Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Мэри Поппинс на кухне"
Описание и краткое содержание "Мэри Поппинс на кухне" читать бесплатно онлайн.
С появлением Мэри Поппинс в Доме Номер Семнадцать по Вишнёвому переулку изменилась жизнь не только семейства Бэнксов, но и их соседей. Ведь в её присутствии происходят настоящие Чудеса, а самые обыкновенные вещи вдруг оказываются совершенно необыкновенными.
В эту книгу вошли шесть сказочных повестей Памелы Трэверс: «Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс возвращается», «Мэри Поппинс открывает Дверь», «С Днём Рождения, Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс в Вишнёвом переулке», «Мэри Поппинс и соседний дом», а также небольшая энциклопедия «Мэри Поппинс от А до Я» и «Мэри Поппинс на кухне».
Теперь вы будете знать о самой лучшей на свете няне всё!
Обед
Ирландское жаркое. Перевёрнутый (Кверхтормашковый) торт.
Ужин
Французские тосты (несладкие). Пюре из абрикосов.
Четверг
— Ну вот, одно дело сделано, — сказала Мэри Поппинс, выбросив мусор в ведёрко и убрав половую щётку на место. Она оглядела чистенький кухонный пол и осталась очень довольна своей работой.
— Мэри Поппинс, — спросил Майкл, глядя, как она подвязывает свой белый, свежевыглаженный передник, — как вы думаете, кто придёт к нам сегодня?
— А почему должен кто-то приходить, позволь тебя спросить?
— Ну, чтобы помочь нам готовить обед, — сказала Джейн.
— Никакая помощь нам не требуется, — отозвалась Мэри Поппинс. — Сегодня у нас совсем простой обед. Мясные рулетики и хлебный пудинг.
— Звучит аппетитно! Можно войти?
Все повернулись к двери. На пороге стоял маленького роста, круглолицый старичок в сюртучке и мешковатых брючках. Его длинная, седая борода доходила до самого пояса.
— Кузен Фрэд! — воскликнула Мэри Поппинс.
— Мистер Твигли! — закричали дети.
— Парадная дверь была не заперта, Мэри, дорогая, и там прямо на коврике спал какой-то молодой человек. Я перешагнул через него и вошёл.
— А ваши желания будут сегодня исполняться? — спросил Майкл.
— О боже мой, нет! Они исполняются только в новолуние после второго дождливого воскресенья, которое бывает после третьего мая. Я не могу просто пожелать, чтобы рулетики сами приготовились. Но я могу кое в чём помочь.
Мистер Твигли взял со стола вилку, слегка прикоснулся к ней пальцами, и сразу же зазвучала музыка.
— Послушай, Фрэд, нам нужно ещё кое-что, кроме музыки.
— Конечно же, Мэри, дорогая. — Мистер Твигли приложил ложку к губам, и она зазвучала как флейта.
— Нужно сформовать рулетики в ладонях, слегка пожать, а потом жарить, а ещё лучше — поместить в гриль. — Он не проговорил это, а пропел слегка дребезжащим тенором.
— Я это сделаю, — пропел Майкл, подражая мистеру Твигли. — Где мясо?
— Джейн! — не отстала от них Мэри Поппинс и, как колоратурное сопрано, пропела: — Намажь хлеб маслом и слоями уложи в форму.
— И положу изюмчику между слоями и покрою всё лёгким кремом, — ещё более высоким голосом ответила Джейн.
— И я тоже! И я тоже! — тоненькими голосами пропели Джон и Барбара.
И так они все готовили обед и пели, а мистер Твигли извлекал музыку из всего, к чему бы он ни прикоснулся. Он взял две кастрюльные крышки, стукнул одну об другую, и вот они уже звучали как цимбалы. Он дотронулся до веничка, которым взбивают яйца, и веничек тут же зазвенел как гитара. Он постучал кулаком по блюду, и сразу все услышали барабанный бой. Ножи у него звучали как скрипки, а столовые ложки как ксилофон.
А когда мясные рулетики были готовы и из печки вынули зарумянившийся, с хрустящей корочкой пудинг, дети и взрослые направились к столу под звуки трубы, роль которой исполнил черенок сельдерея.
— Прекрасно, — сказал мистер Твигли, точно всю еду он приготовил сам. — И знаете что: одно желание я в себе всё-таки ощущаю.
— А оно сбудется? — засомневалась Джейн.
— Это зависит от неё, — сказал он, кивнув в сторону Мэри Поппинс. — Мне так хочется, Мэри, дорогая, чтобы мы устроили пикник и пообедали в саду.
— Ой, пожалуйста, Мэри Поппинс! — закричали Майкл и Джейн.
А Мэри Поппинс, точно по волшебству, уже оказалась в саду и расстилала скатерть в тени под вязом.
— Какое замечательное желание! — сказала Джейн, когда они все, усевшись вокруг стола, ели мясные рулетики с зелёным горошком.
Мистер Твигли сорвал травинку и осторожно приблизил её к губам. И она зазвучала как английский рожок.
— Мистер Твигли, — спросил Майкл, — а что, у всего-всего есть своя музыка?
— У всего, — подтвердил мистер Твигли.
— И у каждого человека? — спросила Джейн.
— У каждого, — заверил её он.
МЕНЮ НА ЧЕТВЕРГЗавтрак
Апельсиновый сок. Блинчики. Яйца вкрутую. Кофе для Мэри Поппинс. Для ребят — тёплое молоко.
Обед
Мясные рулетики. Зелёный горошек. Хлебный пудинг.
