Владимир Дуров - Звери дедушки Дурова

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звери дедушки Дурова"
Описание и краткое содержание "Звери дедушки Дурова" читать бесплатно онлайн.
Автор этой книжки — известный народный шут-сатирик, дрессировщик животных — Владимир Леонидович Дуров, который много лет выступал в цирках со своими зверьками.
Об этих-то зверьках В. Л. Дуров и рассказывает в своей книжке. И все, о чем в ней написано, — правда, не выдумка: все эти звери жили, работали, были товарищами и помощниками В. Л. Дурова, разделяли его полную разнообразных приключений жизнь.
Я становлюсь между Лео и Пицци.
Лео бросает мяч через меня, а Пицци ловит его зубами и держит мяч до тех пор, пока я его не беру.
Оба получают рыбу.
Детвора кричит:
— Ведь это очень трудно так играть с мячиком!
— Тсс! Опять пришел маленький человечек…
— Не маленький человечек, а Ванька-Встанька!
— Ну, пусть Ванька-Встанька, а все-таки он маленький, и даже карлик…
Ванька-Встанька выходит из униформы[8] и кричит:
— Эй, эй, я тоже хочу играть в мячик!
И, как будто сделав какую-то проказу, карлик шаловливо закрывается руками и бежит прочь с арены, смеясь, а Васька, сорвавшись с тумбы, бросается за ним до самой конюшни, возвращаясь победоносно на свое место, как будто выгнал непрошенного забияку.
— Пицци!
Я начинаю игру с Пицци в маленький мячик, величиною в апельсин. Пицци, смешно ковыляя, бежит ко мне.
Я в такт музыке бросаю мяч Пицци; она его ловит ртом и подкидывает, направляя движение мяча ко мне.
Мы перекидываемся мячом довольно долго, а Васька как будто хохочет и аплодирует.
Сколько еще забавных номеров я показываю публике с моими ластоногими!
Вот я беру маленький тяжелый ящик с надписью «касса» и говорю:
— Смотри, Лео, здесь у меня касса; я кладу в нее золотую рыбку, ты будешь кассиром; смотри, стереги и никому не давай, а я приду тебя контролировать.
Я ставлю ящик на землю и только что отворачиваюсь, как Лео подбегает к кассе, носом открывает крышку и съедает рыбу.
Карлик с ужасом кричит:
— Смотрите, Лео ворует рыбу!
Лео быстро убегает, ковыляет ко мне и смотрит на меня невинными глазами, как воришка, который хочет меня провести.
Но меня не надуть. Я делаю грозный вид:
— А где рыба, Лео, куда ты ее дел? Покажи, где рыба?
Лео ложится на спину и ластом бьет себя несколько раз по животу, как бы говоря: «Вот где, в животе моем твоя рыба». А Васька прогоняет доносчика-карлика.
Тут уж смеху зрителей нет конца… Настоящий триумф для моих ластоногих!
Но еще не кончились забавные представления трех друзей: Лео, Пицци и Васьки.
Я беру деревянную штангу,[9] на концах которой прикреплены два металлических шара, наполненных для тяжести дробью. Пицци подбегает ко мне, берет из моих рук штангу, бежит с ней на свою тумбу и в такт музыки подбрасывает перевертывающуюся в воздухе вокруг себя несколько раз штангу, как настоящий жонглер, ловя ее ловко и метко зубами.
Вместо шаров я по обоим концам штанги помещал пропитанный спиртом войлок, зажигал его и при жонглировании получалось впечатление фейерверка: огненные колеса и фантастические рисунки вертящегося огня.
II Лео, Пицци и Васька выступают в обществе других артистовОни работали и не всегда одни, мои трое ластоногих. Чтобы номер был интереснее, я приглашал на арену и других моих товарищей — четвероногих и пернатых артистов.
Вспоминается мне один из забавных номеров.
Я стою на арене и, раскланиваясь с публикой, говорю:
— Сейчас я познакомлю вас с великолепным европейским концертом, прославленным во всех больших городах Европы, под названием «Кто в лес, кто по дрова». Пожалуйте сюда, господа артисты.
И «господа-артисты» уже около меня.
На правый ласт Лео надевается кожаный футляр, который застегивается ремешком с металлической пряжкой. К коже пришита камышевая с войлочным набалдашником палка для ударов в барабан.
К тумбе, на которой сидит Лео, подставляется большой барабан. На тумбу к Пицци вдвигают автомобильный рожок так, чтобы грушеобразная резина рожка приходилась под правый ласт Пицци.
— Играй!
Пицци нажимает ластом на мячик, и рожок звучит; Лео бьет в барабан, а Васька смеется и аплодирует.
В это время из униформы показывается хобот слона Бэби, и вслед за ним вся его массивная фигура, как серая гора, движется на арене.
Бэби подходит к органу, хватается хоботом за его ручку и начинает усердно ее вертеть. Орган играет веселую всем известную песенку…
Едва раздаются первые звуки, откуда ни возьмись на широком пьедестале бык; он жмет нижней челюстью на гармонные меха, и из них вырываются два аккорда аккомпанемента.
