Elin Tash - Телепатический удар[СИ]
![Elin Tash - Телепатический удар[СИ]](/uploads/posts/books/464974.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Телепатический удар[СИ]"
Описание и краткое содержание "Телепатический удар[СИ]" читать бесплатно онлайн.
Честно говоря, не столь уж часто мне приходится пользоваться оружием. По крайней мере, так было до сих пор… Все знали, что я непременно прилечу сюда. И кто-то ожидал, что сегодня моё ледяное спокойствие подведёт меня.
Однако мы с Барелом продолжали играть таких же беспечных гостей, в свою очередь не давая ни малейшего повода заподозрить хоть какую-то мелочь.
В один момент, когда дуэнан Тро показывал нам автономный отсек, у меня вдруг сложилось впечатление, что сейчас он нас тут закроет и возьмёт в плен. Пожалуй, будь на месте командир, они так и сделали бы, но сам Тро на это не решился.
Конечно же, я абсолютно не подала ни малейшего намёка на эти ощущения, а тем более на страх; наоборот была очень естественной и даже доверчиво посмотрела на него.
В какой-то миг наши с Барелом взгляды пересеклись, и я поняла, что брат испытывает те же чувства — хотя внешне он улыбнулся, заинтересовывая меня одним из находящихся тут тассовских приборов, совершенно ничего опасного в себе не несущем. Думаю, умей тассы вздыхать, Тро бурно и облегчённо вздохнул бы…
Потом мы вновь вышли к фиктивному пульту управления, и я изъявила пожелание связаться со своим космолётом, что местный связист и осуществил.
— Надеюсь, поломка уже устранена? — осведомилась я, когда телепорт бортового гиперкома был настроен и открыт в обоих направлениях, и на экране высветилось лицо Дика.
— Конечно, мэм, через несколько минут всё будет доделано, тогда я и собирался вам доложить. Мы готовы лететь дальше, — сообщил он, поняв меня. Я знала, что если бы спросила: "Поломку ещё не устранили?", то он ответил бы: "Нет, мэм".
Надев шлемы — ткань горловины плотно присоединилась к ним, герметизируя — мы переправились обратно на наш космолёт. Там Барел выразил мои опасения:
— Нужно сразу задержать их, Луэли.
— Да, мне тоже так кажется.
Пока Дик производил расстыковку, я вышла на связь с адмиралом, вызвать подмогу, а также приказала найти и задержать командира этого корабля и дуэнана Бора, летавшего сюда с проверками.
Барел внимательно следил за действиями пилота и показаниями приборов. Как только пульт мигнул зелёной полоской — бортовой гиперком даже не успел сообщить, что расстыковка завершена — братец связался с Тассами.
— На военный космолёт "Эрир", серийный код КВ-Тасс N48579КН, накладывается временный королевский арест, — сообщил он. — Предлагаем вам проследовать за нами.
Вероятно, младший помощник Тро запаниковал, либо на борту имелся какой-то опасный груз. Потому что вдруг он начал отстреливаться лучами Эйкузэ, проникающими сквозь силовые поля кораблей…
Мы были готовы к такому повороту и немедленно атаковали. Но уничтожать корабль не хотелось — я приказала попытаться взять их в плен, дабы выяснить, что же всё-таки происходит…
Кресло Барела чуть изменило форму, впереди образовался прицел — по мысленному приказу. Брат решил самолично заняться отстреливанием — как и двое из охранников. Я же пока только наблюдала.
Прицелы приобрели конфигурацию, удобную для каждого стрелка: Барел немного подался вперёд, ухватившись руками за появившиеся поручни, тилар вставил в выемку свой треугольный подбородок, так что выпуклые глаза почти скрылись в смотровом овале, а ещё один человек откинулся назад, вцепившись в подлокотники кресла. На его прицеле поручни не выступали, но он едва уловимо напрягался каждый раз, как посылал луч Эйкузэ, и пальцы его белели.
Дик запустил автопилот ухода от цели — лёгкий сигнал предупредил о том, что стабилизирующие гравитаторы включены на полную мощность. Иначе наши организмы могли бы не справиться с перегрузками при внезапных рывках корабля.
Почти сразу же стали возникать космолёты моей Флотилии. Нам с Барелом нужно было покидать поле сражения — всё-таки илбер и королева не имеют права рисковать собой без крайней необходимости. Мы задержали корабль, а остальное — дело военных.
Однако, нам нужно было набрать скорость для смещения, а команда этого космолёта, несмотря на свою так называемую миролюбивость, была прекрасно обучена военным действиям. Они стреляли точно и целенаправленно, продемонстрировав превосходные знания человеческой техники…
Пространство вокруг озарялось непрерывными белёсыми всполохами, и от них силовые поля обоих кораблей казались раскалёнными. Напряжённая тишина в нашей рубке будто уплотнялась с каждым новым всполохом, и лишь редкие сообщения и сигналы гиперкома периодически разряжали её.
