Владимир Муравьев - ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки"
Описание и краткое содержание "ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки" читать бесплатно онлайн.
В этой книге собраны предания, сказания, легенды и сказки, сложенные разными народами и в разную пору: и в глубокой древности, и в не столь отдаленное от наших дней время. Объединяет их общее для всех народов уважение к людям труда, к самоотверженным защитникам родины, к борцам против несправедливости. В них нашли отражение оптимизм народа, его вера в торжество добра над злом.
— Вещие сестры, — склонился перед ними Аполлон, — впервые прихожу я к вам с мольбой. Я молю вас — и тебя особенно, суровая Атропа, — когда настанет последний час Адмета, продлите нить его жизни. Он мой друг.
Атропа подняла на него свой ледяной взгляд и медленно сказала:
— Да, светлый бог, ты просишь впервые. Я согласна продлить жизнь Адмета, если кто-нибудь из людей добровольно согласится сойти вместо него в Анд, царство мертвых. Тогда я поверю, что твой Адмет действительно нужен на земле!
— Благодарю тебя, непреклонная Атропа! — ответил ей Аполлон. — В Фессалии много людей, готовых всем пожертвовать ради Адмета.
Во всей Фессалии не было четы счастливее, чем Алкеста и Адмет. Улыбка Алкесты озаряла дом, как первые лучи весеннего солнца. Любой слуга считал радостью и честью исполнить любую ее просьбу: она никогда не приказывала, а лишь просила. Закоренелые злодеи, воры, приведенные на суд царя Адмета, плакали под ее укоризненным взглядом. И во всей Фессалии воцарился мир.
Шли годы, и вот однажды Адмет был ранен на охоте клыками вепря. Из раны текла кровь, унося с собою жизненные силы, и был один-единственный способ спасти Адмета от неминуемой смерти.
Но, когда пришла беда, Адмет тщетно взывал к людям, чтобы они приняли за него смерть. Никто — ни облагодетельствованные им бедняки, ни помилованные преступники, ни юноши, ни старцы — не согласился вместо него сойти в Аид. Тогда прекрасная Алкеста тихо промолвила:
— Мне без тебя все равно не будет радости в жизни. Я согласна умереть. Слышите, боги преисподней. Я согласна!
Тотчас чудесным образом кровь остановилась, и рана Адмета затянулась.
Алкеста сама оделась в погребальные одежды и, подойдя к домашнему алтарю, сказала:
— О великие боги! В последний раз я преклоняю перед вами колени. Сегодня я должна сойти в область Аида. Защитите моих сирот, защитите моего Адмета, помогите ему преодолеть горе!
Украсив цветами алтарь богов, Алкеста в слезах упала на ложе. Горько рыдали дети, плакали слуги, Адмет в отчаянии молил жену отменить свое решение… Но было поздно! К дворцу Адмета уже приближался на своих черных крыльях Танатос, ненавистный богам и людям бог смерти.
Ему заступил дорогу Аполлон, умоляя сжалиться над красотой и юностью Алкесты.
— Отойди с дороги, Аполлон, — холодно отвечал Танатос. — Ты же сам этого просил, и уже немного времени осталось, когда неотвратимая Атропа перережет нить жизни Алкесты.
— О, я чувствую уже близость ледяного дыхания Танатоса!.. — говорила Алкеста. — Я уже слышу, кричит мне Харон, перевозчик душ умерших: «Что же ты медлишь, спеши в мою ладью». Слабею… Черная ночь покрывает мои очи… Адмет, ты был мне дороже жизни, дороже детей. Так живи же для них! Пусть им и тебе светит солнце. Но пусть не войдет к ним мачеха! Одно мне обещай — ты не введешь в свой дом другую женщину. Будь счастлив!
— Всю радость жизни ты уносишь от меня, Алкеста! О боги, возьмите мою жизнь или верните мне жену! — воскликнул Адмет.
— Прощай, мой любимый! Глаза мои уже закрываются. Прощайте, дети!
Алкеста умерла. Ее тело перенесли в гробницу. Весь город оделся в черные одежды, и вот завтра должны были состояться похороны.
Но в день накануне похорон неожиданно постучался в дверь дворца гость, давний друг Адмета — герой Геракл, великий истребитель чудовищ. Он уже совершил немало славных подвигов, победил гигантского льва в Немее, гидру в болотах Лерны, стрелокрылых птиц Стимфалид и дикого критского быка-людоеда, теперь он шел на север на свершение нового подвига.
— Привет тебе, сын Зевса! — радушно встретил его Адмет. Он приказал накрыть роскошный стол для гостя и ни словом не обмолвился о постигшем его горе.
Однако, выпив два или три кубка вина, Геракл заметил слезы на глазах виночерпия.
— Поведай мне, о чем ты плачешь? — спросил его герой.
— Эх, чужестранец, разве ты не слышал, что жена Адмета, прекрасная Алкеста, пожертвовала ради мужа своей жизнью и завтра ее похороны!
— Как, Алкеста умерла? Знай: я не чужеземец, я Геракл и друг Адмета.
