Макарий Булгаков - Православно-догматическое Богословие. Том I

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Православно-догматическое Богословие. Том I"
Описание и краткое содержание "Православно-догматическое Богословие. Том I" читать бесплатно онлайн.
Православно-догматическое Богословие.
Макария,
Митрополита Московского и Коломенского.
Том 1.
Издание исправленное и дополненное, 2005 год.
©Свято-Троицкая Православная Миссия.
Под общей редакцией Его преосвященства Александра,
епископа Буэнос-Айресского и Южно-Американского.
(По изданию четвертому, Санкт-Петербург, 1883 год.)
760
Athanas. contra Macedon. dialog. 1, n. 16. Некоторые, впрочем, приписывают как этот, так и другой разговор святого Афанасия против Македониева последователя блаж. Феодориту (Garnerius, in opp. Theodoreti Т. V, Haeret. fab. lib. V, c. 3).
761
Augustin. contra sermon. Arianorum cap. 23. Тоже часто повторяет Августин и в других местах, например: Omnia, inquit, quaecunque habet Pater, mea sunt, propterea dixi, quia de meo accipiet. Quid vultis amplius? Ergo a Patre accipit Spiritus Sanctus unde accidit Filius: quia in hac Trinitate de Patre natus est Filius, de Patre procedit Spiritus S.; qui autem de nullo natus sit, de nullo procedit, Pater solus est (Tractat. in Joann. С), Или: qui reddidit causam, cur dixerit: de meo accipiet, — ait enim: omnia, quaecunque habet Pater, mea sunt, propterea dixi, quia de meo accipiet; restat ergo, ut intelligatur etiam Spiritus S. de Patre habere, sicut et Filing (de Trinit. lib. II, cap. 3; Conf. contra epistol. Parmeniani lib. II, cap. 15 et in Joann. tractat. СVII).
762
De meo accipiet et annunciabit vobis, id est de meo Patre: de Patre accepit Spiritus S., quia de Patre procedit, de quo et Filius natus est (Albin. Commentar. Joann. ad verba: de meo accipiet).
763
Суril. Alex. lib. VI, dialog, de Trinit. Part. 1, in T. V. Opp.; Nonnus Panopol. paraphr. ad Joann., in append. Biblioth. graec. Pair.; Vihilius, disput. cum Sabelio, Fotino et Ario; Apollinar. in catena graec. Patr. ad Joann. cap. XVI; Zachar. Chrysopolit. Comment, ad Evangel., ad verba: de meo accipiet, T. XII, Part. 1. Biblioth. Patr., edit. Colon.; Haymo, homil. aestiv. dominic. IV post Pascha, p. 127, Colon. 1539.
764
Обыкновенно здесь замечают иномыслящие богословы, будто вечность в Священном Писании выражается без различия временем настоящим, прошедшим и будущим (Perrone, op. citat. vol. II, p. 431). Но это предположение давно опровергнуто одним из числа самих же иномыслящих писателей (Lampe, Comment, in Joann. Т. III, p. 321, Amstel. 1726). Во-вторых, говорят, Христос потому выразился в будущем времени: приимет, что имел в виду преимущественно (potissimum) внешнее исхождение Святого Духа, основывающееся на внутреннем, т.е. посольство в мир Святого Духа, которое еще имело последовать (Perrone ibid.), Приятное признание! Итак о внутреннем или вечном исхождении Святого Духа здесь говорится не прямо, а об нем надобно уже умозаключать потому только, что оно предполагается внешним исхождением, на нем основывающимся? Но мы видели уже, что внешнее исхождение или посольство в мир Святого Духа от Сына вовсе не предполагает исхождения вечного, и что между тем и другим исхождением существует совершенное различие. След...
765
“Когда сказал: Все, что имеет Отец, есть Мое, и далее: все Мое Твое, и Твое Мое, — показал единство” (Ambros. de sacram. incarn. Domin. cap. 8). “Так как все, чтб имеет Отец, собственно и Ему (Сыну), то по справедливости почитается единосущным Отцу. Понимая это таким образом, отцы исповедали на никейском Соборе, что Сын единосущен Отцу и есть от существа Его” (Athanas. Epist. ad Serapion. II, n. 5. conf. n. 2). Illud, quod ait: omnia,. quae habet Pater, mea sunt, de his dixit, quae ad ipsam Patris pertinent divinitatem, in quibns illi est aequalis, omnia, quae habet, habendo (Augustin. in Joann. Tractat. CVII). Тоже говорят — Дионисий Ареопагит (de Divin. nom. cap. 2), Tepтуллиан (contr. Prax. cap. 17), Василий Великий (о Святом Духе гл. 8), Епифаний (haeres. 67), Златоуст (homil. de Trinit.), Иероним (expos. fidei ad Cyrill.), Кирилл Александрийский (lib. XII, in Joann. cap. 2) и др.
