Марина Романова - Властители льдов (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властители льдов (СИ)"
Описание и краткое содержание "Властители льдов (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Дао Хэ, монастырь, что хищной птицей возвышается на востоке государства Аир. Она прожила за его стенами всю свою жизнь, и казалось, уже давно потеряла свое "я" в черных складках сухэйли. Но, вот, настал великий день, когда ей, как и любой истинной тени, предстоит "Обрести лицо". Что ждет её дальше? Какой поворот приготовила для неё судьба? Дальнюю дорогу? Страну тонущую во льдах и магии? Любовь? Что из этого станет реальным для такой, как она. Всего лишь тень... Хочу добавить, кое-что для тех, кого могут смутить неточности в описаниях быта и культуры. В романе используются лишь определенные мотивы и веяния Востока.
- Но, у тебя ведь уже есть идеи с кого и как нам начать?
На этот вопрос Тэо, я утвердительно кивнула. Решение было принято мной ещё вчера, но, пока я не говорила об этом даже с Брэйданом. Не потому, что не доверяла ему, а потому, что не хотела давать надежду, не будучи уверенной в результате.
- Завтра состоится торжество, - сказала я, искоса наблюдая, как отреагирует на мои слова северянин. - Я бы хотела, чтобы мы оба присутствовали там. Можно это устроить? - обратилась я к Брэйдану.
- Думаю, проблем с тем, чтобы присутствовал и Тэо, возникнуть не должно, - сказал он, задумчиво изучая мое лицо.
- Отлично, тогда, доставай-ка, мой милый друг, форму, что ты прихватил в монастыре в количестве трех экземпляров.
- Откуда ты...? - удивленно распахнув глаза, спросил Тэо.
- Я знаю тебя, этого достаточно. И, дай мне один комплект, а то все мое барахло окончательно пришло в негодность.
Мы вернулись в дом Брэйдана уже после обеда. Казалось, погода портится с каждым часом, превращаясь из по-северному теплого лета, в суровую осень. Дождь лил не переставая с самого вчерашнего вечера, и если сначала он едва накрапывал, то сейчас это был настоящий ледяной ливень. Но, благодаря умениям Брэйдана, моя одежда оставалась сухой. Когда же дверь за нашими спинами затворилась, и мы оказались в тепле домашнего очага, Брэйдан решил заговорить:
- Может быть, поговорим? - спросил он.
- О чем? - спросила я, устраиваясь на диване в гостиной и выуживая из свертка, что дал мне Тэо, формальную одежду Даосцев. Так же, мною были прихвачены иголка и нитка, потому как не все в этом мире можно исправить при помощи врожденных способностей. Мне предстояла кропотливая работа по уменьшению размера отвоеванного одеяния.
- А, ты не знаешь? - изогнув бровь, спросил он, не скрывая усмешки.
- Знаю, потому тяну время, - хмыкнула я, продевая нить в игольное ушко.
- И, почему же ты не хочешь об этом говорить?
- Потому, что пока работа не сделана и нет ясности, возможна ли она в целом, говорить не о чем.
- Тебе говорили, что ты невыносима?
Оторвавшись от своего занятия, я прямо посмотрела на северянина и очень серьезно сказала:
- Да.
В этот момент, раздался стук в дверь. Причем стучали настойчиво и достаточно громко. Из-за хитросплетений защиты северянина, мне было сложно определять, кто и когда оказывается на территории его дома. Это не могло не напрягать.
- В таком случае, это к тебе, - широко улыбнулся он, оставив меня в полном недоумении наблюдать за тем, как он уходит открывать дверь.
Вскоре от двери послышался возбужденный девичий голосок, принадлежавший, насколько я могла вспомнить, сестре весьма рыжего северянина.
- Только её не хватло, - буркнула себе под нос, подворачивая брюки.
- Oh, Breidan...
- Ingve? Was muhte sie? (Ингве? Чего ты хотела?) - поскольку, кое-что из языка северного народа, я уже знала, то прекрасно поняла, что спрашивал Брэйдан.
- Well...Ich wilst tu shee Dei (Ну, я бы хотела увидеть Дэйя). - ответила Ингве, несколько запинаясь на каждом слове. Но, даже если бы я совсем не поняла, что она сказала, то свое имя расслышала весьма хорошо.
- Was muhte sie aus Dei? (Что ты хочешь от Дэйя?) - поинтересовался Брэйдан, не спеша пропускать внутрь нежданную гостью.
- Ich can sagt irre (Я сама ему скажу), - несколько обиженно отозвалась она.
В этот момент, у порога послышался странный шорох, какая-то толкотня, и уже через минуту в комнату влетела немного взъерошенная, раскрасневшаяся Ингве, а следом за ней Брэйдан, не менее взъерошенный, но не столь раскрасневшийся.
- Твои поклонницы уже начинают осаждать мой дом и берут препятствие, используя силу, - усмехнулся он, смотря, как Ингве изумленно взирает на мои руки.
Сейчас, девушка выглядела изрядно промокшей. Несмотря на то, что она была одета в теплую душегрейку, она все же подрагивала в то же время, бережно прижимала к груди розовый, вымокший сверток.
- Was er done? (Что он делает?) - несколько ошарашено, спросила она.
- Она спрашивает, чем ты занимаешься? - тут же перевел мне Брэйдан.