Взяв лук, колчан с отравленными стрелами и свою огромную палицу, Геракл бегом устремился из дома Адмета. За то время, что осталось до похорон, он должен был опередить Танатоса и первым достичь ворот Аида. Какой-то внутренний голос шептал ему:
«Как же ты, смертный, спустишься в царство смерти? Не лучше ли оставить Адмета с его горем и уйти?»
Но тут же Геракл вспомнил вещий сон, который он увидел еще в юности. Ему тогда приснилось, что он стоит на распутье дорог. По одной дороге к нему приближается стройная, скромная женщина в длинной белой одежде, по другой — пестро и роскошно одетая, с подкрашенными щеками и губами, с подведенными глазами.
«Геракл, избери мой путь и будешь жить спокойно и весело. Ты не должен будешь трудиться и станешь думать только о вкусных блюдах и винах, о красавицах… Мое имя Нега», — сказала пестро и роскошно одетая женщина.
«А я тебя зову на путь борьбы, путь мудрости и силы, — сказала другая. — Но они даются лишь в трудах. Яства и вина приедятся, а в тебе достаточно сил, чтобы прославиться по всей Элладе».
И тут на ее голове вдруг появился шлем, в руках щит и копье, и Геракл узнал Афину.
Тогда же он твердо решил идти ее путем, и вот семь подвигов он уже совершил.
У самого южного мыса Тенар, за рощей черных тополей, был вход в подземное царство Аида. Геракл сошел под землю и по дороге мертвых пришел к огромным медным воротам. Размахнувшись изо всей силы палицей, Геракл ударил в ворота. Раздался тяжелый гул, как раскат грома. После третьего удара со звоном распались засовы ворот и створки распахнулись. Вот герой уже на берегу адской реки Ахеронта. Седой перевозчик Харон удивленно взглянул на него:
— Ты, живой, как попал ты в царство мертвых? Убирайся вон!
— Я выполняю волю отца моего — Зевса и иду к самому Аиду. Молчи и вези.
Миновал Геракл реку забвения Лету, и другие реки подземного мира — морозный Коцит и пылающий Пирифлегетон. Он видел много теней своих земных знакомых. Мимо него промчался, не узнавая, старый друг кентавр Хирон.
И вот уже виден подземный дворец Аида. Но как только он приблизился к нему, навстречу вышли сторукие исполины, стражи дворца.
— Дорогу! — крикнул Геракл. — Именем Зевса сын его приказывает вам: дайте дорогу!
В огромном чертоге, где черные скалы стояли словно колонны, при дымном багровом свете подземных огней восседали на каменных престолах владыка подземного мира и царства мертвых Аид, в тяжелом золотом венце, и его жена Персефона.
— Привет тебе, племянник, — любезно сказал грозный Аид. — Гул разбитых медных ворот достиг и до нашего слуха. Пока ты здесь — ты гость. Приказывай!
— Нет, я всего лишь человек и не смею приказывать богам. Ворота и сторукие стражи уступили не мне, а воле Зевса, моего отца и твоего брата. А я только прошу оказать милость и вернуть Алкесту моему другу Адмету. Она добровольно раньше своего срока сошла в твое царство мертвых.
В это время сверху спустился на своих черных крыльях Танатос, неся на руках тело Алкесты.
Аид рассмеялся:
— Хорошо, Геракл! Если победишь Танатоса, возьмешь Алкесту, а если нет — не взыщи! Ты еще не бессмертен! И стрелы твои здесь бессильны.
Танатос повернул к Гераклу свое бескровное, неподвижное лицо. Взгляд его леденил кровь. Но Геракл, не глядя ему в лицо, бросился вперед и обхватил его могучими руками, как когда-то Немейского льва. Танатос дышал на него холодом и смрадом смерти, но Геракл жал все сильнее и вдруг, заведя ему руки назад, связал их своим поясом.
— Ты победил, Геракл! — сказал Аид. — Ты первый из людей победил смерть! Бери Алкесту.
…Адмет, вернувшись после похорон жены, сидел погруженный в глубокую скорбь, не принимая пищи и посыпав голову пеплом очага.
И вдруг в его спальню входит Геракл, ведя за руку женщину под густым покрывалом.
— Прими эту женщину, Адмет. Она досталась мне после тяжкого боя.
— Никогда никакая женщина не войдет в мои покои! — ответил Адмет.
— А ты все-таки прими ее!
— Отведи ее к кому-нибудь другому. Она, как видно, стройна и хороша собой, но именно поэтому я не могу ее принять.
— Возьми ее за руку, Адмет, так я приказываю тебе, твой друг».
Взяв за руку женщину, Адмет почувствовал волнение — рука была слишком знакомая. Геракл отбросил покрывало. Адмет оцепенел от удивления.
— Геракл, кто это? Призрак Алкесты?
— Нет, она сама! Я добыл ее в бою со смертью.
— Но почему она молчит? Почему бледна?
— Она еще посвящена подземным богам и будет молчать еще три дня. А потом все будет как прежде. Только за эти три дня принеси искупительные жертвы владыкам царства Аида. Теперь же прощай, Адмет! Другой долг призывает меня. Всегда блюди закон гостеприимства, заповеданный Зевсом, и будь здоров и счастлив!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки"
Книги похожие на "ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Муравьев - ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки"
Отзывы читателей о книге "ЭХО. Предания, сказания, легенды, сказки", комментарии и мнения людей о произведении.