Но недостает еще одного музыканта. Его ждет особая платформа, к которой прикреплен пюпитр с нотами, а внизу платформы — металлические музыкальные тарелки.
— Приводите сюда запевало! — командую я.
Из униформы показывается голова с длинными ушами.
— А, пожалуйте, великий маэстро. Надеюсь сегодня вы в голосе и подарите нас божественной музыкой!
В ответ на это раздается ужасный крик взобравшегося на платформу осла:
— Ио-ио-ио!..
Публика хохочет…
— Ио-ио-ио!..
Осел носом перелистывает деревянные листы нот и ногой ударяет по планке, которая механически передает звуки ударов по медным тарелкам.
Это служит сигналом для всех. Какая тут поднимается музыка — заткни уши и беги вон.
Слон играет на шарманке; бык — на гармонных мехах; осел — на тарелках, Лео бьет в большой барабан, Пицци — в рожок, а Васька, как бы дирижируя, машет ластами; не слышно только нежной музыки пришедшего пеликана, который крючком своего клюва водит по цитре.
Я кричу публике изо всех сил, чтобы мой голос прорвался через оглушительную звериную музыку.
— Сейчас розовый пеликан а-ля босоножка Дункан протанцует вальс.
Из униформы выбегает другой пеликан-самка. Большая птица со своим нежным желто-розовым оперением вызывает восторг у публики, но когда пеликан под звуки невообразимой музыки начинает кружиться по арене, махая крыльями, публика разражается громом аплодисментов.
Мне видны милые смеющиеся личики детей; некоторые перегнулись через перила так, что кажется, вот-вот упадут; другие, красные от волнения и сосредоточенные, изо всех сил хлопают в ладоши.
— Пеликаша… милый Пеликаша! — кричит совсем маленький кудрявый мальчик в первом ряду.
А розовая птица все кружится, все кружится, махая нежными, похожими на большие веера, крыльями, изгибая грациозно свою длинную шею.
— Стой! — кричу я, и моментально все останавливается, как по мановению волшебной палочки чародея. В воздухе еще гудят звуки шарманки и металлических тарелок. Великий маэстро осел удаляется вместе с быком, а пеликанов гонит с арены мой карлик.
Васька подбегает к особо устроенной колясочке и сам в нее впрягается, вдевая голову в хомут, привязанный за концы к двум оглоблям. В коляску садится Пицци и Лео, и Васька увозит их с арены в конюшню.
Слон подходит ко мне, схватывает меня хоботом поперек тела, осторожно поднимает кверху и сажает на голову. И вот я торжественно уезжаю на нем с арены, посылая визжащим от восторга детям воздушные поцелуи и поклоны.
Цирк дрожит от рукоплесканий. Особенно хлопают дети; их звонкие голоса требуют, чтобы мы повторили наши номера.
И вот мы с Лео снова на арене. Он сидит на тумбе, кланяется и, как бы прося ему еще аплодисментов, бьет ластом об ласт.
— Катайся, Лео! — кричу я.
И Лео послушно ложится плашмя на землю, прижимает ласты, как говорится, «по швам» и начинает кататься по арене, точно бочка.
Случалось, я выходил на вызов с Пицци и, обращаясь к публике, говорил:
— Сейчас мы изобразим человека без костей.
И я показывал труднейший номер гимнастики, который на нашем цирковом языке называется «каучук».
Морские львы очень пластичны, и моя гимнастка легко выучилась проделывать все фокусы «каучука».
Она влезала на особый пьедестал на трех ножках с вертящейся площадкой в два аршина, упиралась всей грудью и передними ластами об эту платформу, а все туловище поднимала наверх, перегибая позвоночник так, как это делает «человек без костей». Она походила на змею, когда концами задних ласт касалась своего носа. В таком положении она оставалась и тогда, когда я приводил в движение вертящуюся платформу.
Зрелище было великолепное.
Дети любили мою «звериную школу», когда я расставлял на арене парты для животных.
В моей школе было всего семь учеников, но зато таких, каких, пожалуй, не встретишь ни в одной школе. В первом ряду за тремя партами тихо и послушно сидели — Лео, Пицци и Васька; во втором — пеликан и две собаки: сенбернар — Лорд и фокстерьер — Пик. Одиноко и важно восседал за своей партой позади всех слон Бэби. На партах лежали книги, а перед учениками, как водится в каждой порядочной школе, возвышалась черная классная доска с большим куском мела.
Мои ученики шли успешно во всех науках, которые я им преподавал, и отличались прекрасным вниманием и прилежанием. Успехи одного ничуть не сеяли мелкой недостойной зависти в душе другого, а только возбуждали в нем желание не отставать и не ударить в грязь лицом.
Все мои четвероногие, ластоногие и пернатые друзья были отличные товарищи. Они помогали друг другу при решении трудных задач, никогда не выводили из терпения учителя, не опаздывали на урок и по звонку занимали свои места.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звери дедушки Дурова"
Книги похожие на "Звери дедушки Дурова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Дуров - Звери дедушки Дурова"
Отзывы читателей о книге "Звери дедушки Дурова", комментарии и мнения людей о произведении.