Алехо Карпентьер - Век просвещения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Век просвещения"
Описание и краткое содержание "Век просвещения" читать бесплатно онлайн.
В романе «Век Просвещения» грохот времени отдается стуком дверного молотка в дом, где в Гаване конца XVIII в., в век Просвещения, живут трое молодых людей: Эстебан, София и Карлос; это настойчивый зов времени пробуждает их и вводит в жестокую реальность Великой Перемены, наступающей в мире. Перед нами снова Театр Истории, снова перед нами события времен Великой французской революции…
67
«Друг народа» (франц.).
68
Бальестерос имеет в виду нравы мадридского двора, где временщик Годой, королева Мария-Луиса и принцессы Бурбонского дома открыто предавались разврату. Мессалина — весьма неблагонравная супруга римского императора Клавдия (I в. н. э.).
69
5 октября 1793 г. Национальный Конвент ввел новый революционный календарь, разработанный комиссией ученых. Названия месяцев были предложены поэтом и депутатом Конвента Фабром д'Эглантеном, вскоре казненным вместе со своим другом Дантоном. Год делился на двенадцать месяцев по тридцать дней каждый. В любом из четырех сезонов было по три месяца (осень — вандемьер, брюмер и фример, зима — нивоз, плювиоз и вентоз, весна — жерминаль, флореаль и прериаль, лето — мессидор, термидор и фруктидор). Летосчисление велось с 22 сентября 1792 г. Календарь этот просуществовал до конца 1805 г. и вновь был восстановлен Парижской коммуной в 1871 г., просуществовав до дня ее падения.
70
Имеется в виду один из членов рода Сен-Симонов, генерал Клод-Анн де Сен-Симон (1743 — 1819).
71
Дантон был казнен 5 апреля 1794 г.
72
Жан-Батист Каррье (1756 — 1794) — один из наиболее жестоких деятелей террора 1793 — 1794 гг. В Нанте топил сотни «подозрительных» в дырявых баржах. После 9 термидора осужден на смерть и казнен в декабре 1794 г.
73
Анрио, бывший пивовар, в 1792 — 1793 гг. командовал Национальной гвардией, руководил ею при штурме Тюильри 10 августа 1792 г. В борьбе с духом аристократии не раз выдвигал предложения, подобные проекту сожжения Национальной библиотеки. Был казнен вместе с Робеспьером 10 термидора 1794 г.
74
Кобленц — немецкий город в Рейнской области; в 1792 г. был центром контрреволюционной деятельности роялистов.
75
«Отец Дюшен» — ультралевая газета, с 1789 г. издававшаяся Жаком-Рене Эбером.
76
Трудно сказать, каких шотландских и шведских королей имеет в виду Эстебан. Вероятно, это шотландский король Яков V (1512 — 1542), отец Марии Стюарт, и Карл XII Шведский.
77
Имеется в виду драма В. Шекспира «Буря» (1611), действие которой происходит на островах Атлантики.
78
Камизары (буквально: «сермяжники», «рубашечники») — участники крестьянского восстания, которое в 1702 — 1704 гг. охватило часть провинции Лангедок на юге Франции. Очагом восстания были Севеннские горы, где последнее сопротивление камизаров было подавлено в 1715 г.
79
«Все потерял я, но плевать» (франц.).
80
«Тебя, бога, хвалим», «Славься», «Величит душа моя господа» (лат.) — начальные слова католических молитв.
81
Господин Виктор сердитый? (франц.)
82
Карманьола — здесь: короткая куртка, неизменная одежда санкюлотов в первые годы Французской революции.
83
Французы несколько изменили название знаменитого альманаха Вениамина Франклина. Этот печатный орган, издававшийся в 1732 — 1757 гг., назывался «Альманах горемыки Ричарда».
84
Мадемуазель Аталия Баязет, дамский парикмахер (франц.).
85
Здесь намек на то, что имя и фамилия девушки совпадают с названиями двух трагедий Расина «Аталия» и «Баязет».
86
Мой любезный господин (франц.).
87
Новая Гранада — основанное в 1717 г. испанское вице-королевство, в границы которого входили территории современного Эквадора, Колумбии и части Венесуэлы. Следовательно, корабли курсировали вдоль северных берегов Южной Америки, в Карибском море.
