Варвара Лунная - Таррон
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Таррон"
Описание и краткое содержание "Таррон" читать бесплатно онлайн.
— Лорд Марквел, могу я попросить вас не говорить никому, даже близким о том что наш брак с леди Дардис будет условным, — попросил Таррон.
— О да, да, конечно.
— И ещё, — Таррон взглянул на мертвенно бледную девушку, стоящую около отца с закрытыми глазами. — Я хотел бы чтобы год, что я обещал вам, леди Дардис гостила в моём замке.
— Гостила? — удивлённо переспросил лорд Марквел.
— Да, — кивнул Таррон. — Я даю вам слово что до свадьбы не опорочу чести леди Марквел, но мне бы хотелось чтобы она была рядом. С тётушкой или служанками, всё равно. Это ведь возможно? Тётушка Виола, насколько я понял, уже не так нужна лорду Годови, как прежде, его дети подросли. Может быть она сможет побыть с леди Дардис этот год в моём замке?
Король удивлённо смотрел на друга, но не вмешивался. Он вообще не очень хорошо понимал что толкнуло Таррона на этот брак и зачем было объявлять об этом во всеуслышание. Но условный брак, о котором Грег так удачно вспомнил, решал многие вопросы и избавлял от больших проблем. Три года не так и много, а за это время он подыщет Таррону более подходящую невесту. Эта прихоть с проживанием леди Дардис в замке Таррона скорее всего тоже вызвана его жалостью к девушке. Странно, — по себя усмехнулся Грег. — раньше я не замечал за Тарроном особой жалостливости. Неужели малышка Марквел ему действительно нравится? Она, конечно, ничего так, но ничего особенного, грудь могла бы быть и побольше, волосы поровнее, нос поменьше. Девушка как девушка, таких тысячи вокруг из них десятки имеют неплохое происхождение, приданное и не имеют проклятия за спиной. Но Таррон почему‑то выбрал именно Дардис.
— Ну что ж, — ответил лорд Марквел после некоторого раздумья. – Я не против. Но мне надо будет сначала поговорить с лордом Годови и уговорить его отпустить с Дардис Виолу. И если Виолу отпустят, Дардис станет вашей гостьей.
— Благодарю, — Таррон поклонился будущему тестю, поцеловал руку Дардис, и вслед за королём ушёл.
— Боже, даже подумать не мог, что всё так замечательно разрешится, — лорд Марквел потёр руки. — Дардис, дорогая моя, я только что выдал тебя замуж. Ты можешь в это поверить?
— Папочка, — прошептала Дардис. — Пообещай, что когда меня вернут обратно, ты не отправишь меня в семью к Лейн, — девушка умоляюще сложила руки. — Лучше в монастырь, но не к Лейн.
— Обещаю, — кивнул мужчина. — К Лейн я тебя не отправлю. А теперь слушай меня внимательно, — он слегка тряхнул дочь за плечи. — О том что брак условный и через три года тебя отправят домой никому не говори. Совсем никому, поняла?
Дардис кивнула.
— О том по какой причине лорд Деор тебя посватал тоже должно остаться в тайне. Он попросил твоей руки ещё в обед, и я дал ему согласие. Поняла меня? А потом вы гуляли потому что я позволил. Но Виола была рядом. Повтори.
— Лорд Деор попросил моей руки ещё в обед, — послушно повторила девушка. — После он пришёл, и ты позволил нам погулять. Тётя Виола была со мной.
— Умничка, — кивнул лорд Марквел. — Вот всем так и говори. Виолу только предупреди, чтобы она лишнего не ляпнула, — он поцеловал дочь в лоб, положил её руку на свой локоть и вышел в зал.
Новость о предстоящем браке лорда Деора и Дардис семью Марквел не обрадовала. Лейн и Гейл разве что вслух высказывать своё возмущение не решались, потому что отец был очень сердит на старшую дочь. Он заставил семью покинуть королевский дворец, а Лейн по возвращении домой ждало серьёзное наказание за попытку опозорить сестру.
***
Старая карета тряслась по дороге, вытрясая последние силы из ехавших в ней женщин. Леди Дардис Марквел и её тётушка Виола Годови сидели обложенные мягкими подушками и молили только об одном, чтобы эта дорога наконец‑то закончилась. За две недели в пути они обе вымотались и ужасно устали, к тому же совершенно неожиданно для начала мая вернулись заморозки и женщины вдобавок ко всему ещё и мёрзли.
— Уже скоро, леди, — к окошку кареты склонился один из сопровождающих дам слуг лорда Марквела. — Замок Деора уже виден.
— Слава богу, — прошептала Дардис, заставляя себя открыть глаза.
— Бедная моя девочка, — Виола погладила племянницу по руке. — Укутайся плотнее, скоро согреешься.
— Да, — выдохнула Дардис, каждое её слово сопровождалось облачком пара изо рта. — Надо узнать как там служанки?
— Я спрошу, — Виола выглянула в окошко кареты, и к ней тут же подъехал один из сопровождающих. Выслушав просьбу, он кивнул, подъехал к следующей карете, в которой ехали служанки Дардис и Виолы, перекинулся с ними парой слов, а потом снова нагнал первую карету.
