Дениз Ричардс - Вспышка страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вспышка страсти"
Описание и краткое содержание "Вспышка страсти" читать бесплатно онлайн.
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
— Как бы не так, — мягко усмехнулся он, и его пальцы запутались в волосах Джери. — Не говоря ни слова, ты требуешь от меня больше, чем кто-либо другой.
— Какая глубина мысли! — полушутя отозвалась Джери, хотя эти слова перепугали ее до смерти, но она не желала признаваться в этом.
— Это правда, детка, — заверил Коннер и взял ее за подбородок. — Больше я не могу позволить себе оставлять дела незавершенными. Сегодня я попрощался с давним другом. Я слишком многое не успел сказать ей… Ну и денек! — Он слегка обмяк и расслабил плечи.
Джери машинально принялась массировать напряженные мускулы под тканью рубашки. Мужчина покорно отдался ее гибким нежным рукам. Пару недель назад ей и в голову не пришло бы прикасаться к Фаррену с такой любовью, а теперь это казалось ей вполне естественным.
— Ты едешь к Биллу?
— Да. — В голосе Фаррена чувствовалась скорбь. — Полагаю, с этим пора покончить.
Джери долго смотрела ему вслед. Ветер растрепал волосы Фаррена, и она улыбнулась. «Как всегда, мне повезло. Наконец-то я влюбилась. И в человека, самый незначительный недостаток которого — привычка ездить на мотоцикле без шлема».
Все произошло сразу и слишком быстро. Сначала обмороки, затем убийство Кристал, потом неудача с делом Шаркли и, наконец, предательство партнера. Любовь стала еще одним аттракционом увеселительного парка, в который превратилась его жизнь.
Дом Билла, с его обшарпанными стенами и заросшей лужайкой, выделялся в ряду ухоженных коттеджей. Коннер удивился, не понимая, что произошло с аккуратным партнером и почему он прежде не замечал этой неряшливости. Неужели его подвела наблюдательность?
На этот раз, открыв дверь, Мими не стала тратить лишних слов. Вскинув покрасневшие веки, она ткнула пальцем в сторону кабинета:
— Он там.
Коннер кивнул и перешагнул через громадную кучу белья, возвышающуюся на полу. Он направился в комнату, которую помог Биллу отремонтировать всего год назад. Им пришлось вкалывать три недели.
Это случилось сразу после одного из бурных скандалов Билла и Мими. Билл захотел иметь собственную комнату и осуществил свое желание. Каждый предмет в ней был отражением характера Билла — от полированной стойки с оружием над камином до тщательно подобранных картин на стенах. Присутствием Мими здесь и не пахло. Тогда.
Но теперь темный кожаный диван исчез, а его место заняла софа с яркой обивкой в цветочек. Бронзовую статую на телевизоре заменило комнатное растение в горшке. Даже стойка с оружием куда-то подевалась, а драгоценные старинные ружья Билла наверняка были спрятаны в самом дальнем углу чулана. Очевидно, Мими занялась благоустройством дома и начала именно с берлоги Билла.
— Привет, — выдавил из себя Коннер, входя в комнату.
Изумление Билла могло бы насмешить кого угодно, если бы оба они не знали, что в нынешней ситуации нет ничего забавного.
— Нам надо поговорить. — Коннер прошелся по комнате, притворяясь невозмутимым.
— Конечно, старина. — Билл встал, и ему пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть Коннеру в глаза.
— Почему?.. — наконец выговорил Коннер, не сводя глаз с человека, к которому относился как к брату. — Я должен узнать об этом до разговора с капитаном.
— О чем ты, Фаррен?
Борясь с желанием врезать напарнику, Коннер глубоко вздохнул.
— О кофе, Билл. Я отправил его на анализ.
За эти годы Коннер узнал несколько секретов человека, стоящего перед ним. Билл был сладкоежкой, он разгадывал до конца каждый кроссворд, обожал своих детей и слегка щурил левый глаз, когда нервничал. Сейчас его левый глаз почти закрылся.
— Ты шутишь?
— Хватит, Грант, у меня нет никакого желания играть в эти игры. — Коннер намеренно понизил голос, таким убедительным тоном он предпочитал говорить во время допросов. — Разве ты забыл, что я всегда выигрываю?
Билл смело встретил его взгляд. Он держался на редкость уверенно для человека, который весь предыдущий месяц кормил давнего друга наркотиками. Некоторое время в комнате стояла тишина. Напряжение нарастало.
— У меня не было другого выхода, — еле слышно выговорил Билл голосом ребенка, признающегося в провинности. — Только так я мог спасти тебе жизнь, Коннер, — с мольбой продолжал Билл, в его голубых глазах блеснули слезы. — Неужели не понятно? Если бы ты не ушел в отпуск, то сейчас был бы уже мертв.
— Что за чертовщину ты несешь? — Несмотря на гнев, способ защиты Билла заинтриговал Коннера.
