Кэрол Роуз - Навсегда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Навсегда"
Описание и краткое содержание "Навсегда" читать бесплатно онлайн.
Какие чувства должна испытывать «обнищавшая аристократка-южанка» Элинор Прескотт к миллионеру, решившему купить ее фамильное имение? Не особенно теплые. А если этот «наглый выскочка» еще и посмел в нее влюбиться?! Пусть пеняет на себя! Однако Коул Уиттир всегда добивается того, чего хочет, и не намерен отступать. Хозяйкой отреставрированного имения, конечно, станет Элинор. Но главное — она станет его женой. Она — или никто!
— Залоговый счет сам по себе надежное поручительство, — пробормотал он. Его темно-синие глаза хищно блуждали по ее лицу, отчего сердце девушки заколотилось еще сильнее. — Моя фабрика не представляет опасности для общества.
— Очень может быть. — Элинор старалась успокоиться и отступила еще на шаг. — Но сейчас речь идет о вашем отношении к деньгам.
— Эл, — произнес он устало. — Если я так люблю деньги, почему тогда я готов с ними расстаться?
Элинор неуверенно моргнула. Коул ободряюще улыбался ей.
— Мне ваши действия представляются чистой воды блефом, — заявила она, снова обретая уверенность. — Вы говорите, деньги отложены на случай аварии, которая ни в коем случае не произойдет. Значит, вы просто хотите купить людей своими деньгами?
— Я пытаюсь заморочить им голову своими деньгами, уверяя, что забочусь об их безопасности? — спросил Коул тихо, и в его голосе послышались уже знакомые Элинор вкрадчивые нотки. У нее по коже побежали мурашки.
— Если вы и правда хотите нас уверить в подобном, почему тогда не опубликуете в газете принятые у вас правила техники безопасности? — прокричала она.
Коул не отрывал взгляда от ее лица.
— Как я могу заставить вас поверить мне, Эл?
«Искренность — главное оружие бизнесмена». Слова отца неожиданно пришли ей на ум. Он сказал их как-то в приступе пьяной болтливости, должно быть, стремясь поделиться с ней своей мудростью.
— Что сделать, чтобы вы мне поверили, Элинор? — снова спросил Коул.
Но Элинор не могла позволить ему завладеть своим бедным доверчивым сердцем без борьбы.
— Обанкротиться, — бросила она, испугавшись, что он увидит, как она взволнована.
Коул медленно покачал головой:
— Но и после банкротства я все равно останусь тем же самым.
— Не думаю, что это как-то повлияет на наши отношения. — Элинор пыталась придать своему голосу твердость. — Но с жителями города вы можете хотя бы вести честную игру.
У Коула потемнели глаза, он шагнул к ней и крепко взял ее за плечи. Она поняла, что разозлила его не на шутку.
— Я с самого начала вел честную игру! — И он решительно привлек ее к себе.
— Коул… — пробормотала она, чувствуя, как подгибаются колени.
— Мы непременно все уладим, Элинор, — пообещал он, приближая к ней свои губы. Пьянящий запах затопил ее обоняние, тепло его тела обволокло ее. Элинор почувствовала, как невольно покорным, призывным движением запрокидывает голову…
В дверь громко постучали, и в следующую секунду она настежь распахнулась. Элинор оцепенела, а Коул, бросив взгляд через ее плечо, крепче стиснул ее плечи, мешая ей высвободиться.
— Коул! — В комнату ворвался майор Стивенс и, увидев Элинор в объятиях Коула, замер на месте. — О Боги, я ни в коем случае не хотел вам помешать.
— Тогда вам следовало дождаться приглашения войти, — заметил Коул с великолепным самообладанием. Покраснев, Элинор дернулась, и Коул выпустил ее плечи. Девушка поспешно отступила назад, чтобы не дать ему возможности удержать себя рядом.
— Извините, Коул. — Майор по-свойски подмигнул, и мелкий хохот сотряс его упитанное тело. — Я не подумал, что в такую рань застану у вас столь очаровательную гостью.
Для Элинор это было уже слишком.
— Мне пора идти, — пробормотала она и, увернувшись от Коула, проскользнула мимо майора, загородившего проход своей тучной фигурой.
— Элинор!
Но она даже не подумала обернуться и, спеша через холл к выходу, молила Бога, чтобы Коул не поставил в неловкое положение их обоих, вздумав ее догонять.
Девушка плохо помнила, что делала в дальнейшем. Пообедала она рано.
К трем часам наконец разобралась с делами и направилась к своему автомобилю.
Элинор поставила на тротуар оттянувший ей руку портфель и принялась рыться в нем в поисках ключей. Выпрямившись, она вставила ключ в замок… и замерла. На водительском сиденье лежала роза, едва распустившая бледно-золотые лепестки. А рядом с ней рулончик бумаги, перевязанный золотой ленточкой.