Ужин
Эскалоп из свинины. Мороженое.
Пятница
Джейн сидела возле кухонного окошка, дожидаясь, когда будет объявлено пятничное меню.
— Ой, на окошке сидит голубь! — воскликнула она. — Он на меня смотрит. Интересно, что ему надо? Ой, улетел!
— Пусть себе летит, — сказала Мэри Поппинс. — У меня и так хватает птичьих забот, потому что сегодня на обед курица с хлебным соусом, зелёная фасоль и фруктовый салат.
— Покормите птичек, всего два пенса за пакетик! — послышался в саду знакомый голос.
— Это бабушка, которая кормит птиц! — воскликнули Джейн и Майкл, а Майкл побежал к двери.
И в самом деле, на пороге стояла Тётушка-Птичница, которая продаёт корм для Атиц, да не одна, а в окружении голубей. В одной руке она держала корзиночку с хлебными крошками, а в другой — пучок самых разных трав.
— Мой голубок сказал мне, что вы все дома, вот я и решила заглянуть к вам, поболтать и поглядеть, как тут у вас идут дела.
— Грех жаловаться, всё у нас в порядке, спасибо, — отозвалась Мэри Поппинс.
— Я вижу, мои милые, что у вас курица на обед. А значит, то, что я принесла вам, как раз пригодится. — Тётушка-Птичница помахала пучком травы и вручила его Майклу. — Набей травами куриную тушку, — сказала она. — Это придаст мясу особый вкус.
Так курицу нафаршировали пряными травами, посолили, сбрызнули сверху лимонным соком и посадили в печку. Потом помыли и почистили стручки зелёной фасоли.
А голубки Тётушки-Птичницы порхали по всей кухне, садились на кухонные полки, на спинки стульев и даже иногда ребятам на плечи.
— Ну а теперь надо приготовить хлебный соус, — сказала Мэри Поппинс. — Джейн, раскроши хлеб…
— Подожди минуточку! — воскликнула Тётушка-Птичница.
Она взяла несколько пакетиков с хлебными крошками, высыпала их в кастрюлю.
— Это слегка облегчит ваш труд, цыплятки мои, — сказала она. — А теперь нам надо немного молока, сливочного маслица и небольшую луковицу для вкуса.
Она поставила кастрюлю на плиту и стояла, помешивая соус деревянной лопаточкой. Потом она его посолила и поперчила. А птицы теснились возле неё: кто усаживался на шляпу, а кто и залезал в карман.
— Пришло время снять всё это с плиты. Мы разогреем соус, когда курица будет готова. А мне пора уходить.
— Но вы же, конечно, пообедаете с нами? — спросила Мэри Поппинс, держащая в руках бананы, апельсины, яблоки и груши. — Джейн и Майкл сделают фруктовый салат.
— Нет, нет. Мне надо идти. Другие птички ждут меня. Вам надо кормить ваших «птичек», а мне — моих.
Тётушка-Птичница, окружённая целым облаком трепещущих крыльев, поправила на голове шляпку и глянула в свою корзинку.
— Я провожу вас до калитки, — сказал Майкл.
И он, и Джейн, и Джон, и Барбара двинулись вместе с ней по дорожке.
— Покормите птичек! — прокричала Тётушка-Птичница, как только оказалась на улице. — Два пенса пакетик. Покормите птичек!
— Увидимся в церкви Святого Павла! — крикнули дети ей вслед.
А она поспешала вдоль по улице и выглядела мамой-клушей в окружении своих цыплят.
МЕНЮ НА ПЯТНИЦУЗавтрак
Апельсиновый сок. Тосты. Яичница с беконом. Чай для Мэри Поппинс. Молоко для ребят.
Обед
Курица с хлебным соусом. Зеленая фасоль. Фруктовый салат.
Ужин
Рис с яйцами и луком. Эклеры
Суббота
Джейн и Майкл прибежали на кухню в сопровождении Эдуарда и Варфоломея,[1] собачек мисс Ларк, которые с тявканьем неслись за ними по пятам.
— Они обнаружились на улице, — пояснил Майкл. — Мы их привели с собой, чтобы они не потерялись. А что мы будем готовить сегодня, Мэри Поппинс?
— Острую ланкаширскую тушёнку и вишнёвый пай. Ты подготовь тушёнку, а Джейн пусть замесит тесто.
В кухне царила спокойная, деловитая атмосфера. Майкл укладывал в кастрюлю послойно мясо, картошку и лук. Джейн смешивала муку со сдобой. Джон и Барбара отрывали хвостики у вишен и клали ягоды в пироговую форму. Собаки наблюдали за этим с интересом.
— Мэри Поппинс, где вы, где же вы? Помогите! Помогите!
Сумасшедший крик враз нарушил царивший на кухне покой.
В дверях показалась мисс Ларк в сопровождении паркового сторожа.
— О, Мэри Поппинс, мои собачки пропали! Их нет в моём саду, и на улице тоже нет! Парковый сторож обыскал весь парк!
— Да здесь они, — спокойно сказала Мэри Поппинс.
Собаки поднялись, потянулись и лениво направились к мисс Ларк.
— О боже мой, боже мой, какое счастье! А я уже собиралась обратиться в полицию. Или даже к Премьер-министру. Эдуард, Варфоломей, как же вы могли убежать? Разве можно быть такими бессердечными собаками!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэри Поппинс на кухне"
Книги похожие на "Мэри Поппинс на кухне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне"
Отзывы читателей о книге "Мэри Поппинс на кухне", комментарии и мнения людей о произведении.