Наталия Яковенко - Обречённые

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обречённые"
Описание и краткое содержание "Обречённые" читать бесплатно онлайн.
У тебя есть вечность… У тебя есть всё… Ты можешь получить больше… Но зачем? Если в твоей жизни не будет Её.
Мы прошли к замку. Пытаясь не впускать в себя прежние воспоминания, я больше не поднимал глаз, уткнувшись взглядом себе под ноги. Наконец мы дошли до главного входа. Высокая стальная дверь заскрипела, открываясь перед нами. Я шагнул вперёд.
— Ты не пойдёшь? — удивился я, увидев, что Лейла осталась стоять на месте.
— Нет, — с сожалением в голосе ответил она. — Дальше ты идёшь один. — В её глазах мелькнула жалость. Ко мне?
Двери плотно закрылись за мной. Я ощутил, как холод принял меня в свои объятия. Меня окутал полумрак. Везде было темно и сыро, как и прежде. Я прошёл в гостиную. Огромная комната. Высоченные потолки. Мебель восемнадцатого века — любимая эпоха Ричарда. Сотни свечей зажженных и расставленных повсюду.
— Ты вовремя, Оуэн, — из темноты вышел Вик. Он всегда выглядел как затерявшийся во времени человек. На нём были обтягивающие короткие штаны. Гольфы. Длинный сюртук. Жабо. Волнистые светлые волосы, собранные в хвост. Он приблизился ко мне. В руках он нёс подсвечник. — Присаживайся, — любезно предложил он, показывая на диван.
— Что происходит? — Он присел. Я продолжал стоять напротив.
— Я так понимаю, Лейла уже рассказала тебе о подделке, которую ты бесцеремонно вручил нашему Хозяину? — его ровный и спокойный тон раздражал своим холодом и безразличием. Он был словно марионетка. Его лицо, глаза, губы, жесты. Казалось, что если немного приглядеться во мрак, то можно разглядеть тонкие нити, за которые дёргает кукловод.
— Не знаю, что произошло здесь у вас, но я принёс оригинал.
— Откуда такая уверенность? Ты ведь даже не разбираешься в этом?
— Поверь, у меня есть основание так говорить. — После сказанных мною слов я задумался над тем, что у Рика был доступ к пробирке, пока он был в доме один. Он мог без проблем подменить её. Но, не желая верить в его причастность, я отогнал от себя эти мысли. Вик без слов встал, подошёл к круглому резному столу, на котором стояла небольшая драгоценная шкатулка. Я внимательно наблюдал за его движениями. Он приоткрыл её. Протянув туда руку, достал кольцо с тёмно-красным камнем. Похожее украшение я видел у Эрика Далтона, вспомнил я.
— Узнаешь? — спросил он, поднося кольцо к моему лицу.
— А должен? — вопросом на вопрос ответил я. Тот глубоко вздохнул и сел на прежнее место. Он закинул ногу на ногу и поднял на меня взгляд. Все его движения, слова, манеры были настолько изящны, грациозны, аристократичны, что это немного смущало, казалось, что я оказался в далёком прошлом.
— Ты уверен, что не знаешь, что это?
— Это тест на сообразительность? — с сарказмом произнёс я, не понимая, куда он склоняет эту беседу. Немного погодя в абсолютной тишине, наблюдая за его каменным лицом, я добавил. — Это кольцо.
— Не в этом суть. — Ни одна мышца не двигалась на его лице. Оно было словно замороженным и обездвиженным. Мне было немного некомфортно от неизвестности, которая витала в воздухе этой мрачной комнаты.
— Тогда в чём?! — я начинал уже нервничать, потому что ожидание сейчас было самым страшным пленом для меня. — Может, не будем играть в шарады и просто поговорим начистоту как взрослые люди?!
— Кровь? — предложил Вик. Он не спешил рассказывать мне правду. Словно ему был приказ свыше немного помучить меня в неизвестности происходящего. Он медленно подошёл к шкафу, где стояли графины, бутылки. — Стаканчик лучшей крови? — Он обернулся в мою сторону. Уголки его губ приподнялись. Ледяная ухмылка холодом овеяла всё помещение.
— Нет, спасибо, — ели сдерживаясь, чтобы не развернуться и не уйти ответил я. Единственная причина, по которой я этого ещё не сделал, была такой, что я всё равно не смог бы покинуть остров без разрешения Хозяина. Слишком много здесь было охраны для того, чтобы самостоятельно убежать без его воли.
— Ты знаешь, в чём твоя беда? — Вик медленно прошёл по комнате, присаживаясь на прежнее место. Я, молча, продолжал наблюдать за его движениями. — Ты не можешь вовремя остановиться, — произнёс он. — Один звоночек о предупреждении был, но ты не услышал. Второй звоночек, но ты не обратил внимание, третий звонок, но ты не возжелал его заметить. Отодвинув мысль, что тебя это не касается, ты потерял суть того, зачем вообще делал всё это. — Вик замолчал.
— Я даже не понимаю, о чём ты? — мне надоело слушать, поэтому я решил высказаться. — Где Ричард? Мне как-то не хочется тратить время, разговаривая с тобой. — Он сморщил лоб, после глубоко вздохнул, но ничего не ответил.
— Вот и сейчас ты спешишь подойти к неизбежному концу, — спокойно произнёс он, даже не обидевшись на мои слова.