Элинор вытянула ключ из замка и проверила дверцу, которая оказалась заперта. Элинор и сама прекрасно помнила, как закрывала ее. Дрожащими руками девушка открыла дверцу, взяла хрупкий цветок и поднесла его к щеке. От нежного запаха у нее закружилась голова. Через несколько секунд любопытство заставило ее развязать золотую ленточку. Бумага сама собой развернулась в ее руках и оказалась техническими нормами безопасности по семи предприятиям, принадлежащим компании «Уиттир инкорпорейтед».
* * *Коул взялся за чашку с кофе, но, так и не сделав ни глотка, поставил ее на место. Прошло уже двадцать четыре часа с тех пор, как Элинор должна бы обнаружить его мирные предложения. Ее молчание давило на него все нестерпимее. По его расчетам, ей уже следовало бы откликнуться. Он с отвращением отодвинул от себя кофе.
Ведение переговоров всегда было его сильной стороной. До встречи с Элинор. Сейчас его стальные нервы вместо проволоки скорее напоминали стальную стружку. Раньше он никогда всерьез не задумывался о женитьбе… По отношению к Элинор у него оставалось такое чувство, что он терял нечто больше, чем последнюю рубашку.
Зазвонил телефон, и Коул вернулся мыслями в свой неуютный офис. Он принял предложение майора занять эту комнату скорее из вежливости, чем из других соображений. Коул протянул руку и схватил трубку уже на втором звонке.
— Уиттир слушает.
— Сэр? — осторожно спросил голос Бринкмана.
— Какие новости, Бринкман?
— Не слишком хорошие, сэр. — В голосе маклера звучала досада.
— Она отказалась от сделки?
— Не совсем. Произошла досадная заминка. Она даст нам ответ не раньше чем через несколько недель.
— Что за заминка? — Коул нахмурился, сильнее сжал трубку пальцами. Чем дольше тянется канитель, тем сложнее будет выиграть дело.
— Сегодня утром старый Прескотт умер.
— Что? — Коул откинулся на спинку стула. — Дэниел Прескотт умер?
— Да, сэр. Буквально несколько минут назад нам позвонил его человек. — В голосе Бринкмана слышалось только разочарование. — Теперь придется дать внучке время, чтобы она похоронила деда.
— Я перезвоню вам, Бринкман. — Коул потянулся за пиджаком. — Ничего не предпринимайте. И ни в коем случае не беспокойте мисс Прескотт!
— Разумеется, сэр, — с некоторой обидой произнес Бринкман.
Коул повесил трубку и выбежал из офиса, на ходу натягивая пиджак. Элинор приехала в Бейвилл, чтобы быть поближе к своему единственному родственнику, и вот Дэниел Прескотт умер. Коул предполагал, что его появление может вызвать в ней лишь раздражение, но он и подумать не мог, чтобы в такой момент оставить ее одну.
Коул свернул с асфальтовой аллеи на дорогу, ведущую в Оукли. Он не сомневался, что Элинор сейчас там. Коул остановил машину на старом каретном дворе рядом с незнакомым ему новеньким автомобилем последней марки.
По неровной, поросшей травой дорожке Коул подошел к ступеням, размышляя над тем, в каком положении оставил Дэниел свои дела. Не обрушится ли на голову Элинор обилие долгов — результат беспечности Дэниела? А главное — позволит ли она Коулу помочь ей разобраться с ними?
Входную дверь он нашел открытой. В большом холле не было ни души. Коул шагнул внутрь и взглянул направо, в сторону комнаты Дэниела. Он увидел, что шторы на окнах подняты, а окна распахнуты настежь, словно в комнате производилась уборка.
С противоположной стороны холла из кабинета послышались голоса. Дверь открылась, и он увидел Элинор. Она о чем-то совещалась с Чарли, лицо ее было напряженным и бледным. Девушка вся сосредоточилась на разговоре, и Коул понял, что она не замечает его.
Старый камердинер что-то тихо говорил, и Элинор согласно закивала. Потом она повернулась и обратилась к кому-то третьему, скрытому от глаз Коула. Чарли вышел и прикрыл за собой дверь.
— Мистер Коул? — произнес он бесстрастно, твердой поступью направляясь к Коулу через холл по тусклому мраморному полу.
— Мне очень жаль, Чарли. — Коул протянул руку и пожал худые сильные пальцы Чарли.
— Он был утомительный, уставший от жизни старик со скверным характером. — Темно-карие глаза Чарли увлажнились. — Думаю, дьявол постарается побыстрее с ним распрощаться.
Коул усмехнулся, крепче сжал руку старого камердинера.
— Пожалуй, вы правы, Чарли.
— Мисс Элинор здесь, вместе с агентом из похоронного бюро обговаривают подробности похорон. Он пообещал подготовить все к завтрашнему дню.
— Думаю, заботы сейчас принесут ей облегчение, — заметил Коул.
— Да, сэр, несомненно. А позаботиться много есть о чем. У мисс Элинор хлопот невпроворот.
— Не беспокойтесь об Элинор, — успокоил его Коул. — Я дождусь ее и провожу домой.
— Хорошо, — кивнул Чарли. — А то мне нужно тут кое-чем заняться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Навсегда"
Книги похожие на "Навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Роуз - Навсегда"
Отзывы читателей о книге "Навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.