Григорий Диков - Белый волк

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белый волк"
Описание и краткое содержание "Белый волк" читать бесплатно онлайн.
Мистическая повесть о настоящем человеке. Книга вышла в издательстве «Контакт-Культура».
Подходит читателям от 12 лет.
Барон встал и жестом пригласил меня следовать за ним. Мы вошли в потайную дверь, которая располагалась прямо за камином, и стали подниматься по винтовой лестнице. Вскоре мы очутились в небольшой комнате на самом верху башни, с единственным окном, сквозь которое светила полная луна. В ее слабом свете я заметил, что стены комнаты были испещрены колдовскими знаками и рисунками.
Барон подвел меня к столу, на котором лежали книги и стояли сосуды с порошками, жидкостями, травами и частями нечистых животных. Он взял щепоть травы и сказал: «Это волшебная трава стагитария. Разомни ее в пальцах, вдохни ее запах и задержи дыхание. Пока ты слышишь ее запах, любая стрела, любое копье, любая пуля, выпущенная тобой, попадет в цель». «Куда же мне надо попасть?» — спросил я, хотя ответ на этот вопрос мне уже был ясен.
«Ты должен выстрелить в молодого графа Людвига. Все выйдет как бы случайно, никто и не догадается, что пуля была твоя. После того как он погибнет, я предъявлю права на наследство, и уж поверь мне, через полгода все земли покойного графа станут моими. Я стану новым опекуном Греты, а тебя произведу в рыцари. После чего я отдам ее тебе в жены, с богатым приданым. Ну, что скажешь?»
Ах, если бы я мог снова оказаться там, в той башне! Я бы задушил мерзкого чернокнижника своими собственными руками, и Господь простил бы мне этот грех! Но в ту ночь мне подсказывал не Господь, а сам Диавол. Я с радостью согласился и кровью подписал договор, который уже был составлен на листе пергамента, как будто Барон давно дожидался моего прихода.
После этого Барон вручил мне ружье — то самое, которое вы сейчас видите. Другого такого ружья не было и не будет на белом свете. Его изготовил слепой Разиэль из Антверпена, лучший ружейный мастер в христианском мире, и это было его последнее ружье: закончив отделку, он зарядил его серебряной пулей, приставил к груди и застрелился. Впрочем, об истории этого ружья я узнал много позже, во время моих странствий. В ту же ночь я думал лишь о том, как быстрее выполнить обещание, данное Барону, и помешать Людвигу выдать сестру замуж. Я завернул ружье в мягкий нубук, спрятал щепотку волшебной травы в нагрудный карман и отправился домой.
К моей радости, через несколько дней после возвращения от Барона мне представился случай воплотить наш греховный замысел. В замке как раз гостили друзья молодого графа, господа из соседних областей. Они целыми днями пировали, устраивали игры, танцы, соревнования и маскарады. Наконец граф и его гости решили выехать на охоту. К полудню охотники выехали из ворот: все уже были порядочно пьяны и разодеты в разные наряды, у каждого были свои слуги, ружья, рожки, пики и собаки. Такая суматоха была мне чрезвычайно на руку.
После двух часов езды мы подъехали к опушке, где накануне видели медведя. Я, как старший ловчий, расставил стрелков и сам стал наготове. Зверь все не появлялся. Тогда я вспомнил о колдовской траве: достал ее из кармана, растер пальцами и вдохнул полной грудью.
Чувства мои обострились, все вокруг приобрело необычайную четкость и как бы замедлилось. Тут же раздался собачий лай — собаки почуяли зверя и погнали его на стрелков. Через несколько мгновений огромный бурый медведь появился на опушке: гости стали стрелять и ранили его, но не убили. Медведь повалился на землю и стал кататься, ревя от боли и отмахиваясь лапами от подбежавших собак, потом вдруг вскочил и бросился в гущу гостей, среди которых был и граф в своем зеленом охотничьем костюме и коричневой шляпе с белыми перьями. Гости и слуги стали беспорядочно стрелять со всех сторон, целясь в медведя. На меня никто не обращал внимания; я присел на одно колено и выстрелил графу в сердце. Надо сказать, и без волшебной травы стрелок я был отменный: граф рухнул на траву как подкошенный.
Я первый бросился к нему с криками о помощи, привлекая всеобщее внимание. Подбежав к тому месту, где упал граф, я встал перед ним на колени, и — о ужас! Передо мной, в зеленом охотничьем костюме и коричневой шляпе, лежала, истекая кровью, в предсмертной агонии Грета! Для вечернего маскарада она одолжила охотничий костюм брата, а я в суматохе не разглядел ее милых черт, скрытых под широкополой шляпой!