88
«Есть там такие толстозадые… И совсем голые… А уж особенно одна…» (искаж. франц.)
89
«Битва», «Резня» (франц.).
90
Госпожа де Ментенон, Франсуаза (1635 — 1719) — одна из фавориток Людовика XIV, его морганатическая супруга, вдохновительница крутых мер против французских протестантов.
91
Анакруза (или затакт) – звук, предшествующий первой сильной доле следующего такта.
92
Город Альтона на правом берегу Эльбы, в настоящее время один из районов Гамбурга, в XVII — XVIII вв. принадлежал Дании.
93
Моэды, точнее, моидоры — золотые португальские монеты весом 4,5 г, имевшие хождение в XVIII в. Жуан V, Мария и Педру III — португальские короли, правившие страной в XVIII — начале XIX в.
94
«Служанка-госпожа» — опера итальянского композитора Джованни Батисты Перголези (1710 — 1736). «Прекрасная Арсена» — опера французского композитора Пьера-Александра Монсиньи (1729 — 1817).
95
Малыш (франц.).
96
Речь идет о высказывании выдающегося французского философа Блеза Паскаля (1623 — 1662). Суть этой фразы такова: иными были бы судьбы мира, если бы нос у Клеопатры был короче.
97
Акадией в XVII и в первой половине XVIII в. назывался полуостров Новая Шотландия на атлантическом берегу Канады.
98
В XVIII в. французские владения в Канаде были захвачены англичанами. Анна Стюарт правила с 1702 по 1714 г. Георг III, при котором в 1763 г. Франция уступила Англии Канаду, правил с 1760 по 1820 г.
99
Великая Смута. — Имеется в виду американская революция 1776 — 1783 гг.
100
«День гнева» (лат.).
101
Хогарт, Уильям (1697 — 1764) — выдающийся английский художник-сатирик.
102
Атриды — в древнегреческой мифологии дети микенского царя Атрея Агамемнон и Менелай, осужденные богами за тяжкие грехи злодея отца.
103
Фукье-Тенвиль, Антуан (1746 — 1795) — сподвижник Робеспьера, обвинитель Революционного трибунала, организатор процессов Дантона и «бешеных». После 9 термидора был предан суду и казнен в мае 1795 г.
104
Кутон, Жорж (1756 — 1794) — соратник Робеспьера. Казнен 10 термидора 1794 г.
105
«Георгики» — поэма римского поэта Вергилия (70 — 19 гг. до н. э.), воспевающая тихие радости сельской жизни.
106
Бабувист — сторонник Гракха Бабёфа (1760 — 1797), главы «Заговора равных», утопически-коммунистического движения во Франции во время термидорианской реакции.
107
Сонтонакс, Леже (1763 — 1811) — французский комиссар на острове Санто-Доминго в 1792 — 1793 и в 1796 гг. Не вполне последовательно, но с искренним энтузиазмом осуществлял меры по освобождению доминиканских негров.
108
Речь идет о восстании негров-рабов на золотых приисках Баркисимето в Венесуэле в 1555 г. Мигель, раб, возглавивший восстание, был незаурядной личностью; владея испанским языком, негритянскими и индейскими диалектами, он привлек на свою сторону угнетенных индейцев области Баркисимето и создал государство с органами управления и сильной армией. Большую роль в восстании играла его подруга Гьюмар, или Хиомара. Восстание в Баркисимето было подавлено испанцами, и его вожди казнены.
109
Плантатор-рабовладелец клеймит здесь великого борца за свободу индейцев и негров Америки испанского гуманиста Бартоломе де лас Касаса (1474 — 1566).
110
Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря, берега которого считались отдаленной провинцией.
111
Гош, Луи-Лазар (1768 — 1797) — один из наиболее даровитых военачальников эпохи революционных войн, человек кристальной честности, всецело преданный делу революции. Умер скоропостижно, командуя армией, которая должна была высадиться в Ирландии. Версия о его отравлении не заслуживает доверия.
112
Роман английской писательницы Анны Радклиф (1764 — 1820) «Итальянец, или Исповедальня кающихся в черных одеждах» вышел в свет в 1797 г.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Век просвещения"
Книги похожие на "Век просвещения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алехо Карпентьер - Век просвещения"
Отзывы читателей о книге "Век просвещения", комментарии и мнения людей о произведении.