аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь и подвиги Антары"
Описание и краткое содержание "Жизнь и подвиги Антары" читать бесплатно онлайн.
«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.
Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. Шидфар
Вступительная статья И. Фильштинского
Примечания Б. Шидфар
Сканирование и вычитка И. Миткевич
Услыхав эти слова, Умара смутился и сказал:
― О скверный раб, это что еще за чепуха? До чего же ты глуп! То ты требуешь, чтобы тебя включили в родословную знатных мужей, то домогаешься дочерей знатных арабов! Клянусь Аллахом, о сын проклятой грязнухи, если ты еще раз заговоришь об Абле или потребуешь от отца, чтобы он дал тебе свое имя, я заставлю тебя отведать гибели, отрубив твою голову вот этим мечом!
И когда Антара услышал слова Умары, свет померк в его глазах, смерть показалась ему желанной, и он сказал:
― О Умара, ты еще увидишь, кому из нас придется испить чашу гибели, чьи глаза будут вырваны из орбит и чья голова расстанется с телом! Знай, о ничтожнейший из тех, кто зовется эмиром, что ты не способен убить своим мечом даже собаку, которую встретишь около наших палаток и шатров! Если бы я не почитал твое происхождение, я тут же отрубил бы тебе голову, не медля ни минуты!
Услыхав это, Умара обнажил меч и напал на Антару, говоря:
— О незаконнорожденный, как ты смеешь попрекать меня и дерзить мне! Ведь ты ничтожнее любого из моих рабов.
Клянусь жизнью, свет не видывал таких наглецов, как ты!
И сказав это, Умара бросился на Антару, желая убить его. Антара также обнажил свой меч и двинулся ему навстречу, подняв руку и собираясь нанести удар, но тут рабы Умары и Шейбуб закричали на него, а Шейбуб встал между Антарой и Умарой, ибо он боялся, что их поединок навлечет на Антару новые беды. А рабы Умары оттолкнули Антару, Ударив его в грудь, и он остановился в растерянности, а ему говорили:
— О Антара, вот до чего довело тебя тщеславие! Ты так ослеплен, что решился поднять руку на своих господ!
Тут в палатках Бену Кирад поднялся шум, люди вышли из своих жилищ и поспешили к тому месту, откуда раздавались крики. А впереди всех бежали Шаддад, Малик, его сын Амр и Захма аль-Джавад. Подбежав к Антаре и Умаре, они встали между ними и начали превозносить Умару и кричать на Антару. А потом Малик подошел к Антаре и ударил его по голове, сказав:
― О сын негодной рабыни, неужели ты до того возомнил о себе, что осмеливаешься посягать на благородных господ арабов. Горе тебе, отправляйся обратно пасти верблюдов!
А Умара говорил:
― Клянусь Аллахом, сын Забибы, если бы я встретил тебя вне становища, я обагрил бы твое тело кровью!
А когда рабы увидели, что Малик ударил Антару по голове, они напали на него со всех сторон, забрасывая камнями и осыпая ударами палок, и готовы были погубить его. И никто не защищал Антару, кроме его брата Шейбуба, который всячески старался отвратить от него беду. Сам же Антара стоял, не зная, что ему делать, растерянный от стыда и смущения.
Но вот известие о том, что происходит, достигло Малика, сына царя Зухейра, и он поспешил с обнаженным мечом в руке на помощь Антаре. Впереди него бежали его рабы, а позади — гулямы, которые держали в руках дубинки и рычали, как разъяренные львы. И приблизившись к Антаре, Малик крикнул ему:
― О глупец, почему ты не поднимешь против них свой меч, неужели ты думаешь, что они ценят тебя?
И Антара ответил ему:
― О господин мой, неужели ты хочешь, чтобы я позволил себе дурно поступить со своими господами? Я этого никогда не сделаю, даже если мое тело станут рвать на части и если мне придется испить чашу гибели.
И тут, взглянув на Малика, Антара увидел, что он прибежал босой и закутанный в одеяло, так как он уже собирался отойти ко сну, когда ему сообщили о случившемся. Тут Антара стал целовать ему ноги, говоря:
― О господин мой, тебя побеспокоили из-за меня, а я того не стою. Ты только не подумай, что я воздержался от сражения с ними из страха, видя, что их много, а я один. Нет, клянусь честью арабов, я не стал сражаться только потому, что они господа Бену Абс, Бену Кирад и Бену Зияд, знатные и родовитые арабы, и потому, что они оказывали мне благодеяния, и особенно потому, что ими правит царь Зухейр. Как же мог я нанести им ущерб и причинить им горе? А если бы они не принадлежали к моему племени и к моей родне, поверь мне, я не оставил бы ни одного из них в живых.
Потом он рассказал Малику о том, что произошло у него с Умарой, и произнес стихи, в которых восхвалял Малика за его благородство. И Малик поблагодарил его, но был опечален случившимся, так как он видел, что в племени вспыхнули раздоры.
