Пат Бут - Жаркие ночи в Майами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жаркие ночи в Майами"
Описание и краткое содержание "Жаркие ночи в Майами" читать бесплатно онлайн.
Красавица фотомодель Криста Кервуд решает открыть свое агентство в Майами. В ее жизнь входят новые люди — влюбленный в нее писатель-отшельник Питер Стайн, целеустремленная и порой жестокая в своем стремлении добиться успеха фотомодель Лайза, юный, скромный Роб Сэнд, из-за которого разыгрывается настоящая война между Лайзой и развратной миллионершей Мэри Уитни. Ревность, ненависть, непомерные амбиции — страсти бушуют под жарким небом Флориды. Но и в этом бурном море вечные ценности — любовь и верность помогают удержаться на плаву.
— Криста Кенвуд… да-да, я встречал ее однажды. Фотомодель. Актриса.
— Она все бросила ради агентства фотомоделей. Начинает довольно успешно. Пока что, — сказала Мэри.
Ей представился чек, который она только что подписала Кристе за участие Стива Питтса и Лайзы Родригес в ее рекламной кампании, и ощутила, что у нее может начаться головная боль.
Питера Стайна было трудно удивить, и тем более удивить столь приятно. Ему казалось, будто книжная ярмарка происходила только вчера, и он вовсе не забыл девушку, которая произвела на него такое сильное впечатление. Он собирался встретить ее там позже, но его не отпускали в тот вечер поклонники и поклонницы, а когда он начал ее искать, выяснилось, что Криста Кенвуд уже уехала. В Ки-Уэсте, вздернутый на дыбе своего романа, Питер частенько думал о ней и о том, чтобы увидеть ее вновь. Но он забыл, как играют в игру с назначением свиданий, и все потенциальные телефонные разговоры с ней, которые он прокручивал у себя в мозгу, представлялись ему ужасными. Теперь судьба подкидывала ему еще один шанс. Он будет сидеть рядом с ней по крайней мере часа два. Если за то время он не сумеет выстроить какую-то перспективу на будущее, значит, пришло время уходить в монастырь.
— Агентство фотомоделей? — переспросил он наконец. — Никогда не думал, что она занимается этим бизнесом.
Это было правдой. Она казалась такой яркой. Агентство фотомоделей, даже процветающее, несколько разочаровывало.
— Ты не должен недооценивать Кристу Кенвуд, милый, — отозвалась Мэри Уитни. Она заметила его скептическое отношение к роду деятельности, избранному Кристой Кенвуд, но совершенно упустила волнение, скрывавшееся теперь за его наружной холодной сдержанностью. — У меня недавно родилось новое «Правило Уитни»: никогда нельзя недооценивать того, кто носил желтые трусики. Послушай, дорогой, мне надо бежать. Потом я найду тебя, и поужинаем вместе. Ты сидишь за моим столом. Я решила, что лучше собрать все нейроны в одном месте, чем раскидывать их порознь.
Питер Стайн смотрел ей вслед. «Желтые трусики»! Мэри становится все эксцентричней с каждым днем.
Но, беря у проходившего мимо официанта бокал с шампанским, он ощутил, что находится в каком-то странном состоянии. Может быть, именно оно и называется счастьем?
19
Криста Кенвуд сбросила туфельки и понадеялась, что телефон Мэри Уитни не прослушивается. Ну же, Стив, окажись на месте! Включился автоответчик:
— Привет, это Стив. Может быть, я здесь. А может, и нет. Скажите что-нибудь после того, как услышите бибиканье. Если вы мне понравитесь, я возьму трубку. Если не понравитесь — не возьму. Но если у вас комплекс неполноценности, утешайтесь мыслью, что меня все-таки здесь нет, но взял бы трубку, если бы знал, что это вы. Би-и!
Он явно воспроизвел это бибиканье собственным голосом.
— Это Криста, ты, задница! — сказала Криста. — Уже вернулся из Саутгемптона?
— Криста, дорогая, что случилось? — тут же отозвался Стив.
— У меня совершенно невероятные новости, Стив. Я только что продала наш «пакет» Мэри Уитни. Двухгодичная кампания по рекламе духов и шампуня для ванн. Мы заработаем кучу денег! Безумные деньги!!! Три месяца будешь снимать Лайзу. Ты можешь в это поверить?
— Серьезные деньги?
— Тебе достанется миллион долларов.
— Ничего себе! Это же дом на Шелтер-Айленде.
— И это только начало, Стив. Это наша первая сделка и настоящее золотое дно. Мы сможем черпать из него годами.
— Пока я не постарею и не стану уродом, — засмеялся Стив.
— С такими деньгами ты никогда не постареешь. К каждому Рождеству сможешь делать себе новое лицо.
— Как тебе это удалось, Криста?
— Я обеспечила заключение этой сделки, когда объединила тебя с Лайзой. Лучшие и должны иметь лучшее. Цена при этом не имеет значения. Помнишь, я говорила тебе это на пляже? Послушай, Стив, я хочу сказать тебе еще одну вещь: ты должен быть очень милым с Мэри, ладно? Поцелуй ее в зад, если потребуется.
— Я готов на все, сладкая моя. Могу стать кем угодно. Я даже позволю Лайзе снять меня крупным планом. Как она, между прочим? Я так представляю, что она не очень-то бедная.
— О Боже! Ты мне напомнил. Она прихватила Роба Сэнда, теннисного тренера Мэри, для прогулки по имению. Надеюсь только на Господа Бога, что она не стала охмурять его.
— Он мужчина?
— Несомненно. Но я надеюсь, что все обойдется. Он очень религиозен.
— Ну да, а Лайза такая простушка!