— Вспомни о Хищнике, старина! — почти выкрикнул Билл, будто пытаясь отпугнуть злых духов. — Я боялся, что ты найдешь улики против него. Мими часто играет в казино «Людоед». Хищник угрожал отнять все, что у меня есть. Если бы выяснилось, что моя жена должна ему двести тысяч долларов, с моей карьерой было бы покончено. Что я сказал бы детям? Я потерял бы работу, дом — все!
— Сукин ты сын! — Глухая ярость накатила удушливой волной.
Значит, всему виной Мими. Ему следовало бы догадаться…
— Послушай, я сожалею о том, что пострадала Джери, но ей не грозила настоящая опасность, — торопливо и бессвязно убеждал Билл. — Я тщательно отмерял дозы. Тебе тоже ничто не угрожало, ты просто терял сознание. Я всегда следил за тем, чтобы с тобой ничего не случилось.
Эта фраза стала последней каплей. Схватив Билла за воротник, Коннер прижал его к стене.
— А как насчет Кристал Тейлор?
— При чем тут она?
— В ту ночь, когда убили Кристал, я должен был встретиться с ней, — с трудом выговорил Коннер. — В сквере я потерял сознание. Я мог бы спасти ее!
— О Господи… — прошептал Билл, его лицо стало пепельно-серым. — Клянусь, Коннер, я ничего не знал! Нет, я знал, что ты снова лишишься чувств, но рассчитывал, что это произойдет дома, в безопасности!
— Болван! — Внезапно гнев Коннера иссяк: на ничтожного человека трудно злиться. — А засада?
— Я подставил тебя, — признался Билл. Пройдя через всю комнату, он рухнул на мягкие подушки софы и закрыл лицо ладонями. — Вот почему и попросил капитана дать Беккету и Прайсу дополнительное время для проверки твоих сведений. Я предупредил Шаркли о засаде.
— Мне следовало бы убить тебя. — Эти слова прозвучали вяло и не вызвали никакой реакции, оба знали, что Биллу уже нечего терять.
— Как, по-твоему, я должен поступить?
Коннер направился к двери и уже на пороге бросил не оглядываясь:
— Завтра же утром положишь свой полицейский значок на стол капитана.
Очевидно, Мими все слышала и теперь, распахнув дверь, сочла нужным вмешаться:
— Что ты из себя строишь? Если бы он не убедил Хищника в том, что уберет тебя с дороги, ты бы давно гнил в могиле! Ты обязан Биллу жизнью!
Коннер не успел ответить: Билл поступил так, как следовало бы с самого начала, — велел жене заткнуться.
Бывший напарник догнал Коннера у мотоцикла и спросил:
— Что ты намерен делать дальше?
Коннер нажал на газ. Он ничем больше не был обязан этому человеку.
Солнце клонилось к горизонту. Коннер отыскал взглядом вечернюю звезду на темнеющем бархате неба. С улыбкой, скорее напоминающей гримасу боли, он прошептал небесам:
— Пришло время сделать Хищника добычей.
В помещении для допросов Хищник провел уже целый час. Он выглядел безупречно, в то время как Беккет и Прайс представляли собой жалкое зрелище, будто неделю провели в засаде. Их искаженные недовольством, небритые лица не могли поколебать уверенность Шаркли. Он сидел перед полицейскими в костюме стоимостью восемьсот долларов.
— Стало быть, мистер Шаркли, вы пытаетесь убедить меня в том, что никогда не ссорились с Кристал Тейлор? — уже в который раз за последние полчаса спросил Беккет.
— Я считаю, что мой клиент дал исчерпывающий ответ на этот вопрос, — подал голос из угла комнаты невысокий холеный блондин с безукоризненной прической.
Эллиот Паркер не производил впечатления опасного противника, хотя имел репутацию превосходного адвоката. Благодаря ему Ричард Шаркли всегда ухитрялся выходить сухим из воды.
— А меня он не устраивает, — вмешался Прайс, выведенный из терпения невозмутимостью Шаркли.
— Это ваши проблемы, офицер, — бесстрастно произнес Хищник, вынул из кармана пиджака длинную тонкую сигару, не обращая внимания на табличку «Не курить», а может, именно из-за нее, щелкнул изящной золотой зажигалкой и выпустил в воздух голубоватое облачко дыма.
— Мистер Шаркли, здесь запрещено курить. — Беккет указал на яркую красно-белую табличку на стене.
— И как же вы намерены наказать меня за это преступление? Арестовать? — Хищник усмехнулся собственной шутке и подмигнул адвокату.
Понаблюдав за этим шоу еще несколько минут, Коннер схватил свою кружку и швырнул ее о стену. Капитан Престон запретил ему мешать коллегам, но время поджимало. Хищник давно успел избавиться ото всех улик и создать себе алиби. Давление на него следовало усилить. Это что угодно, но не допрос!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вспышка страсти"
Книги похожие на "Вспышка страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дениз Ричардс - Вспышка страсти"
Отзывы читателей о книге "Вспышка страсти", комментарии и мнения людей о произведении.