженная тишина. Бьянка вдруг захотела сбежать, ничего не объясняя и как можно дальше.
-- Знаете, я передумала, - произнесла она. Герцог опять посмотрел на нее. Взгляд его был холодным и надменным. - У меня еще масса неотложных дел сегодня.
В этот момент вошла горничная. Она замерла на пороге, ожидая приказа хозяина.
-- Я, наверное, ошиблась. Простите, что забрала столько времени, - фрейлина выскочила из комнаты. Ошарашенная служанка отскочила у нее с дороги и опрокинула поднос. Майкл не двигался, наблюдая за метаниями Бьянки. Девушка вышла за дверь, не заметив, что не одета, и поспешила прочь. Впервые ей стало по-настоящему страшно и неловко. Майкл Макмилон обладал какой-то необъяснимой силой. Он ничего не делал, но вывел ее из равновесия так, что она сбежала как девчонка.
-- Я сейчас же все уберу, - оправдывалась служанка, собирая осколки посуды.
-- Ступай. Оставь все, - резко ответил Майкл, поднявшись и взяв в руки плащ оставленный гостьей. Девушка удалилась, не проронив ни звука. Герцог приложил плащ к лицу и вдохнул аромат духов фрейлины.
-- Что тут произошло? Я слышала шум, - в комнату вошла Николь, аккуратно переступая через битую посуду.
-- Пустяки, - герцог швырнул плащ в камин, едва не погасив огонь. - Ровным счетом ничего.
Праудхолл.
Вечер того же дня.
Эвлин читала малышам сказку. За окном уже совсем стемнело. Бенедикт лежал в своей постели широко раскрыв глаза и вглядываясь в темноту.
-- Мы мешаем тебе? - спросила она. - Если хочешь, вернись к себе. Я постелю тебе.
-- Нет. Мне нравится тут. Я слежу, чтоб им не снились кошмары, - ответил Бенедикт. - Просто не спится.
-- Может, принести теплого молока? - Эвлин подошла к нему и потрогала лоб.
-- Мне принеси, - попросила Виржиния, тут же вскочив в постели.
-- И мне, - Александр не мог промолчать. Если все будут пить молоко, то и он не должен отставать.
-- Хорошо, непоседы, - она уложила их обратно в кровати и вышла.
Коридоры особняка пустовали. Господа уже ушли к себе. Артур неважно себя чувствовал и ложился раньше. Изольда сидела у его кровати, вышивая при свете свечей. Ни Гордона, ни его сестры Эвлин не видела с самого утра. Она спустилась на кухню и поставила молоко в небольшом железном казане на огонь. Часы на стене мерно тикали, подбираясь к девяти. Огонь шумел в печке. Где-то еще топали горничные, готовя спальные хозяев. Вдруг входная дверь хлопнула, и по ступеням застучали подошвы сапог. Эвлин сразу же определила, что это был не Гордон. Она отставила молоко в сторону и поднялась в комнату для гостей.
-- Как погуляли, капитан? - произнесла она громко, стоя в дверном проеме. Ричард вздрогнул и обернулся.
-- Ты с ума сошла, Иви? Закрой дверь, - он снял камзол, под ним белоснежная рубашка была выпачкана кровью и землей.
-- Что это? Ты ранен? - она бросилась к нему. Но он отрицательно мотнул головой, снимая грязную одежду и бросая на пол.
-- Не я, - ухмыльнулся маркиз.
-- Почему ты не рассказал, что твой корабль потопили? Что ты был ранен в бою? - она укоризненно посмотрела на него.
-- Это изменило бы твое отношение ко мне? Ты бросилась бы на шею и рыдала? Не думаю, - он налил воды в умывальник.
-- Я не стала бы досаждать расспросами, - Эвлин обидело его недоверие.
-- Вижу, ты времени зря не теряла. Что еще рассказал Ларс? Ты же к нему ходила?
-- Это все, - Эвлин выглянула в коридор. Там было тихо и пусто. Тогда она заперла дверь на замок и села на кушетку. Ричард продолжал смывать с себя грязь.
-- Кто искал тебя и зачем? - спросила она деловым тоном.
-- Старые долги. Кредиторы узнали, что я жив, и поспешили предъявить счета.
-- Не надо вешать мне лапшу, - возмутилась гувернантка. - Я не первый день тебя знаю. Ты можешь пудрить мозги своей княгине. Что за дела у тебя с Крабом?
-- О, как ты заговорила. Что же ты не интересуешься, где пропадает твой жених? Откуда такой интерес к моим делам? - рассмеялся Ричард.
-- На тебя мне наплевать, - Эвлин смутилась. - Просто я не хочу, чтоб ты затевал свои грязные делишки, пока живешь в этом доме.
-- Не стоит притворяться, оставь эти ужимки для своего юнца, - Ричард открыл окно и вылил воду на улицу. Прохожие косо взглянули на него и поспешили дальше. - Я буду делать, что мне вздумается и не тебе меня учить.
-- Уходи. Оставь меня в покое. Я хочу наладить свою жизнь, а не вернуться в трущобы, - Эвлин пошла к двери, швырнув его камзол на пол.
-- Я тоже не мечтаю о судьбе нищего, - он подошел к ней и схватил за руку. - Каждый из нас пытается наладить жизнь по-своему. Не мешай мне, если тебе нет до меня дела.
-- Отпусти. Тебе плевать и на меня и на моих детей. Ты всегда думал только о себе, - горячие слезы потекли по щекам Эвлин. Ричард оставил ее руку.
-- Мне никогда никто не был так дорог как ты. Я полюбил малышей как своих. Ты сама не дождалась меня, - возразил он.
-- Я жила в доме полном контрабанды. Меня могли арестовать в любой момент. Ты не возвращался, что было делать? - Эвлин вытерла слезы и гордо вздернула подбородок. - Я сама нашла эту работу и устроила свою жизнь. Прауды относятся ко мне как к члену своей семьи.
-- А их сын готов взять тебя в жены, - Ричард поднял свой камзол и отряхнул. - Ты любишь его?
-- Что? - Эвлин повернула ключ в замке, но остановилась. - Он любит меня и берет с детьми, по-моему, все остальное не имеет значения.
-- Я тоже любил тебя и брал с детьми. Почему тогда этого было недостаточно?
-- Ты никогда не предлагал мне выйти за тебя. Жить с тобой - да, хранить твою контрабанду - да, но не выйти за тебя.
-- Я предлагаю, - Ричард подошел к ней и взял за плечи. - Выходи за меня, Эвлин.
Девушка молчала в недоумении.
-- Я не могу, - тихо ответила она и забрала руки.
-- Он уже просил твоей руки?
-- Нет, но попросит.
-- Смотри, как бы не остаться одной. Я больше не предложу. Прости, но хватит с меня унижений, - Ричард отошел к столу, вынимая из кармана свои вещи и раскладывая их. Разговор был окончен.
Эвлин вышла. Она убеждала себя, что сделала правильно. В конце концов, ей пришлось выбирать между князем и бродягой. Она должна была думать о детях.
-- Добрый вечер, Эвлин, - Бьянка вошла в холл, когда гувернантка шла через него.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красавицы и чудовища(СИ)"
Книги похожие на "Красавицы и чудовища(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)"
Отзывы читателей о книге "Красавицы и чудовища(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.