— Перестань, Стив. Я позвонила только для того, чтобы сообщить тебе хорошую новость. А Роб тебе понравится. Он необыкновенно хорош собой. Из него может получиться замечательная фотомодель. Я пыталась уговорить его подписать со мной контракт, но мне кажется, он считает меня эксплуататором белых рабов или чем-то в этом роде. Я все время забываю, что Флорида — это не Нью-Йорк.
— М-м-м. Звучит очень складно. Когда-то у меня был хороший удар с подачи. Возможно, я сумею восстановить его. Кстати, где ты сейчас? Кажется, я слышу музыку?
— Да. Мэри устраивает прием. Я приехала пораньше и обговорила с ней сделку. Я просто порхаю на крыльях на высоте шестидесяти тысяч футов. До сих пор не могу поверить!
— Ну, эти жители Палм-Бич скоро собьют тебя с высоты.
— Я буду сидеть за столом рядом с писателем Питером Стайном. Ты когда-нибудь встречал его?
Сердце в груди у Кристы билось с необычайной силой. Случается же такой счастливый день!
— Господи, а он-то что делает в Палм-Бич? Я слышал, он из тех мужиков, что живут вдали от мира и посыпают себе голову пеплом. Его книги невероятно угнетают, но, после того как прочитаешь их, кажется, будто знаешь ответы на все вопросы. Я слышал, он работает над романом, который называется «Мечта, которая мне снилась». Можешь подбросить ему эту тему, если захочешь извлечь его нос из ложбинки меж твоих грудей.
Криста рассмеялась.
— У меня нет ложбинки меж грудей.
— Послушай, дорогая, при таких титьках, как у тебя, всегда найдется какая-то ложбинка. И это не свойство тела. Это состояние души.
— Ты когда-нибудь читал его книгу о том, каково быть ребенком?
Кристе хотелось и дальше говорить о Питере Стайне.
— Да, довольно умное сочинение. На одной странице излагается, что делает и говорит ребенок. А на следующей — что он думает, его простые мысли, но изложенные сложным языком взрослых. Это нечто вроде интеллектуальной версии фильмов Траволты о разговаривающих младенцах. Он получил за эту книгу Пулитцеровскую премию. Называлась она «Детская игра». Книга неплохая, если тебя хотя бы отдаленно интересуют дети.
— На клапане суперобложки было сказано, что он женат и имеет одного ребенка, — сказала Криста.
— Ого! На самом деле он разведен, если верить журналу «Пипл».
— Стив, неужели ты читаешь «Пипл»? — поддела его Криста.
— Читаю иногда после работы. Не забывай, что я уже не так молод, как был раньше.
— Глупости, ты сейчас гораздо моложе! Того и гляди, окажешься снова в детской коляске. После чего сможешь написать продолжение книги мистера Стайна.
Она снова вернулась к теме Питера Стайна.
— Криста, я понимаю, что Стайн — это очень интересная тема, и я буду рад оказаться мухой на стене, когда он влюбится в тебя, но не думаешь ли ты, что мы могли бы потратить чуть больше времени на обсуждение моего миллиона… как я его буду зарабатывать и тратить, и что я должен сделать, чтобы выразить мою благодарность.
— Конечно, дорогой, но понимаешь, сейчас я не могу долго разговаривать. Я сижу в библиотеке Мэри Уитни и пора уже отправляться на ужин. Первое, что я сделаю утром, это позвоню тебе, ладно? Не празднуй слишком бурно. И подумай о том, где будем снимать. Помнишь, как мы снимали на плавучем доме в Кашмире? Я подхватила конъюнктивит, и тебе пришлось обходиться остальным моим телом. Это было гениально!
— Это, дорогая, был акт отчаяния.
— Шлю тебе мою любовь, Стив. Теперь мы богаты.
Криста положила трубку. В голове у нее крутились три проблемы. Мэри Уитни, местонахождение Лайзы и Роба… и мистер Питер Стайн.
20
Мэри Уитни торопливо шла по аллее: лоб нахмурен, руки покачиваются по бокам, как дубинки, голова наклонена наподобие тарана у ворот средневекового замка. Она не злилась, нет, но была настороже, готовая к битве. Конечно, она может ошибаться, но, когда дело касается чувств, ошибаешься редко. В делах сердечных дурные новости неизменно оказываются верными.
Она даже вычислила место, где может твориться «измена». Теннисный павильон, хотя и совершенно неприспособленный для этого, может оказаться любовным гнездышком. Да, если они занимаются любовью, то, конечно, только там, добавляя оскорбление к обиде, которую изменники так любят наносить. Неожиданно Мэри остановилась. О чем, собственно говоря, идет речь? Роб — ее теннисный тренер. В настоящее время он только тренер, не больше и не меньше, несмотря на ее прошлые дела и далеко идущие намерения. Предположим, она заподозрила, что он слаб на передок. Ну и что? Ведь их контракт не касается сексуальных отношений. Теоретически он может заниматься любовью с кем захочет. Но теория не интересовала Мэри. Всегда было так. И всегда будет. Для Мэри имело значение только то, что она чувствовала, как бы нелогично и неправильно это ни выглядело. Ее империя строилась на интуиции и на способности предугадывать, как люди будут себя вести в будущем, прежде чем они сами решались на какой-то поступок. Она и Роб станут любовниками. Это предопределено, хотя пока не случилось. И случится обязательно. Какое имеет значение, что это откладывается на некоторое время? Неприятно было то, что ее сексуальная мишень изменяет ей с самой красивой девушкой в мире.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жаркие ночи в Майами"
Книги похожие на "Жаркие ночи в Майами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пат Бут - Жаркие ночи в Майами"
Отзывы читателей о книге "Жаркие ночи в Майами", комментарии и мнения людей о произведении.