А когда известие об этом происшествии дошло до Ра-биа, брата Умары, он стал порицать своего брата за его неразумный поступок и за то, что тот не послушал его советов и унизил себя, став врагом Антары. А Рабиа подъехал со своими людьми к тому месту, где происходила стычка, и увидел, что его брат науськивает своих рабов напасть на Антару и убить его, а Антара и Шейбуб защищаются и им помогают рабы Малика и что с обеих сторон уже имеется несколько убитых. Посмотрев на все это, Рабиа огорчился и, приблизившись к Антаре с мечом в руке, стал поносить его, но Антара не шевелился на своем коне Абджаре с мечом аз-Зами в руке. А в это время вернулся Малик ибн Зухейр, который надел свою одежду и облачился в доспехи. И когда он увидел, что Рабиа собирается напасть на Антару и ударить его мечом, он крикнул на него:
― О Рабиа, не уподобляйся своему брату в неразумии, не то моим коням сегодня придется гарцевать по крови!
Но Рабиа подскакал к Антаре, чтобы сразиться с ним, а Антара также приготовился к бою, желая поразить его своим мечом. И вдруг появился царь Зухейр в сопровождении своих сыновей, всадников и воинов, которые кричали:
― Горе вам, вы обеспокоили царя своими криками, в чем причина этой смуты?
А в этот день царь получил известие о том, что Ханзала из племени Тай по прозвищу Кровопийца собрал огромное войско из своих соплеменников и союзников, отправив во все стороны подарки и подношения, и отправился с этим войском в земли Абс и Аднан, чтобы отомстить им, освободить свою дочь из плена и стереть с себя клеймо позора. И вот царь выехал, занятый думами об этом известии.
И завидев его, рабы отошли от Антары, а Умара и его братья приблизились к царю и сказали:
― О великодушный царь, нам не будет места в твоих землях, если ты не разрешишь нам убить этого раба и избавить от него всех людей.
И Рабиа сказал ему:
― О доблестный царь, если бы не твое появление, часть нашего племени погибла бы и о нас заговорили бы все арабы, потому что этот раб возомнил о себе и стал покушаться на самых знатных и родовитых людей. А причиной всему этому— ты, потому что ты приблизил его к себе и возвысил, и так же поступает твой сын Малик, который без него не ест и не пьет. А мы, о царь, не потерпим такой обиды. Иначе и другие наши рабы станут покушаться на нас. И если ты не отдалишь его от нас, мы перекочуем от тебя, не медля ни часа.
И когда царь Зухейр узнал причину смуты, он понял, что Антара не виновен, и ему стало ясно, что Умара посватал Аблу, предпочтя ее другим дочерям арабов, только для того, чтобы досадить Антаре и ввергнуть его в беду, а потом потребовать его изгнания. Тогда царь Зухейр подошел к Антаре, который стоял далеко от толпы, и сказал:
― Поистине среди этих людей этот раб подобен чистому жемчугу!
А царь понимал, что Умара и его спутники первые напали на Антару, но не хотел восстанавливать их против себя, зная о приближении Кровопийцы. Тут сын царя Шас сказал Зухейру:
― О отец, нельзя дольше терпеть этого ублюдка, который опозорил нас среди всех арабов. Сегодня этот черный раб нападает на знатных арабов, а завтра он, того гляди, может покуситься и на самое заветное! -
Потом к царю приблизился Малик, отец Аблы, и, заплакав, сказал ему:
― О горе, как мало у меня защитников! О царь, разреши мне перекочевать с этих земель! Не то моя дочь будет опозорена на весь мир, а на наши головы падет унижение и позор. Тогда нам не избежать нареканий ни ясным днем, ни темной ночью. А если ты не хочешь, чтобы мы перекочевали, позволь нам убить этого раба, который бесчинствует и не знает своего места в племени.
Царь увидел, что дело осложнилось, и спросил Бену Кирад:
― О родичи, чего вы хотите?
И они ответили ему:
― Либо дай нам убить этого раба, сына греха, либо выгони его и избавь нас от того зла и беспокойства, которые он нам причиняет.
И царь ответил:
― Убить его я никогда не позволю и не допущу, чтобы вы причинили ему зло, потому что он входил в мой дом и ел мою пищу. И если бы даже он был чужаком, моя рука не поднялась бы, чтобы нанести ему обиду, раз он ел вместе со мной. А отослать его из становища может только его отец Шаддад, это его дело.
Пока шли эти переговоры, сын царя Малик стоял перед своим отцом и все время хотел вмешаться, чтобы замолвить слово за Антару, видя, что среди Бену Кирад у него больше врагов, чем друзей.
Антара же не двигался с места, раздумывая, что ему делать. Он боялся, что его сердце не выдержит разлуки с Аблой, если он разгневается на них и покинет их становище, — так велика была его любовь к ней. А если он обнажит свой меч против них и утолит свою ненависть, то с каким лицом он сможет возвратиться потом в становище? Поступив так, он навеки лишится возможности видеть Аблу. Поэтому он терпел все их несправедливости и притеснения, говоря про себя: «Для влюбленных нет иного утешения и лекарства, кроме терпения».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь и подвиги Антары"
Книги похожие на "Жизнь и подвиги Антары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары"
Отзывы читателей о книге "Жизнь и подвиги Антары", комментарии и мнения людей о произведении.