766
“Bce, что имеет Отец, имеет и Сын, но за исключением виновности” (Григорий Богослов, Слов. 34. в “Творениях святых Отцов” III, стр. 190). “Веруем, что Сын совечен Отцу и имеет со Отцом равно все, кроме одного: раждать” (Cyrill. Dialog. II ad Hermiam). “Bсe имеет (Сын), что имеет Отец, как единосущный Ему, но различается от ипостаси Отца образом рождения и отношением” (Иоанн Дамаскин, Точн. излож. прав. веры кн. III. гл. 7). Тоже — Златоуст (homil. de fide), Григорий Нисский (de fide ad Simplicium, Т. II, p. 472, Paris 1615) и другие.
767
Τά τοΰ πατρός — τοΰ ύιοΰ, καί τά τοΰ ύιοΰ — τοΰ άγίου πνεΰματός έστι (Chrysost. in Joann. hom. — LXVIII, al. LVII, n. 2, in T. VIIІ, p. 407. Paris 1741). Omnia, quaecunque habet Pater, habet et Filius, habet et Spiritus S., nec unquam in illa Trinitate defuit ista communio (Leo Magn. in Pentecost. serm. 1). Omnia, quae Patris, ea Filii, et omnia, quae Filii sunt, ea omnia Spiritus S. sunt (Hieronym. exposit. fidei ad Cyrillum}. Omnia, quae habet Pater, non tautum Filii, sed etiam Spiritus S. sunt (Augustin. de Trinit. lib. X, cap. 4).
768
“Когда Дух Святой называется то Духом Сына, то Духом Отца, — не по смешению (ούκ έν συγχύσει) это проповедуется, но означает нераздельность Божеской сущности” (Chrysost. homil. in Pentecost., Т. XII, p. 814, ed. Montfauc. Paris). Indifferenter idem Spiritus, ob naturae societatem, nunc Patris dicitur esse, nunc Filii (Hieronym. in Epist. ad Galat. lib. II, cap. 4). Тоже говорят — Дидим (de Spir. S. lib. II, in Opp. Hieronymi tom. VI), Кирилл Александрийский (de Trinit. lib. VII) и др.
769
Satis est Christiano credere Patrem, et Filium a Patre gуnitum, et Spiritum S. ab eodem Patre procedentem, sed unum eundemque Spiritum S. et Patris et Filii (Augustin. Enchirid. ad Laurent. cap. 9). Свидетельства Феодорита, Кирилла Александрийского, Иоанна Дамаскина, еще более сильные, увидим далее.
770
“Что Дух от Бога, о том ясно проповедал Апостол, говоря: мы приняли… Духа от Бога (1 Кор. 2:12), а что Дух явился чрез Сына, это Апостол соделал ясным, наименовав Его Духом Сына” (Василий Великий, против Евном. кн. 5, в “Творениях святых Отцов” VII, стр. 197-198). “Мы чтим Духа Святого, как Духа Бога и Отца, т.е. от Него происходящого, который есть вместе и Дух Сына потому, что чрез Него явился и сообщен тварям, а не потому, что от Него имеет ипостась или бытие” (Damascen. Orat. de Sabbato).
771
Spiritus Christi, qui et Dei Patris est, datur nobis. In quibus enim unius naturae unitas est, invicem sui sunt (Ambros. Comment. in epist. ad Ephes. cap. 3). “Называется и Духом Христовым, как соединенный с Ним по естеству” (Василий Великий, о Святом Духе гл. 18, в “Творениях святых Отцов” VII, стр. 301). “Сказал, что. когда обитает в нас Дух Божий, тогда обитает в нас сам Христос (Рим. 8:9-10). Ибо Дух не отделяется от Сына по тождеству естества, хотя поистине имеет и собственную ипостась” (Cyrill. Alex., lib. IV in Joann. cap. 3).
772
Заметим, что согласно с нами объясняют это место и некоторые иp самих иномыслящих толковников, Koppe, N. Test. perpet. annot. illustratum, vol. 1, p. 104. Götting. 1778; Rosenmüller, Schol. in N. Test. tom. IV, p. 441. Norinberg. 1806.
