» » » » Пола Льюис - День всех влюбленных


Авторские права

Пола Льюис - День всех влюбленных

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Льюис - День всех влюбленных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Льюис - День всех влюбленных
Рейтинг:
Название:
День всех влюбленных
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3049-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "День всех влюбленных"

Описание и краткое содержание "День всех влюбленных" читать бесплатно онлайн.



День всех влюбленных — не самый известный праздник, зато уж точно самый нежный и романтичный! Этот день можно отмечать как душе угодно, без правил, жестких традиций или ограничений. Кто-то отправляется в путешествие или дорогой ресторан, кто-то устраивает романтический ужин при свечах, кто-то просто дарит цветы, конфеты или милый сувенир. Это если есть, кого поздравлять! А если не с кем провести этот праздник, можно прибегнуть к помощи газеты и дать объявление в раздел знакомств…






Утром 14 февраля Аллисон закончила последние приготовления: разослала уведомления в магазины, которые должны были доставить влюбленным цветы и конфеты. Она старалась не думать о том, что ей самой никто не пришлет в этот день ни роз, ни шоколада. К полудню у Аллисон осталось невыполненным только одно дело.

Последние семь лет она участвовала в благотворительной акции Общества защиты бездомных животных. Каждый год в День святого Валентина Аллисон помогала активистам Общества пристраивать животных в хорошие руки. Она давно уже для себя решила, что, если уж ей не суждено проводить этот день с любимым человеком, она будет довольствоваться обществом любимых существ — животных.

Благотворительная акция проходила в торговом зале одного супермаркета на окраине города. В основном это были собаки и кошки, брошенные хозяевами. Но порой к ним прибавлялись и кролики, и птицы, и даже ящерицы.

В тот день десятки бездомных животных обрели новых хозяев. И Аллисон радовалась за зверюшек, обретших новый дом, где их будут любить. Она радовалась также и за детишек, глаза которых сияли счастьем, когда они уносили понравившихся им животных домой.

Время пролетело незаметно. Было почти шесть часов. Скоро Ланс заедет на белом лимузине за своей танцовщицей и повезет ее в аэропорт, где их будет ждать вертолет. Они полетят в тихую гостиницу в дебрях Северного леса. Там, в ресторане, уже заказан столик на двоих. Они будут ужинать при свечах, и Ланс станет смотреть на свою избранницу этим влекущим, исполненным тайной силы взглядом. Потом он ее поцелует…

Аллисон тряхнула головой, стараясь избавиться от навязчивой картины, возникшей в ее сознании: Ланс и красавица с фотографии в объятиях друг друга. Они составляли прекрасную пару. Он — смуглый и темноволосый, она — блондинка с молочной кожей.

Аллисон уже не пыталась отрицать очевидное. Ее влекло к Лансу. Она бы с радостью поменялась местами с Шеннон и улетела вместе с ним в дебри дремучего леса, где они остались бы вдвоем.

Но все это только мечты. Ланс готовится ехать на романтическое свидание. А она сидит здесь, в полупустом зале супермаркета. Совершенно одна, если не считать мохнатого рыжего щенка. Смесь болонки, пуделя и терьера с окрасом ирландского сеттера. Аллисон встала и подошла к клетке. Песик смотрел на нее влюбленными преданными глазами.

— Ну что, ты тоже никому не нужен? — Аллисон погладила щенка по пушистой головке. — Это все потому, что ты рыжий. Мы с тобой оба рыжие и одинокие.

Песик понимающе заскулил и облизал руку Аллисон мягким розовым язычком.

— Я бы взяла тебя, но не могу.

— Благотворительный базар Общества защиты бездомных животных закрывается через пятнадцать минут, — объявили по радио.

Аллисон огляделась, но поблизости не было никого. Тогда она взяла клетку со щенком и отнесла к своему столу.

— Ну вот. Тут тебе будет веселее.

На столе лежал маленький белый конверт. Поздравление с Днем святого Валентина. Наверное, от Общества защиты животных. Аллисон открыла конверт и достала открытку с изображением смешной собачонки. На обороте было написано:

Хочешь быть со мной в День всех влюбленных? Ланс.

Ланс! На душе у Аллисон вмиг посветлело. Она машинально подняла голову… Он, Ланс, стоял в дверях и смотрел на нее. Одетый вовсе не для романтического свидания. Синие вытертые джинсы. Серый пушистый свитер. В руке — темная шерстяная куртка.

— Что с тобой? У тебя такой вид, будто ты увидела привидение. — Ланс подошел к ее столу.

— Как ты здесь оказался? Ты должен быть в аэропорту.

— Шеннон позвонила в последнюю минуту. Сказала, что не сможет поехать. — Похоже, он вовсе не был расстроен.

— О нет! — ужаснулась Аллисон. — Ты столько денег на это потратил…

Ланс привычно пожал плечами.

— Да бог с ними, с деньгами.

— Жалко, что ты не предупредил мне раньше. Я бы могла отменить заказы и вернуть тебе хотя бы часть суммы.

— Я звонил к тебе в офис. Джасс сказала, где тебя искать. — Ланс держал одну руку за спиной, но тут он протянул ее и вручил Аллисон розовое пряничное сердечко. — Это тебе.

