Нора Робертс - Сегодня вечером и всегда

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сегодня вечером и всегда"
Описание и краткое содержание "Сегодня вечером и всегда" читать бесплатно онлайн.
Перевод с английского М. Павловой
Когда известный антрополог мисс Уайэт согласилась проконсультировать писателя Джордана Тейлора, она не была готова к страсти, вспыхнувшей вопреки здравому рассудку и ее собственным желаниям… А сам Джордан был потрясен, встретив вместо ученой дамы живое, веселое создание, принесшее в его жизнь свет и радость, а вместе с ними – неразрешимые проблемы…
– Да-да, я слушаю, – поощрял его Джордан, силясь не рассмеяться.
– Необходимая часть жизни, – напыщенно закончил Гарри.
– Гарри, ты меня удивляешь, – Джордан неопределенно хмыкнул. – Ну, удар за тобой…
Но игра была прервана самым бесцеремонным образом. Мужчины оглянулись на стук распахнувшейся двери.
– Нет, Джордан, вам совершенно необходимо заказать путеводитель по дому.
И в бильярдную вошла Кэйси с тяжелой книгой в руках.
– Никогда в жизни не видела такого множества коридоров. Вот ваша книга, доктор Роде.
Кэйси положила ее на стол и откинула пряди волос, упавшие на глаза.
– Я, кажется, вторглась в запретную зону? Посторонним вход воспрещен, да? – Кэйси весело огрызнулась.
Джордан оперся на кий. Почему комната словно ожила с приходом Кэйси?
– А разве это имеет для вас значение? – спросил он, улыбаясь. Ему всегда хотелось улыбаться в ее присутствии.
– Конечно, нет. Я всегда вторгаюсь в святая святых без спроса. Мне можно тоже выпить?
– Вермут? Текилу я здесь не держу.
– Да, спасибо.
Она вновь оглядывала бильярдную, но уже несколько по-другому, отличая детали.
Комната была просторная, с большим окном, с приятным отсутствием поднадоевших безделушек. Пол деревянный. Именно такой должен был быть в гостиной под ковром. На окнах висят бамбуковые циновки. Все блистало безукоризненной чистотой, но все же были заметны явные следы чьей-то жизни: полусгоревшая толстая свеча в оловянном подсвечнике, несколько альбомов с пластинками на полке, одна-две под косым углом, очевидно, недавно поставленные на место.
– Мне здесь нравится, – Кэйси подошла к стеклянному столику, на котором стояли два древних глиняных сосуда. – Очень нравится, – добавила она, повернувшись к Джордану, чтобы взять стакан вермута. – Спасибо.
Он не знал, отчего ему приятна ее похвала, но она была приятна, как-то особенно приятна. Кэйси подняла голову, всматриваясь в Джордана, словно увидела его в каком-то новом свете.
– Это ваша комната, именно ваша, – пробормотала она, – и кабинет тоже.
– Да, можно и так сказать.
– Хорошо, – и она стала потягивать через соломинку вермут, – вы мне начинаете нравиться, Джордан. А я вообще-то этого не хотела.
– У нас с вами, по-видимому, общая проблема.
Кэйси кивнула и отошла.
– Играете, да? Не обращайте на меня внимания, не хочу вам мешать. Я вот только прикончу вермут и снова отправлюсь в путь по лабиринту.
Кэйси подумала, что только здесь и в кабинете, она могла чувствовать себя вольготно.
– Да, мне хотелось бы поговорить с вами о книге, доктор Роде, когда вы кончите игру.
– О, конечно.
«У нее действительно приятная улыбка», – подумал Гарри.
– А может, и вы сгоняете с нами партию, мисс Уайет? – неожиданно для самого себя предложил он.
– С вашей стороны это очень любезно, – ответила Кэйси, одобрительно глядя, как он вдруг расправил плечи и приосанился. – Бьюсь об заклад, вы играете на деньги, да?
– Ну, это вовсе не обязательно, – сказал Гарри.
– Нет, я не хочу, чтобы ради меня вы меняли правила. Пусть все будет как положено.
Кэйси еще немного отпила, неотрывно глядя на кий.
– А велики ли ставки? Может, они и мне по карману?
– Уверен, что мы сумеем сговориться, Кэйси, – и Джордан помедлил, зажигая сигару. – Вам подойдет по доллару за шар?
– По доллару за шар, – повторила она и подошла к столу. – А сколько их тут? Сдвинув брови, она сосчитала шары.
– Пятнадцать. Думаю, это мне по средствам. А в чем суть игры?
– Все очень просто. Надо послать все шары в лузы в соответствии с порядковыми номерами, – стал объяснять Джордан. «А она сегодня надела серьги», – отметил он про себя. В ушах Кэйси поблескивали небольшие серебряные кольца. И даже через бильярдный стол он ощущал запах ее духов.
Джордан взял себя в руки.
– Бить надо по шару так, чтобы тот достал следующий и отправил его в лузу, а если повезет, то и не один. Чем больше, тем лучше. Цель – убрать с поля все пронумерованные шары.
– Понятно. – Кэйси хмуро поглядела на плоскость, обтянутую зеленым сукном, и кивнула. – Да, на словах все просто, правда?
– Держитесь, мисс Уайет, – галантно сказал Гарри, – но, может быть, один-два пробных удара? Хотите?