- Подшиваю одежду, - машинально ответила я, все ещё не вполне осознавая масштаб бедствия в лице этой северянки. Мне следовало вспомнить в тот момент, чьей сестрой она является, и постараться любыми способами спровадить её, куда подальше. Но, момент был упущен, и стоило Брэйдану перевести мой ответ, как Ингве посмотрела на меня совершенно безумными глазами, в которых было столько умиления. Казалось, на самом их дне зажглись маленькие яркие звездочки. Девушка сдавленно охнула, прижимая свое розовое нечто ещё крепче, и шлепая насквозь промокшими башмаками по ковру Брэйдана, поспешила ко мне.
- Ich halpst du meine kleine! (Я помогу тебе, маленький мой!) Du (Ты), - тут же обратилась она к Брэйдану, - ercelle er nicht oder 'meine kleine', biene, (Не переводи ему про 'маленького') - заискивающе улыбнулась она.
Ответ Брэйдана, был красноречивее любых слов. Когда его широкая ладонь легла на лицо, прикрывая глаза, а сам северянин пошатнулся, и как-то обреченно облокотился о дверной косяк. Именно в тот момент, я отчетливо поняла, сегодняшний вечер станет истинным испытанием для моей выдержки и нервов.
Уже через полчаса мне казалось, что Ингве перепутала меня со своими куклами. Она крутила и вертела меня во все стороны, попутно прикладывая ко мне подшитые детали одежды. И, ладно бы, она, сперва, подшила, а потом заставила померить, но она делала несколько стежков, поднимала меня, прикладывала куртку к спине, и разглаживала ткань руками! Потом замирала, делая вид, что что-то прикидывает в уме, и делала ещё несколько стежков. Потом все повторялось вновь. При этом она бурчала себе под нос какие-то словечки, значение которых я не знала и она этим явно пользовалась.
Брэйдан же, должно быть, решил мне немного отомстить за то, что решила не посвящать его в подробности своих планов, наблюдал за происходящим с нескрываемым весельем, особенно забавляясь именно тогда, когда Ингве начинал бормотать что-то уменьшительно-ласкательное, как я думаю.
Я терпеливо молчала, снося её помощь, как вынужденную плату за свое положение.
- Все ещё хочешь, чтобы все считали, что ты мужчина? - спросил Брэйдан, не скрывая хитринки во взгляде.
- Пока, да, - сказала я, покорно поднимая руки и давая Ингве возможность пройтись по моей талии пальцами.
- Ца - ца - ца, - прощелкала она языком, а потом, добавила. - Er ist so sheen (Он такой худой), - жалостливо посмотрела она на меня.
- Говорит, что ты очень худой, - перевел Брэйдан.
Я же согласно покачала головой, и посмотрела на девушку взглядом полным тоски.
В этот момент, Ингве, словно вспомнила что-то важное, отскочила от меня в сторону и размашистым шагом направилась к позабытому свертку. Весьма проворно развернула его, и выудила на свет глубокую тарелку, в которой одна на одной лежали румяные булочки.
- Das ist fur du! (Это тебе!) - воскликнула она, протягивая мне блюдо. - Mit kaust und met keine! (С капустой, и никакого мяса!)
Сейчас, мне впервые в жизни стало по-настоящему страшно. Эта девушка смотрела на меня, как на личную звезду на небосклоне. Она отслеживала каждый мой жест, внимательно наблюдая за реакцией на её подарок. И, если до этого момента, я не слишком придавала значения тому, что она оказывает мне знаки внимания, то сейчас, действительно пожалела об этом. Это необходимо было пресечь, но...
- Oh! - воскликнула она, стоило мне кое-как улыбнуться и с поклоном принять её подарок. - Es ist too late! Ich must gee nah hose! (Ой, уже так поздно! Мне пора бы домой).
- Gut, Ich ergeest du (Хорошо, я тебя провожу), отозвался Брэйдан, а мне сказал:
- Она говорит, что уже поздно и ей пора, - на этой фразе, я едва удержалась, что не улыбнуться во весь рот. - Я провожу её...
-Nein!(Нет!) - неожиданно возразила Ингве. - Gabe Dei ergeest mich! (Позволь Дэйю проводить меня!)
К сожалению, я очень хорошо поняла, о чем просила сестра Кельма. И, сказать честно, энтузиазма это не вызвало.
В результате, Брэйдану удалось настоять на том, что провожать девушку должны мы оба. Во-первых, шел дождь, и лучше всех от проливного дождя нас мог защитить именно купол Брэйдана. Во-вторых, это было бы неприлично, если бы незамужнюю девушку отправился провожать парень, которого не одобрили её родители. Но, если судить непредвзято, то единственный в нашей тройке, за кого следовало бы переживать этой дождливой ночью, была я. Брэйдан одним своим обликом вызвал бы опасения у возможных незадачливых бандитов, Ингве, лишь немногим уступала ему в росте, но комплекцией обладала внушительной, я же, была самой маленькой и тщедушной на вид. Так, что, как ни крути, но выбирать меня в провожатые, не слишком-то практично. Вот, так, мы и плелись под проливным дождем. Благодаря длинным ногам, Брэйдан шел быстрее и увереннее, Ингве хотелось идти рядом со мной, потому она постоянно отставала, я же, моталась из стороны в сторону, то ускоряясь, то замедляя шаг. Длинные юбки северянки постоянно путались у неё в ногах, отчего она то и дело спотыкалась, и раз за разом, падала она именно на меня. Я ловила её несколько раз, используя всю силу своего тела, чтобы удержать её на ногах. Это, скажу я вам, было тяжело! И, когда, у самого дома семьи Кельма, её решило вновь накренить в мою сторону, я благоразумно решила отступить. Потому, девушка ничком ухнула в сырую мягкую траву, а я сберегла остатки сил на обратный путь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властители льдов (СИ)"
Книги похожие на "Властители льдов (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Романова - Властители льдов (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Властители льдов (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.