— По какому поводу?

— Сегодня же День святого Валентина. Помнишь, что значило розовое сердечко, когда мы учились в школе?

Как же она могла забыть? Если на День всех влюбленных тебе дарили красное сердечко, это означало «Я тебя люблю». Белое — «Ты очень хороший друг», розовое — «Мне бы хотелось получше тебя узнать». В выпускном классе Аллисон получила в подарок на День святого Валентина три сердечка. Красное — от постоянного ухажера, белое — от лучшей подруги и розовое — от Ланса.

— Спасибо.

— Надеюсь, ты не выкинешь его в мусорную корзину.

На этот раз Аллисон не смутилась.

— Нет. На этот раз у меня нет красного.

Рыжий щенок жалобно заскулил, привлекая к себе внимание. Аллисон наклонилась погладить собачку.

— Ух ты, какой рыжий. В точности, как ты, — заметил Ланс.

— Не рыжий, а рыжая, — поправила Аллисон. — Это девочка. Осталась последняя. Такая симпатичная… только никто этого не оценил. Да, малышка? — обратилась она к собачке.

Глядя на то, как Аллисон гладит щенка, Ланс ощутил, как душу его переполняет странное щемящее чувство.

— Возьми ее себе.

— Не могу. Я снимаю квартиру. Хозяйка будет против. — Аллисон с надеждой взглянула на Ланса. — А ты не хочешь завести себе подружку?

— Вообще-то я думал об этом… Но только не в смысле собаки. Меня люди привлекают больше. — И он с искренним восхищением обвел взглядом стройную фигуру Аллисон.

— С собакой меньше хлопот. Посмотри, ты ей нравишься.

Песик пытался просунуть нос между прутьями клетки, чтобы обнюхать Ланса.

— Ты же от меня взвоешь. — Ланс улыбнулся, глядя на симпатичного рыжего щенка. — Со мной трудно ужиться, характер у меня тяжелый.

— Ее кто-то подбросил к дверям приюта для бездомных животных. Она дружелюбная, преданная и послушная.

— Меня целыми днями не бывает дома.

И тут Ланс совершил ошибку. Он наклонился и погладил собачку, истосковавшуюся по любви и ласке. Та завиляла хвостиком и уткнулась носом в ладонь Ланса.

— Она ничем не болеет. Ей сделали все необходимые прививки.

Ланс ничего не ответил. Он продолжал гладить щенка, доверчиво прильнувшего к его руке.

— Она ест немного. И приучена делать свои дела на улице.

Ланс молчал.

— Бедняжку усыпят, если никто ее не возьмет. — Голос у Аллисон дрогнул.

Ланс поднял глаза, и взгляды их встретились. Он понял, что не устоит. Красивая рыжеволосая женщина и милая рыженькая собачка — обе смотрели на него с отчаянной мольбой.

— Как ее зовут?

— Луна. Смотри, какая рыженькая, почти красная. Удивительно даже, что ее никто не взял. Сегодня ведь День святого Валентина, а она похожа по цвету на сердечко.

То же самое думал и Ланс, но об Аллисон. Для него она олицетворяла все, что должно быть в женщине, которую приятно пригласить на свидание в День всех влюбленных. Сейчас он готов был на все, чтобы этот вечер она провела с ним. И если для этого надо забрать собаку — что ж, он согласен!

— Я не знаю, как ухаживать за животными, — сказал он, отводя взгляд.

— Я дам тебе инструкции в отпечатанном виде.

Ланс привык жить один. И, честно говоря, ему не хотелось менять привычный уклад. Но в то же время не хотелось разочаровывать Аллисон.

— Может, действительно пришло время привести женщину в мою холостяцкую квартиру. — Ланс выпрямился, потирая затекшую шею. — Я, пожалуй, ее возьму. Только ты мне расскажи подробно, что надо делать.

— Ты правда ее берешь? — Взгляд Аллисон озарился надеждой.

— При условии, что сейчас мы поедем ко мне, и ты поможешь ее устроить. Договорились?

Аллисон не надо было упрашивать. Она тут же достала ручку и принялась заполнять необходимые документы.

— Ну вот, мистер Тальбот, — торжественно объявила она, вручая Лансу бумаги. — Теперь вы являетесь гордым владельцем Луны. Пройдите, пожалуйста, в кассу.

5

Она ехала следом за машиной Ланса, намереваясь прочесть ему краткий курс по уходу за собакой. Аллисон не обманывала себя: этот вечер она проведет с ним исключительно потому, что свидание с Шеннон сорвалось в последний момент.

День всех влюбленных здесь ни при чем. Ланс пригласил ее к себе по делу, а вовсе не на романтическое свидание. И подтверждением тому были его слова, когда они подъехали к дому и вышли из машин.

— Кажется, ты говорила, что Луна приучена делать свои дела на улице. — Ланс открыл дверцу со стороны переднего сиденья и указал на щенка, свернувшегося клубочком.

— Приучена, да.

— Однако она мне напачкала в машине.

— А зачем ты выпустил ее из клетки?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "День всех влюбленных"

Книги похожие на "День всех влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Льюис

Пола Льюис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Льюис - День всех влюбленных"

Отзывы читателей о книге "День всех влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.