– Да нет, не стоит. Почему бы нам сразу не приступить к делу? – Она опять улыбнулась Гарри. – Кто первый?
– Разумеется, вы, – Гарри раздувался от сознания собственной предупредительности, пока Джордан выстраивал на поле шары.
– Ну, разбивайте! Вам непременно повезет.
– Спасибо, доктор Роде.
И Кэйси подошла к бильярду.
– Держите кий вот так, – показывал Джордан, складывая ее пальцы на кие в нужном положении. – Держать надо крепко, но пусть он скользит свободно между пальцами.
Она оглянулась на Джордана через плечо.
– Я должна ударить по шару номер один, правильно?
– Да, именно так.
Он захотел немедленно поцеловать ее прямо здесь, но тогда Гарри, пожалуй, хватит удар. Стоя за ней, Джордан чувствовал волнующий запах ее волос. Гладкая кожа плеча под его ладонью была прохладной.
– Нет, я обязательно промахнусь, если вы будете глядеть на меня вот так, – тихо сказала Кэйси, – между прочим, доктор Роде уже начинает краснеть.
Джордан отошел. Через мгновение, овладев собой, Кэйси наклонилась и ударила кием по шару.
Она послала в лузу три шара подряд. Двигаясь вокруг стола, Кэйси выбрала удобную позицию и ударила снова. И снова. Низко наклонившись, прищурясь, она измерила на глазок необходимый угол удара и аккуратно послала в лузу еще один шар. Остановившись на минуту, чтобы натереть кий мелом, она не отрывала глаз от игрового поля, вырабатывая лучшую стратегию удара. В комнате воцарилось мертвое молчание.
Кэйси взяла стакан, быстро сделала глоток и снова принялась за дело. Стук от падения шаров возобновился. Гарри, не сдержавшись, ахнул, когда она осуществила тройной удар. Кэйси, вытянувшись в струну над столом, аккуратно укладывала в лузы последние шары, закончив игру эффектным рикошетом от двух бортов. Выпрямившись, Кэйси потерла нос тыльной стороной руки и улыбнулась соперникам.
– Значит, в итоге пятнадцать долларов, да? Теперь ваша очередь, Гарри?
Джордан, откинув голову назад, захохотал.
– Гарри, – и он похлопал друга по плечу, – нас с тобой просто прогнали с поля взашей.
Глава 5
Джордан внимательно наблюдал за Кэйси. Она читала новые страницы его романа и молчала уже больше двадцати минут. Есть нечто необъяснимое в том, как быстро она меняется. То полна энергии, то вот тиха и неподвижна. Кэйси как-то незаметно заняла чуть ли не все его мысли. Он частенько ловил себя на том, что выдумывает всякие истории с ее участием. И этому была, разумеется, своя причина. Когда он задавал ей вопросы о ней самой, ее жизни, родных, она с готовностью болтала о чем угодно, но только не о том, о чем ее спрашивали. Она с необычайной ловкостью уходила от прямого ответа и очень мало позволила ему узнать о Кэйси Уайет.
«Какие такие тайны успела она накопить к своим двадцати пяти годам? – удивлялся Джордан. – О чем она старается умалчивать, производя впечатление простодушной болтушки? И, кстати, почему это я просто одержим желанием узнать, что она скрывает?» Джордан, нахмурившись, думал о переменах, которые вместе с ней вошли в его жизнь.
Теперь все поняли, что Эдисон – просто ребенок. В доме звучали смех, шум, веселье. Как долго он не обращал ни на что внимания? Ведь Элисон жила в этом доме три года.
Хорош опекун – переложил всю ответственность за племянницу на плечи своей матери. Но так было проще! Проще. В сущности, вся его жизнь до того момента, когда Кэйси появилась в их доме, была проще. И он был всем доволен и смиренно скучал, как Эдисон. Всех в доме затронуло ее появление.
Например, его мать. Джордан опять нахмурился и достал из коробки сигару. Беатриса уже раз-другой жаловалась. Но он уже давно научился не придавать значения таким разговорам. Можно сказать, что он вырос без матери. Она всегда была занята в своих комитетах, со своими портными, своими ленчами. О них с братом заботилась вереница нянь и гувернеров. Джордан считал это нормальным. Теперь же его обуревали сомнения. А хорошо ли было полностью передоверить матери воспитание Элисон? «Это, конечно, было проще», – снова подумал он. Но «просто» далеко не всегда «правильно». Очевидно, пришло время взглянуть на все иначе и многое переоценить.
– Вы очень наблюдательны, Джордан, – отметила Кэйси и поправила очки.
– Вы так думаете?
Некоторое время назад Джордан охотно с ней согласился бы. Теперь он начал понимать, как много он упустил.
– Написано очень убедительно. Нет, правда, это превосходно. Я вам завидую.
– Завидуете? – И Джордан глубоко затянулся. – Чему же?
– Не знаю, как сказать. – Кэйси посмотрела на него и улыбнулась. – Здесь все слова на своих местах. Ни убавить, ни прибавить. Это само по себе большая редкость. Но у вас есть что-то кроме. Какая-то неуловимая музыка слова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сегодня вечером и всегда"
Книги похожие на "Сегодня вечером и всегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Сегодня вечером и всегда"
Отзывы читателей о книге "Сегодня вечером и всегда", комментарии и мнения людей о произведении.