От горя я чуть не тронулся рассудком. Я стоял рядом со смертельно раненной Гретой, молча и недвижимо, бессмысленным взором оглядывая все вокруг. Суетились слуги, рыдал Людвиг, растерянно переглядывались вмиг протрезвевшие гости. Мой взгляд скользил по лицам людей, пока наконец не уперся в тушу мертвого медведя. Медведь лежал на траве; он был огромен, его маленькие, заплывшие жиром глазки смотрели прямо на меня, а окровавленный зубастый рот был растянут в жуткой ухмылке. Мне показалось, что медведь смеется надо мной. Его огромная голова все больше и больше напоминала мне чье-то лицо, и наконец я вспомнил лицо Барона в лунном свете. Я вспомнил, как он скалил свои желтые зубы, когда протягивал мне договор в волшебной комнате.
Безумная идея пришла мне в голову. Очнувшись от оцепенения, я схватил ружье и бросился в лес. Я бежал, не разбирая дороги: ветки хлестали меня по лицу, я проваливался по колено в грязь и совсем изорвал свой камзол. Не знаю, сколько времени я проблуждал в лесу — может, день, а может и три. Наконец поздним вечером я достиг долины Дамбах, в которой располагался замок Барона. Стража узнала меня и пропустила внутрь: я побежал вверх по парадной лестнице и нашел Барона в каминном зале. Он сидел перед огнем, закутавшись в медвежью шубу; в отблесках красного пламени он еще больше походил на огромного бурого зверя. Его маленькие, глубоко посаженные глазки недовольно смотрели на меня. Оказалось, что новость о смертельном ранении Греты уже достигла его. Он был страшно раздражен и начал упрекать меня в глупости. Не пытаясь оправдаться, я бросился перед ним на колени и стал умолять сделать что-нибудь, чтобы спасти Грету. Я умолял его употребить любое известное ему волшебство, я верил, что она еще жива и может быть спасена.
Но Барон не желал ничего слышать: он сказал, что я не выполнил условий договора и могу убираться прочь, что он более не нуждается в моих услугах. Тогда я вскочил на ноги, направил на Барона ружье и сказал, что застрелю его на месте, если он немедленно не приготовит снадобье, которым можно оживить Грету.
«Грета уже мертва, — сказал он, — и нет такого снадобья или заклинания, которое могло бы оживить ее. Что сделано, то сделано. Отдай мне ружье, и взамен я дам тебе столько золота, сколько ты сможешь унести в руках из этого замка!»
Но я не верил, что Грета мертва. Взбешенный, я ударил Барона прикладом ружья по лицу и сказал, что если не получу снадобья, он получит пулю в сердце. Барон не на шутку испугался. Дрожа всем телом, он стал умолять меня пощадить его. Он сказал, что для приготовления снадобья ему надо подняться в башню, в свою потайную комнату. Я ответил, что пойду за ним.
Мы поднялись в волшебную комнату на вершине башни. Барон зажег светильник и начал снимать с полок какие-то сосуды, а я встал в углу, держа ружье наготове. Вдруг Барон резко развернулся и плеснул мне в лицо чем-то из склянки. Огненное зелье обожгло мне лицо, левый глаз перестал видеть. Барон бросился на меня, думая отобрать у меня ружье, но я оттолкнул его ногой и не целясь выстрелил.
Когда дым рассеялся, я увидел, что Барон полусидит на полу: пуля попала ему в шею и пробила артерию, из которой на пол хлестала кровь. Барон был очень бледен, но еще жив и бормотал что-то. Я понял, что слова его обращены ко мне, и наклонился.
Вот что сказал мне колдун: «Жалкий глупец! Грета давно уже мертва, а ты никак не можешь в это поверить! Ты думаешь, я могу воскресить мертвую? Нет, это мне не под силу. Но я могу сделать что-то для тебя, пока ты еще жив. Ты, охотник, будешь жить долго, очень долго, и смерть не придет к тебе ни от болезни, ни от старости, ни от рук человеческих. И столько, сколько ты будешь жить, ты будешь вспоминать невинную Грету и каждую ночь видеть во сне ее мертвое лицо…»
Сказав это, Барон захрипел, глаза его закатились, и он умер.
Я взял ружье и стал спускаться вниз. К моему удивлению, на пути я не встретил ни слуг, ни стражников. Я шел по пустым комнатам замка, и мне стало казаться, что никто не жил в них уже сотню лет. Я увидел, что на стенах и на мебели лежит толстый слой пыли, что огонь в камине давно уже погас и угли остыли, что дверные петли заржавели, а в углах комнат колышется паутина. Сад вокруг замка зарос кустарником и сорной травой. Я вышел наружу и пошел по саду, убыстряя шаг и боясь оглянуться назад. Мне страшно было увидеть одинокое окно на самом верху башни, которое, я знал, еще светится в темноте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белый волк"
Книги похожие на "Белый волк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Григорий Диков - Белый волк"
Отзывы читателей о книге "Белый волк", комментарии и мнения людей о произведении.