Раздался неприятный шипящий звук, а вслед за ним на водительском пульте вспыхнул тревожный красный сигнал.
— Чертяки, — буркнул Дик, покосился на меня и пробормотал: — Извините, леди Луэлин… Разбит отсек с катапультационными капсулами…
После ещё одного рывка и вспыхнувшего предупреждения на пульте, он снова чертыхнулся и добавил:
— …и задета система снабжения… Все в шлемах?
— Ни один гражданский корабль не сумел бы сделать этого… — откликнулся Барел, сосредоточенно отстреливаясь.
Дик мельком огляделся — все отнеслись к происшествию вполне серьёзно, как к военной ситуации, шлемы были надеты. Дик кивнул, напряжённо вглядываясь в пульт — отдавал мысленные приказы бортовому гиперкому.
— Не могу стабилизировать… — пробормотал он, отключая автопилот. И тут же космолёт сообщил о предвзрывном состоянии.
Свет замигал предупреждающими вспышками, звук сирены прорезал рубку управления…
— Нет уж! — возмущённо воскликнул братец, стреляя. — Так просто от нас не отделаетесь!
— Барел, — встревоженно произнесла я, побаиваясь, не придётся ли забирать его отсюда силой. Но выпущенный им луч отрезал тассам пути к бегству: их спасательные капсулы оторвались от космолёта и разлетелись красивым светящимся веером…
Барел издал восторженное восклицание, бросил быстрый взгляд вокруг и придал себе суровый вид. Я усмехнулась, после посмотрела на раскрывающуюся рубку управления… Оставалось катапультироваться прямо в космос — благо, военные комбинезоны со шлемами это позволяют.
С лёгкими хлопками кресла выкинули нас в пространство, на максимальное расстояние от поля внезапного сражения. Руки и прочие открытые участки тела тут же покрылись скафандрином.
Глава 9. Глен Ди
Корабли Королевской Флотилии уже окружили нас, опоясав пространство силовой сетью для того, чтобы максимально обезопасить меня с Барелом. Накинули сеть и на космолёт противников — по крайней мере, они не могли теперь обстрелять нас…
Неожиданно мы заметили, что тассы тоже эвакуируются. Не думаю, будто мы нанесли им сильный урон, а подоспевшее подкрепление и подавно пыталось захватить корабль целым — скорее, тассы сами решили уничтожить свой космолёт.
Больше всего меня удивляло, зачем это кораблю-одиночке понадобилось совершать подобную глупость, как нападение на королеву и её брата. Я представляла себе только одну причину: они были уверены, что если их задержат, то больше уже не отпустят.
Мой силовой генератор работал вовсю, но мощности не хватало и на защиту от взрыва, и на направление передвижения, и на генерирование полного силового поля вокруг меня. Поэтому я оставила поле только со стороны космолётов, готовых разлететься на куски.
Не успев окончательно затормозить, я, подгоняемая энергией взрыва космолётов, врезалась в небольшой метеороид какой-то ядовитой кислотной природы. Прежде, чем поняла, что произошло, я ощутила взрыв боли в руке, чуть ниже плеча. Кажется, прикосновение к метеороиду прожгло дыру в защитной одежде…
Ткань скафандрина, реагируя на пребывание в космическом пространстве, моментально сошлась, скрывая прореху, и я чуть не закричала от невыносимого горения.
— Луэли! — услышала я в шлеме, и Барел, а следом за ним и остальные, манипулируя силогенераторами, бросились ко мне, насколько это было возможно при отсутствии притяжения, а также учитывая всю затраченную силогенераторами энергию.
Я боялась дотронуться до раны, и поэтому схватила себя за плечо, чуть выше. Боль была такая непереносимая, что казалось, будто в моей руке прожжена сквозная дыра. Сцепив зубы, я с трудом удерживалась от стонов и перекошенных гримас.
— Всё в порядке, Барел, — произнесла я как можно более ровным голосом. — Немного стукнулась…
Нас тут же подобрал адмиральский корабль.
— Немного стукнулась?! — закричал Барел, когда мы оказались внутри космолёта. Я взглянула на руку.
Реагируя на смену условий окружающей среды, скафандрин перестал закрывать кисти, а также стягивать прореху. И я увидела, что края её обожжены, а в ней виднеется довольно большой глубокий след, в красно-чёрных разводах, будто покрытый слоем застывшей эмали.
— Болит? — спросил Барел участливо. Всегда ненавидела жалость, даже от брата не могла принять её…
— Не очень, — покачала я головой. Действительно, возможно, это была реакция на какой-нибудь компонент воздуха внутри космолёта, но рана жгла меньше, лишь будто занемела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Телепатический удар[СИ]"
Книги похожие на "Телепатический удар[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Elin Tash - Телепатический удар[СИ]"
Отзывы читателей о книге "Телепатический удар[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.