Линн Флевеллинг - Ларец Душ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ларец Душ"
Описание и краткое содержание "Ларец Душ" читать бесплатно онлайн.
Алек и Серегил — больше, чем представители развращённой знати, которыми они хотят казаться — они служат своей королеве и стране. Но когда они обнаруживают заговор, целью которого является настроить королеву Форию против принцессы Клиа, лояльность двух Ночных странников подвергается испытаниям, которых они ещё не знали. Даже в лучшие времена королевский двор в Римини — это змеиное гнездо, но с неудачно складывающейся войной против Пленимара, измены кипят прямо под поверхностью.
Но это не всё, что несёт угрозу: загадочная чума идёт по улицам переполненного города, поражая всех от мала до велика. Теперь, когда паника крепнет, а количество жертв растёт, открываются тайны. Серегилу и Алеку предстоит узнать, что заговоры и чуму объединяет одна вещь: лекарство может быть смертоноснее болезни.
- Вот. Так-то лучше.
Серегил собрал остальные бумаги.
— Когда наступит подходящий момент, переправим это заказчику Кота и посмотрим, где оно потом всплывёт. А оригинал я отдам Теро.
- А с Мальтузом как поступим?
- Думаю, а пошлём-ка ему приглашение отобедать с нами и прогуляться в театр, скажем, завтра вечерком. Быть может, и Теро с удовольствием проведет ещё один вечер вне стен своей башни.
Глава 22
Планы изменяются
НА СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР, когда Алек с Серегилом переодевались, готовясь к ужину с Мальтузом, а Теро, которого они всё же уломали отправиться с ними, прогуливался в саду, у двери в опочивальню появился Рансер. В руках его было запечатанное воском письмо от Леди Исмай.
Алек сломал печать и прочёл то, что было написано.
- О нет! — вскрикнул он.
- Что случилось? — Серегил, только собравшийся натянуть сапог, оглянулся.
- Килит. Она… она мертва.
Серегил на мгновение застыл, уставившись на него и пытаясь осознать услышанное, затем уронил сапог и рванулся к письму.
- Иллиор Светозарный! Сказано, как это произошло?
- Скончалась во время сна, прямо в своей постели, в спальне нынче пополудни, — Алек печально покачал головой. — Вчера во время ужина она не казалась больной.
Потрясённый Серегил, плюхнулся обратно на постель и закрыл лицо руками.
- Не могу поверить. Вернее, я знал, что переживу её, но всё же… Она была одной из первых, кто стал моим другом, когда я только-только вышел в свет. И она так много мне помогала….
Алек подошёл к нему, обнял, чувствуя как тот делает судорожный вдох.
- Мне так жаль. Знаю, она была тебе больше, чем другом. Но, похоже, она хотя бы упокоилась с миром.
Серегил вздохнул.
- Мальтуза, видимо, мы нынче вынуждены будем разочаровать. Надо сообщить новость Теро.
- Что случилось? — спросил маг, едва бросив на них взгляд.
Серегил показал ему письмо.
- Да будет Астеллус к ней милосерден на последнем пути. Мне так жаль. То была чудесная леди.
- Поминальная служба состоится завтра утром. Я отправлю весточку Мальузу, — сказал Алек, беря хлопоты на себя.
- Спасибо, тали.
На следующее утро Атре, одевшись на выход, как раз собирался покинуть комнату, когда к нему без всякого стука ворвался Брадер.
- И чем это ты тут занят? — проворчал он. — Все наши уже в театре, ждут репетиции.
- Боюсь, что в театре огни сегодня не зажгутся. Как и несколько следующих дней, — отвечал Атре, поправляя одежду перед висящим на стене зеркалом. — Ты разве не слышал? Леди Килит отошла в мир иной. Я собираюсь пойти и отдать ей последний долг от имени нашей труппы.
Брадер уставился на него на мгновение, а затем, ухватив за ворот тончайшей батистовой рубашки, вдруг втиснул с размаху в стену, так что зеркало закачалось на своём гвозде:
- Только не говори, что ты снова…!
Атре покривился в усмешке:
- Что заставляет тебя полагать, будто….
Дрожа от негодования, Брадер снова сжал кулак:
- Вижу! По тебе вижу. По твоим глазам! Ты же мне клялся!
Не обращая внимания на непосредственную угрозу своей физиономии, Атре ответил:
- Она была старуха, кузен. Старики имеют обыкновение умирать. Как я понял, кончина её была тихой и мирной. Тебе-то что за забота? Она уже успела выбросить нас из головы. Какой нам был дальше в ней прок?
- Здесь мы в безопасности, Атре! Были, по крайней мере. Ты же заходишь слишком далеко. И что теперь? — Брадер с омерзением отвернулся. — Не можешь просто взять и отцепиться, верно?
- Ты, видимо, позабыл о том, что такое хорошая жизнь, кузен. О том, как ты и сам когда-то упивался всем этим. Слишком засиделся на своей скудной пайке. У меня есть при себе ещё кое-кто, прямо здесь. Похоже, на прошлой неделе старого Маркиза Ярина прихватила болезнь на его летней вилле. Какая жалость, правда? Ну давай, посмотри мне в глаза и скажи! Скажи, что тебя не тянет к этому точно так же, как и меня?
- Брадер, ты его нашёл? — раздался снаружи голос Меррины.
Они услышали приближающиеся по лестнице шаги.
Атре поцокал языком:
- Боже, боже, кузен, и что ты станешь говорить ей на этот раз? Или всё же раскрыть ей нашу маленькую тайну?
