» » » » Сергей Ковалев - Биотеррор


Авторские права

Сергей Ковалев - Биотеррор

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Ковалев - Биотеррор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Ковалев - Биотеррор
Рейтинг:
Название:
Биотеррор
Издательство:
ОЛМА Медиа Групп
Год:
2011
ISBN:
978-5-373-04212-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Биотеррор"

Описание и краткое содержание "Биотеррор" читать бесплатно онлайн.



Цех — тайная организация технократов. Тысячи лет она помогала людям совершать научные и технические открытия. Но именно такой путь привел человечество к порогу глобальной войны. Так сказано в Тринадцатой Центурии — утерянном пророчестве Нострадамуса. В ней же описано, как вернуть человечество на биологический путь развития и тем самым предотвратить катастрофу. Когда пророчество исполнится, люди станут жить в согласии с природой и друг другом… В это свято верят сиды, адепты сил природы, противостоящие Цеху. Они уговаривают журналистку Алису разыскать Центурию.

Но так ли всё просто?

Алиса случайно знакомится с Данилой, одним из технократов. Им обоим предстоит пережить череду головокружительных приключений, чтобы узнать истинную цену «зеленого» рая на Земле.






— И ты думаешь, это гарантирует тебе жизнь? Дура. Мне, в общем, наплевать на эту запись. Просто несколько моих друзей расстроятся, если их лица появятся в таком антураже. Но они переживут. Впрочем, ты все равно расскажешь, где этот сервис и как отменить публикацию. Понимаешь, у каждого человека есть предел выносливости.

Нога давила все сильнее, Алиса задыхалась, перед глазами поплыли красные пятна.

— Отп… отп…

— Ты, наверное, хочешь сказать, что удалишь видео, если я тебя отпущу? Ну, видишь ли, ты не в том положении, что бы диктовать условия. К тому же у меня к тебе еще один вопрос, который интересует меня гораздо больше. Кто убил моих людей?

— Не…

— А мне кажется, что знаешь, — вздохнул Фэн Цзы. Убрал ногу. — Не получается у нас разговор. А я как раз сильно занят. Тао, устрой нашей гостье экскурсию.

Здоровяк с выбеленными волосами легко, словно котенка, поднял Алису за шиворот и поволок в коридор. Завел в небольшой чулан и постучал условным стуком. Тут же стена сдвинулась, открыв лестницу, круто уходящую вниз. Алиса споткнулась, едва не скатилась вниз и наверняка сломала бы шею, но Тао удержал ее. Взвалил на плечо и, тихо ругаясь по-китайски, снес вниз. Поставил на ноги, подтолкнул вперед. Алиса невольно сделала пару шагов и оказалась перед светящимся ярким белым светом окошком в двери.

За дверью была операционная. Несколько странная на вид, словно из прошлого века. Не было множества вещей, которые обычно показывают в сериалах про больницу: умных приборов, следящих за давлением, пульсом, ритмом сердца. Сохраняющих дыхание и прочее, и прочее. Только операционный стол, круг мощных ламп над ним и какие-то металлические контейнеры.

На Алису напал ступор, она не могла понять, что и зачем ей показывают.

Потом хирург, деловито орудовавший во внутренностях серого тела на операционном столе, отложил скальпель и достал нечто большое, окровавленное и скользкое — ему приходилось держать это двумя руками. Медсестра отработанным движением подняла на столик один из контейнеров, откинула крышку. Хирург опустил свою добычу в поднимающийся белый пар. Сестра захлопнула крышку, пробежала пальцами по клавиатуре на металлическом боку и переставила контейнер на тележку. Хирург вновь взялся за скальпель…

— Печень, — произнес Тао. — Очень ходовой товар. И вообще ваши органы хорошо продаются. Еще ваши дедушки и бабушки жили правильной жизнью, у вас генофонд не успел испортиться…

Алиса почувствовала, как все вокруг поплыло. Жуткая дверь, и добродушный Тао исчезли…

Очнулась она от легких, но весьма ощутимых пощечин.

— Ч-что?

— В первый раз страшно, — согласился Тао, помогая ей встать на ноги. — Я когда в первый раз увидел, тоже сомлел. Пошли дальше.

Алиса еле переставляла ноги. Перед глазами стояло вытянутое серое тело, похожее на тушку ощипанной курицы. От мысли, что скоро и она будет так же лежать на этом столе, к горлу подкатывала желчь.

В следующей двери, к которой ее подвел Тао, окошка не было. Был только небольшой глазок, словно в тюремной камере. Повинуясь жесту китайца, она заглянула в него, ожидая увидеть что-нибудь еще более ужасное. Но за дверью оказалась небольшая комната — то ли монашеская келья, то ли казарма. Шесть коек, тумбочки и шкаф. На четырех койках лежали девушки примерно одного возраста и о чем-то разговаривали.

Алиса подняла на Тао вопросительный взгляд.

— Этим повезло. Поедут за границу целыми. Но навсегда.

— Ты о чем?

— Их купили. Арабы любят белокожих девушек. Будут женами в гаремах. Или в бордель попадут. Но хотя бы живыми.

— Зачем ты мне это показываешь?