— Там всё в порядке, — доложил стражник. — Немного замёрзли, немного устали, но держатся. А вон и встречающие из замка, — заметил мужчина приближающиеся к ним факелы.
— Твой жених, — улыбнулась племяннице тётушка Виола.
— А если это разбойники? — вдруг испугалась Дардис.
— У нас хорошая охрана, — Виола взяла девушку за руку. — Но мы совсем рядом с замком лорда Деора, уверена, разбойников тут нет.
Но Дардис переживала до тех пор, пока к карете не подъехал сам лорд Таррон Деор.
— Леди Дардис, — он открыл дверь кареты и помог девушке выйти. — Добро пожаловать.
Девушка поклонилась, кусая губы. От долгого сидения у неё затекло всё тело, и теперь каждое движение давалось с трудом.
— Вы совсем замёрзли, — Таррон скинул свой плащ, укутывая в него невесту. — Потерпите ещё немного, замок совсем рядом, — Он усадил девушку обратно в карету и дал приказ трогаться.
Через полчаса тряски мучения Дардис и её спутников, наконец, закончились. Девушку и её тётушку проводили в большой зал, усадили у огня, напоили тёплым вином, а потом ещё и покормили. Когда Дардис поднялась в отведённую для неё спальню, там уже ждали служанки. Дардис упала в кровать и тут же уснула.
— Просыпайся, соня, — Виола легонько теребила Дардис за кончик носа. — Лорд Деор уже присылал человека узнать когда ты соизволишь спуститься.
— Деор? — Дардис тут же села и огляделась, не узнавая места. — Боже, мы же доехали, — наконец‑то вспомнила она. — А лорд Деор уже спрашивал обо мне? Что же ты меня не разбудила? Нельзя же заставлять его ждать. Что он обо мне подумает? — девушка резво выскочила из‑под одеяла и заметалась по комнате.
— Успокойся, — Виола поймала племянницу за край ночной рубашки. — До завтрака ещё полчаса, мы всё успеем. Выбери в каком платье ты спустишься и давай умываться.
— Боже, а в каком лучше? — Дардис испуганно уставилась на три выложенных платья.
— Какое тебе больше нравится? — спросила тётушка.
— Не знаю, — девушка захлопала ресницами. — Они все красивые. Мне их сшили накануне отъезда. Бордовое немного вычурное, ты не находишь?
— Есть немного, — согласилась Виола. — Надень зелёное, тебе очень идёт зелёный цвет.
— Думаешь оно подойдёт для завтрака? — Дардис приложила к себе платье.
— Вполне подойдёт, — кивнула Виола. — Мне нужна вода, — крикнула она и в комнату ту же вошли служанки с тазами и кувшинами. Виола умылась, потом её одели и причесали.
— Ты прекрасно выглядишь, — заявила тётушка Виола, осмотрев Дардис. — Можно идти.
— О боже, — прошептала Дардис. — Мне так страшно. А вдруг я ему не понравлюсь?
— Не говори глупостей. Лорд Деор собрался на тебе жениться, ты уже ему нравишься.
— Думаешь?
— Уверена.
— Возьмите с собой нюхательную соль, — посоветовала молоденькая служанка Сара, которую Дардис выделили в поездку.
— Отличный совет, — согласно кивнула Виола. — Нюхни разок и пошли в низ. Нехорошо заставлять себя долго ждать.
— Я умру, умру, — шептала Дардис, спускаясь по лестницам за пажом, который, как оказалось, ждал около её двери. Но стоило девушке выйти в большой главный зал, страх отступил, она собралась и поклонилась присутствующим там мужчинам.
— Господа, позвольте представить вам мою невесту леди Дардис, — встал со своего места лорд Деор. — леди Дардис, это мои рыцари, со временем вы всех их запомните.
— Безусловно, — кивнула девушка, украдкой рассматривая зал. Он был огромным, куда больше чем главный зал в замке её отца. Стены замка кое–где украшали портьеры неопределённого цвета, там где не было портьер была роспись, но из‑за сажи и грязи на стенах большинство сюжетов было не разобрать.
— Завтрак ещё не подали. Не хотите ли пока осмотреть замок? — предложил Таррон.
— С удовольствием, — слабо улыбнулась Дардис.
— Тогда прошу вас идти за мной, дамы, — Таррон пошёл вперёд, женщины поспешили следом.
Замок Деор был огромным, но он был поистине холостяцкой берлогой. Везде в самых не подходящих местах встречались части лат, оружие, а то и просто мусор. Стены в общих комнатах имели одинаково серо–коричневый цвет и, казалось, не чистились вообще никогда. Таррону стало неловко, сам он до сегодняшнего утра никогда особо свой замок не разглядывал, а теперь будто впервые увидел. Хорошего же мнения будет о нём леди Дардис. К счастью, когда они осматривали кухню и знакомились с поварами, доложили что завтрак подан, и Таррон поспешил увести невесту наверх.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Таррон"
Книги похожие на "Таррон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Варвара Лунная - Таррон"
Отзывы читателей о книге "Таррон", комментарии и мнения людей о произведении.