Брадер прикрыл глаза и постарался совладать с дыханием:
- Будь ты проклят.
- Брадер, ты тут? — Меррина была уже у самой двери.
- Да, любимая. Я его нашёл. Боюсь, у нас нехорошие новости, — берясь за ручку двери он оглянулся на Атре. — Хотя бы физиономию сделай подобающую!
Атре, нахохлившись, прислонился к стене:
- Ах ты ж, глянь! Разорвал мою любимую рубашку.
Предоставив Атре приводить себя в надлежащий вид, Брадер вышел, чтобы перехватить Меррину. Он полагал, что достаточно научился управлять своим лицом, однако Меррине хватило одного на него взгляда.
Она с ужасом воззрилась на него:
- Опять подрались, вы двое?! — она догнала его и схватила за руку. — И не говори мне, что ничего не случилось, Брадер! Всё только-только начало складываться. Он счастлив. Я думала, что и ты счастлив тоже!
- Тут совсем другое, любимая.
Как же он ненавидел ей лгать!
- Нам только что сообщили, что умерла Леди Килит.
- О нет! — Меррина кинулась к нему в объятья и уткнулась лицом в его плечо. — Бедняжка! Она была так добра к детям, так щедра!
- Да, — Брадер прижал её к себе и поцеловал в макушку. Её горячие слёзы, намочившие его рубашку, не позволили ему выдавить из себя больше: слова, основанные на лжи, застряли в горле.
- Ещё одна смерть нашего патрона, — всхлипнула она ему в грудь.
- Она была уже старой, Меррина, и, потом, она отказала нам в покровительстве.
- Это правда? Почему ты мне ничего не сказал?
- Не хотел тебя волновать.
Меррина вздохнула.
-Она была не так уж стара, Брадер. И, потом, она же не первая. Иногда мне кажется, что это мы приносим несчастье.
- Не будь глупенькой. Люди умирают.
Она тревожно глянула на него:
- Но это же не только сегодня. Меня и раньше слегка настораживало, хоть я и не хотела ничего говорить. Но знаешь, у Атре в глазах иногда бывает такое, словно бы хищный огонёк, и почти всегда после этого мы снова куда-то бежим. Здесь же лучшее из всех мест, где мы когда-либо были!
- Нет никаких поводов для беспокойства, моя дорогая! — воскликнул вышедший из своей комнаты, Атре, одетый в свой лучший чёрный камзол. — Я ухожу, чтобы принести соболезнования от имени труппы по поводу кончины Леди Килит. Какая потеря!
Он поцеловал Меррину в щёку, затем натянул пару тонких перчаток из чёрной лайки. — Впрочем, тебе не следует забивать этим свою хорошенькую головку. В сём чудесном и богатом океане, под названием Римини, ещё так много золотых рыбок, и я планирую задержаться тут очень и очень надолго.
Прибыв в особняк Килит, Алек, Теро и Серегил застали там уже целую толпу скорбящих и накрытый в приёмной зале поминальный стол с холодными закусками. Даже если сама Килит была мертва, гостеприимство её не умерло. Оглядевшись, Серегил заметил среди присутствующих Эйруал с группкой своих куртизанок, а также Графа Целина и Мальтуза. Убитая горем Исмай, одетая в траур, принимала гостей.
Серегил направился к ней и поцеловал в обе щеки.
- Исмай, скорблю о твоей потере. Спасибо, что дала нам знать.
- Да, конечно, — печально отвечала она. — Она так сильно любила вас обоих.
Она смолкла, промокнув мокрым от слёз и смятым кружевным платком заплаканные глаза. Серегил достал свой платок и вложил ей в ладонь.
- Спасибо. Всё это так неожиданно! Ещё прошлой ночью она мечтала о новой пьесе. Потом сказала, что немного устала. Я и представить себе не могла….
- Думаю, она и сама не могла представить, моя дорогая, — сказал Серегил.
- Мы можем взглянуть на неё? — попросил Алек.
- Я побуду здесь, — сказал им Теро.
Исмай повела Алека с Серегилом наверх по золочёной лестнице в спальню Килит. Леди лежала на кровати, одетая в шитые золотом платье и мягкие туфли, в уборе из золота и рубинов. Волосы, как всегда, были уложены в безупречную причёску, украшенную россыпью шпилек с драгоценными камнями.
- Ты всё сделала так, как её достойно, Исмай, — Серегил подошёл к кровати. — Сегодня Римини утратил часть своего блеска.
Он тронул мирно сложенные на груди руки Килит и склонился, чтобы коснуться губами брови. По щеке Килит покатилась слезинка, так, будто то плакала она, а не он. Приняв предложенный Алеком платок, Серегил аккуратно стёр влажную дорожку с её лица, так чтобы не повредить тщательно наложенного грима.
Они снова спустились вниз и увидели только что прибывшего Герцога Рельтеуса.
- Прекрасная, прекрасная леди, — вздохнул Рельтеус. — Жаль, что не довелось быть знакомым с ней ближе.
- Матушка в скорби, — сказал Селин. — Они были подругами ещё до того, как родился я. Леди Килит всегда находилась рядом, всю мою жизнь, как будто это была ещё одна моя тётушка, — он не выдержал и вытер свои глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ларец Душ"
Книги похожие на "Ларец Душ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линн Флевеллинг - Ларец Душ"
Отзывы читателей о книге "Ларец Душ", комментарии и мнения людей о произведении.