» » » » Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]


Авторские права

Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]
Рейтинг:
Название:
Телестерион [Сборник сюит]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Телестерион [Сборник сюит]"

Описание и краткое содержание "Телестерион [Сборник сюит]" читать бесплатно онлайн.



Телестерион — это храм посвящения в Элевсинских мистериях, с мистическим действом, в котором впервые обозначились, как и в сельских празднествах, черты театра Диониса. Это было специальное здание в форме кубического прямоугольника, почти как современное, с большой сценой и скамейками для небольшого числа зрителей, подготовленных для посвящения. В ходе действия с похищением Персефоны и с рождением ее сына от Зевса Дионис отправляется в Аид, за которым спускаются в катакомбы под сценой зрители в сопровождении факельщиков, с выходом под утро на берег моря. Посвящение предполагало обретение бессмертия души, как и театр — посвящение в таинства жизни и искусства, в чем и смысл нашего Телестериона.

Небольшие отрывки из поэм, трагедий и комедий здесь представлены как сюиты (последовательность танцевальных и музыкальных вариаций, стало быть, и драматических), в которых оживают персонажи из мифов и истории за тысячелетия в звездные часы человечества, словно в самом деле обретшие бессмертие, а с ними и мы на краткий миг земного бытия.






1

Тригорское. Парк над рекой. Шум ветра в верхушках деревьев; лиловые тучи закрывают солнце, и воцаряются ранние летние сумерки. У скамьи Анна Вульф и Анна Керн.


                К е р н
Поднялся ветер и свежее стало.
И нету комаров. Как хорошо!

               В у л ь ф
А не принес бы ветер дождь с грозою.

                К е р н
Что за беда? Еще свежее станет.
Я рада солнцу, также и дождю,
Как из темницы вышедший на волю…

               В у л ь ф
Так плохо с мужем?

                К е р н
                                     Будет обо мне!
Как рада я, что вырвалась до вас.
Сей мир, где нет мундиров и чинов
И детством нашим веют лес и дали.

               В у л ь ф
А Пушкин?

                 К е р н
                     О, то щедрый дар судьбы!
Но с ним ведь невозможно знать, что выдаст,
Спускаясь к нам с небес, где он творит.
Мы с ним едва разговорились. Странно,
День-два робел он явно предо мной,
А с вами в ту же самую минуту
Беспечно весел, простодушен, мил,
А то угрюм до тучи, — как ребенок.

               В у л ь ф
Да, невозможно мил, когда влюблен
И ласки просит взглядом, даром слова…

                 К е р н
Да все мы таковы.

                В у л ь ф
                                  В поэте все
Видней и все сильней, и грусть, и нежность,
Что и тебя захватывает всю.

                 К е р н
Итак, ты влюблена, ты любишь, вижу.
Но он, затронув сердце, не идет
Тебе навстречу, множа только встречи.

                В у л ь ф
            (вспыхивая вся)
Все влюблены в него. И маменька.
А ты? Ведь нынче он тобою занят.
Ты взором нежным увлекла его…

                 К е р н
Что делать, если с полным восхищеньем
Я слушала поэта — и глядела,
Не помня о себе, забыв тревоги,
Истаивая вся от наслажденья,
Конечно, поэтического только,
Без всякой мысли о любви, хотя
Поэзия всегда поет любовь,
Как музыка, как свет небес весенних.

                В у л ь ф
Ты рада сладострастно, как цыганка,
Что пляшет и поет от всей души;
Нас в детстве навещал в деревне табор
Всегда к весне, ты помнишь?

                 К е р н
                                                Да, конечно.
Всю жизнь сынов природы он представил,
С явлением Алеко среди них,
Лишь для себя желавшего свободы
И счастия, с готовностью в душе
На дикое убийство двух влюбленных.

                 В у л ь ф
Но как он мог помыслить даже это?

                  К е р н
Как был хорош он в вдохновенном чтеньи,
В сиянии зубов, как бриллиантов,
И глаз, что синева с цветеньем роз
В весенний день; а голос, столь певучий,
И впрямь: "И голос, шуму вод подобный",
Как про Овидия сказал в поэме.
Скажи, кто голову вскружил кому?

                 В у л ь ф
      (впадая в полное отчаянье)
Нет, в самом деле ты в него влюбилась!

                  К е р н
      (в раздумьи качая головой)
Я в полном восхищеньи — это счастье!
Да, счастье, несравнимое ни с чем.

                 В у л ь ф
С любовью даже?

                   К е р н
                                Даже и с любовью.
Здесь музыка, объемлющая небо, —
В любви же много муки и страданья.
Поэзия — то лучший мир для смертных,
Куда возносит нас питомец Феба.
Как это хорошо! Я в упоеньи.
Вот жизнь, какой всегда желала я.
Здесь рай земной, как в детстве нашем было.

                 В у л ь ф
Но он влюблен скорее, как Алеко.

                   К е р н
Тем хуже для него, да и для нас.

                 В у л ь ф
Мы с ним, как брат и сестры, поневоле.
А ты — другое дело.

                  К е р н
                                   Почему же?
Мы все здесь сестры. Он же наш поэт,
Питомец муз и Феба. Я мечтаю:
Тебя бы выдать замуж за него,
Чтоб мне иметь пристанище у вас.

                В у л ь ф
Ты говорила с ним?

                  К е р н
                                   Ах, нет, конечно.

                В у л ь ф
Прошу тебя: не заикайся даже.
Прислуга прожужжала уж ему
Все уши.

                  К е р н
               Да? И что он?