773
Chrysost. homil. LXXXVI al. LXXXV post medium; Cyril. Hieros. Cathech. XIV et XVII; Athanas. de parabol. Evang. quaest. 29; Hieronym. Epist. ad Hebid. quaest. 9; Theophylact. Comment, in Joann. cap. 3 et 20.
774
Καί έν πνεύμα άγιον, έκ Θεοΰ τήν ϋπαρξιν έχον καί διά ύιοΰ πεφηνός:, δηλαδή τοΐς άνθρώποις.
775
Καί είς τό πνεΰμα τό άγον, Κύριον καί ζωοποιόν, τό έκ τοΰ Πατρός έκπορευόμενον, τό σύν Πατρί καί ύιώ συνπροςκυνούμενον. Epiphan. in Anchorato n. CXX, Т. II. р. 122.
776
Ότι έστί πνεΰμα άγιον, πνεΰμα Θεοΰ, πνεύμα τέλειον, πνεύμα παράκλητον, άκτιστον, έκ τοΰ Πατρός έκπορευόμενον, καί έκ τοΰ Ύιοΰ λαμβανόμενον (al. λαμ'βάνοντα). Epiphan. Ibid. pag. 123.
777
“Потому, отвечают западные ученые, отцы выразились в символе: oт Отца исходящим, а не прибавили: и от Сына, чтобы прямо исключить лжеучение Македония, якобы Дух Святой от Сына создан, и вместе потому, что в исхождении Святого Духа от Сына никто тогда не сомневался” (Perrone Opp. citat. pag. 434). Но обе причины совершенно несправедливы. И, во-первых, разве выражения: Дух Святой от Сына исходит и от Сына создан тождественны между собой, а не исключают себя взаимно? И разве отцы, сказав: нет, Дух не творение Сына, а вечно исходит от Сына, как и от Отца, не поразили бы нечестивой мысли еретика? Разве они уже не поразили этой мысли, когда внесли в символ: “веруем... и в Духа Святого, Господа животворящего,” и потом: “иже со Отцом и Сыном спокланяема и сславима”? Зачем же еще было умалчивать об исхождепии Святого Духа и от Сына? А, во-вторых, как же никто не сомневался тогда в исхождении Святого Духа и от Сына, когда еретики называли Его творением Сына? Разве можно было бы сказать, что мы не отвергаем вечного исхождения Святого Духа от Отца, если бы мы стали утверждать, что Дух есть творение Отца? Итак, чтобы поразить еретика, учившего, будто Дух создан Сыном, и тем, очевидно, подрывавшего мысль о вечном исхождении Святого Духа от Сына, — для сего не только не следовало бы умалчивать в символе об этом исхождении, а напротив, надлежало нарочито сказать о нем и со всей явностью, если бы, подлинно, тогда существовало в Церкви такое верование. Истинность всего этого вполне сознают и охотно допускают сами западные писатели, только при другом случае, а именно, когда говорят, почему в Испании введено в символ прибавление: Filioque. Вот слова одного из них: “Известно, что с VI века, по случаю обращения к католической вере Готфов, принесших с собой с востока заблуждения ариан, македониан и евномиан, которые признавали Святого Духа меньшим Отца и Сына, созданными от Сына, и след (propterea) отвергали исхождение Святого Духа от Сына, испанские церкви постановили, чтобы символ веры торжественно пет был во время Литургии с прибавлением Filioque, и таким образом истинная вера имела открытое свидетельство” (Perrone, Op. citat. p. 447). Как же это так? Отцы второго вселенского Собора с намерением не внесли в символ слова Filioque, чтобы прямее исключить еретическую мысль, будто Дух Святой от Сына создан; а испанские церкви, напротив, внесли в симвом Filioqne именно для той же самой цели! В одном случае говорить, что никто не сомневался в исхождении Святого Духа от Сына, тогда как еретики повсюду проповедывали, что Дух от Сына создан; а в другом утверждать, что еретики, признавая Духа творением Сына, тем самым, очевидно, отвергали Его исхождение от Сына: можно ли впадать в более явные противоречия?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Православно-догматическое Богословие. Том I"
Книги похожие на "Православно-догматическое Богословие. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макарий Булгаков - Православно-догматическое Богословие. Том I"
Отзывы читателей о книге "Православно-догматическое Богословие. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.