— Я всё понял. Хорошо. Я буду слушать. Только скажи, что это за кольцо, которое ты мне показывал? — смирившись со своим положением, я решил выбрать тактику дружелюбия.
— Шин. Это принадлежало Шину. — В этот миг, словно гром, раздался в моей голове. Я вспомнил сцену, которая была запрятана в самых потаённых уголках моей памяти…
Небо залито багряным цветом вечернего заката. Я стою напротив заброшенного здания склада. Ко мне издали приближается Шин. На его лице несколько царапин от когтей. Он останавливается напротив меня. Я протягиваю ему в руку небольшой свёрток. Он улыбается.
— Спасибо, — говорит он, после поворачивается ко мне спиной, удаляясь обратно.
— Стой, Шин! — я окликаю его. Он оборачивается. — Передай: «Я скоро буду». — Он кивает головой и уходит прочь.
Что это было? Что я имел в виду, говоря это? И откуда я был знаком с братом Адама? Всё моё тело охватило жаром. Я был не в состоянии вымолвить ни слова. Вик пристально наблюдал за моей реакцией.
— Вспомнил детали, герой? — в его голосе мне послышался сарказм.
— Ничего, — уверенно произнёс я. — Я вообще ничего не помню.
— А стоило бы. — Он отпил глоток со стакана, выдержал паузу, после продолжил. — Ведь именно ты помог Шину обокрасть лабораторию, тем самым в очередной раз, предав наш клан! — произнёс он на одном дыхании.
— Что? — не мог поверить я, так как ничего подобного не помнил.
— Да. Именно. Ты и есть тот предатель, который всё это время продавал нас нашему врагу.
— Какого чёрта, ты здесь говоришь?! — Я начал ходить из стороны в сторону. — Я не собираюсь слушать весь этот бред!
— Расслабься, — так он отреагировал на мои высказывания.
— Это что розыгрыш? — Я подвинул стул и сел напротив него.
— Нет, к сожалению, это правда.
— И почему я ничего подобного не помню?
— Память вещь изменчивая. Стереть, записать, ещё раз стереть. — Я вспомнил рассказ Эдди о том, как мне стирали память. Так вот зачем они это делали, чтобы вновь вернуть меня в свой клан. Но для чего?
— Почему меня просто не убили?
— Ричард. — Вик замолчал. Прошло несколько секунд, прежде чем он вновь заговорил. — Ты был его слабостью.
Вдруг двери заскрипели, в комнату вошёл Ричард.
— Оуэн, — его монотонный голос пронзил тишину. Вик резко встал, поклонившись, вышел за дверь.
— Что значит весь этот спектакль? — спросил я.
— Ты знаешь сколько раз, я прощал тебя, мальчишка? — сквозь зубы процедил Ричард. — Сотни раз твоё предательство выходило мне боком, но я закрывал на это глаза, пытаясь оправдать тебя ненавистью, которую ты испытывал ко мне. В надежде, что когда-нибудь ты одумаешься и не станешь делать этого. — Он глубоко вздохнул.
— Мог просто не стирать память, тогда бы ни пришлось ждать от меня просветление. О, учитель, — язвительно отреагировал я.
— Так ты обвиняешь меня в том, что я стирал тебе память? — возмутился Ричард. — Ты был нашей основной головной болью. Моей мигренью! — он решил подобрать более красочную ассоциацию. — И лишь только твоя особенность позволяла тебе ещё ходить по этой земле. Ты был нужен мне, а значит неприкасаем. Ты пользовался этим многие и многие годы!
— А не проще было бы просто избавиться от меня? Тогда бы не пришлось так измываться над собой.
— Продолжаешь язвить? — Он приблизился ко мне. Подняв голову, он пристально на меня посмотрел. — Знаешь, в чём твоя проблема? Ты обвиняешь всех в том, что они виновны в твоих бедах в том, что они придают, обманывают тебя. Ведь так? — Я ничего не сказал. — Да. — Ричард ответил за меня. — Они и впрямь ужасны все! — прокричал он. — Они предают, обманывают, убивают, притворяются… — он сделал небольшую паузу. — Но ты, такой как они! Ничем не хуже, но и не лучше. Жестокий убийца, которому проще жить, обвиняя, чем принимать вину.
— Закончил?
— Скажи мне причину, по которой ты предавал меня? Что? Что стало главенствующим в этом решении?
— Я презираю таких чудовищ как ты.
— Но ты ведь такой же.
— Не сравнивай меня с собой, — злобно прошипел я.
— Ты действительно не замечаешь или все-таки притворяешься? — Я ничего не ответил. — Ты считал, сколько трупов оставил после себя? Пересчитывал хотя бы раз?! — закричал он. Эхом разнёсся его крик, заполоняя тишину пустых коридоров. — Поверь, даже если попытаешься вспомнить, то это будет малая часть твоей памяти. Ты убийца. — Он приблизился ко мне и прошептал мне на ухо. — Гораздо опаснее, чем я. Ведь в тебе есть непоколебимая уверенность, что ты святой. — Я отстранился от него на несколько шагов. Мне хотелось уйти от разговора, от воспоминаний, но я не мог этого сделать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обречённые"
Книги похожие на "Обречённые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталия Яковенко - Обречённые"
Отзывы читателей о книге "Обречённые", комментарии и мнения людей о произведении.