                 В у л ь ф
                                          Лишь смеется,
Что он не моего романа, мол,
Иль я умна уж слишком для жены.

                  К е р н
Он молод. О женитьбе думать рано.
Да он же в ссылке здесь, как в заточенье,
И обязательства не может взять.

                 В у л ь ф
Мы здесь на воле.

                  К е р н
                                 Он-то на цепи.
Как кот ученый.

                В у л ь ф
                              Ты смеешься?

                 К е р н
                                                         Я?
Скорее плачу — и на мне оковы.
И что за чудные стихи твердит,
Со слов, как говорит, старушки-няни.

                В у л ь ф
    У Лукоморья дуб зеленый;

                  К е р н
    Златая цепь на дубе том;
    И днем и ночью кот ученый
    Все ходит по цепи кругом;

                В у л ь ф
    Идет направо — песнь заводит,
    Налево — сказку говорит.

                  К е р н
    Там чудеса: там леший бродит,
    Русалка на ветвях сидит;

                В у л ь ф
    Там на неведомых дорожках
    Следы невиданных зверей…


Солнце, выглядывая из-под туч, освещает поляну над рекой, где происходит некое шествие самых причудливых существ, а также зверей и птиц.


                 К е р н
Чудно, не правда ли? Да это разве
Не наши ряженые?

               В у л ь ф
                                   Может статься.
И освещенье, как нарочно. Пляшут
И речи произносят, и поют.

                К е р н
Шарада, несомненно. Пушкин — мастер
На неожиданности — что представил?


Показывается юная барышня, одетая под крестьянку.


               В у л ь ф
          (с изумлением)
Кто ж это?

                К е р н
                     Разве не сестренка наша?
Прошла, как будто не видала нас,
Хотя не без опаски озиралась.
Шарада? Или здесь какая тайна?
Пойдем за нею.

               В у л ь ф
                             К озеру идет.
Вот спряталась за деревом поспешно.

                К е р н
У берега, у самых камышей
Стоит не пастушок, а явно барин.
Не знаешь, кто?

               В у л ь ф
                              Пожалуй, да. Иль нет.

                К е р н
При сумерках в лесу вода сияет,
Как будто длится день там без конца,
И плавает там лебедь величаво…

               В у л ь ф
Царевна-лебедь.

                 К е р н
                              Можно согласиться.
В ней женственность девичья проступает,
И дум исполнена веселых, нежных,
Купаясь в зеркале воды и света.

               В у л ь ф
А юноша столь ею очарован,
Что, кажется, к ней обращает речь
На диво барышне-крестьянке нашей.

                 К е р н
Постой! Не сон ли это?

               В у л ь ф
                                            Чудеса!

                 К е р н
За ними наблюдают, кроме нас,
Смотри, медведь и заяц вислоухий…

               В у л ь ф
И ворон с белкой на дубовой ветке,
И лось, вошедший в воду, с серой цаплей.

                 К е р н
И речь ведут между собою мирно.


             М е д в е д ь
    А князь-то, верно, помешался.

                  З а я ц
          Не подвергай суду.

              М е д в е д ь
    А я в любви не забывался.
          Всегда изрядно дрался
          И славно забавлялся.

                    З а я ц
          Но то ведь раз в году.

               М е д в е д ь
          А больше и не надо.
    Иначе, слышь, не будет лада.

                    Л о с ь
          Когда ж ты все влюблен,
          Прощай покой и сон.

                   Б е л к а
    А барышня-крестьянка здесь.
              Теперь все в сборе.

                   В о р о н
          А князь в великом горе,
          Что он задумал днесь?

                 М е д в е д ь
           Умора! И в кого же он,
               Сей князь, влюблен?
               Ужели в птицу,
               Или в девицу?

                    Л о с ь
    Ей вздумалось знакомство свесть
           Под видом поселянки.

                  В о р о н
    Отцы в вражде. А где же честь
           У барышни-крестьянки?

                    Л о с ь
           А князь, томясь любовью
           И молодою кровью,
Ее писать уж научил — на бересте;
Признавшись ей в своей несбыточной мечте,
Однако тут же руку жал ей нежно
    И целовал в уста прилежно.

                  В о р о н
    Девица млела от стыда
И поклялась: уж больше никогда,
           Пока влюблен он в птицу,
           На честь ее не покусится.


       Б а р ы ш н я-к р е с т ь я н к а
Да полно вам болтать здесь всякий вздор.

                М е д в е д ь
У князя с лебедем послушай разговор.
    Итак, великое молчанье.
    Здесь ныне тайное свиданье.


                   К н я з ь
            Чарующе чудесна,
            Как вод и света песня.
            Ты — Леда; нет, скорей
            Одна из дочерей
            В стремительном полете
            Ликующих столетий.

                   Л е б е д ь
          Я — Леда? Дочь ее? Не знаю.
         Но долг дочерний пред отцом,
         За бога ли его признаю,
         Исполню я и под венцом.

                     К н я з ь
         Грозит нам скорая разлука?
         Зачем тогда явилась здесь?

                   Л е б е д ь
         Не здесь я, только наша мука,
         Вся жизнь и сны земного круга;
         Разлучены ж давно и днесь.

                     К н я з ь
         О, нет! В шарады не играю я.
         Ничьей не будешь, — ты моя!


Князь накидывает сети; лебедь исчезает не то в бездне вод, не то неба; он в отчаянии бросается сам в сети. Барышня, являясь в настоящем виде, вытаскивает князя из воды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Телестерион [Сборник сюит]"

Книги похожие на "Телестерион [Сборник сюит]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]"

Отзывы читателей о книге "Телестерион [Сборник сюит]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.