— Хозяин приказал, — развел руками Тао. — Когда говоришь, многие не верят. Лучше один раз увидеть, так ведь у вас говорят? Ты отсюда в любом случае не выйдешь. Если будешь слушаться хозяина, он тебя продаст какому-нибудь арабу. Может даже повезет, попадешь к шейху в гарем. Ты блондинка, таких любят. А если будешь упрямиться и хамить…

Тао многозначительно посмотрел на дверь со светящимся окошком.

— Пошли наверх. Хозяин освободится через час, наверное. Как раз посидишь-подумаешь. Хотя, о чем тут думать?

Алиса механически переставляла ноги, борясь с тошнотой. В голове билась паническая мысль: ее расчленят! Разделают, как курицу! Фэн Цзы хочет знать, кто убил его людей. А ей нечего сказать! Она действительно не знает этого, но чертов китаец не поверит. И ее убьют!

От прежнего спокойствия не осталось и следа.

Тао провел ее в какую-то маленькую комнату без окон, обыскал, забрал телефон и ушел, заперев дверь. Огромный китаец, спокойно рассуждающий об убийствах и работорговле пугал Алису. Но когда он ушел, она даже пожалела об этом: оставаться наедине со страхом было невыносимо. Богатое воображение рисовало картины одна страшнее другой. Она так накрутила себя, что когда щелкнул замок, и на пороге появился Тао, ее стошнило.

Китаец отпрянул, выругался.

«Вот и все. Сейчас я умру».

Алиса почувствовала внутри уже знакомую пустоту, провал в темный, абсолютный холод. Пространство вокруг начало дрожать. Это была не галлюцинация: со стен начали падать репродукции в рамах, подпрыгнул и грохнулся на бок стул.

Тао вцепился в косяк и смотрел на нее с ужасом.

Алиса почувствовала, как что-то вокруг — она не видела что, но это было нечто живое, огромное и бесформенное — заворочалось недовольно. Это что-то чувствовало ее страх и отчаяние. Оно не мыслило в человеческом понимании. Словно самка животного, услышавшая жалобный писк детеныша, оно спешило на помощь, повинуясь инстинкту.

Раздался тяжелый ухающий звук, и Тао вылетел в коридор от удара огромной невидимой лапы. Прокатился по полу, остался лежать бесформенным кулем. Следующий удар разнес стену. По дому прокатился низкий гул, от которого у Алисы завибрировали все кости. Внутри девушки по-прежнему царила пустота, но она чувствовала, что должна идти. Должна оказаться как можно дальше от этого места.

Алиса вышла в коридор. Навстречу ей бежало несколько китайцев в бронежилетах с автоматами в руках. Вновь качнулось вокруг нечто огромное и невидимое. Прокатилось низкое рычание и нападающих разметало, трепля и разрывая, как соломенные чучела. Нечто пришло в ярость — ее детенышу угрожали! Узкий коридор наполнился ревом и беснующейся силой. Вдавило двери, вслед за ними внутрь комнат стали проваливаться стены. В конце коридора возник Фэн Цзы — бледный, с вытаращенными глазами. Бросился на колени, прикрывая голову руками и что-то жалобно выкрикивая.

Алиса почувствовала, как невидимый зверь смотрит на китайца, делает шаг к нему, поднимает невидимую лапу…

— Великолепно!

Зверь замер, так и не нанеся удар.

— Просто восхитительно! Девочка моя, я в тебе никогда не сомневался, но не думал, что внутри дремлет такая силища! Это просто чудо!

Маленький толстячок обошел подвывающего от ужаса Фэн Цзы, похлопал в ладоши.

— Браво! Давно бы так!

Пустота исчезла, а вместе с ней и невидимый зверь.

Алиса с трудом произнесла дрожащими губами:

— Сим? Откуда ты здесь?

* * *

— Это моя вина. Я не смогла предугадать маневр дикарей.

Розенблейд не пыталась оправдаться. В их отряде она командир, а значит, ей и нести ответственность за провал. Следовало поставить в засаде у бомбоубежища больше людей. Или более опытных бойцов. Вариантов много, но она выбрала неверный.

— Я прошу отстранить меня от руководства.

— Не говорите глупостей, — проворчал гигант. — Где я сейчас буду искать вам замену? Никто не совершенен, все ошибаются. Мне нужны не красивые жесты, а чтобы вы превратили поражение в победу. Вы же умеете это.

— Есть! — Розенблейд вытянулась по стойке «смирно». — Благодарю вас!

— Ох, опять вы с вашими заплесневелыми жестами времен Антанты… Хорошо. Что у нас?

— Девушку увезли на полицейской машине, — доложила женщина. — Камера наблюдения на перекрестке была повреждена, но еще об одной, на проходной завода, противник не знал. По номеру мы вышли на водителя машины и патрульного, который дежурил с ним сегодня. Ален…

— Я с ними поговорил, — мечтательным тоном произнес Ален. — И они, конечно, все рассказали. Патрульный — игрок. Повадился играть в подпольном казино, принадлежащем Фэн Цзы. Быстро влез в долги. Теперь регулярно оказывает триаде всякие услуги. С водителем сложнее. У него более запутанные обязательства перед Фэн Цзы, но это все не интересно сейчас.

— Вы правы. — Главный Механик передвинул пешку еще на одну клетку, взял со стола фишку от маджонга и поставил рядом с пешкой. — Господин Сим снова в игре.

— Фэн, — поправил его Ален.

— Нет, нет. Фэн Цзы — банальный уголовник. Я уверен, за нашей пешкой тщательно следит один очень интересный господин, который вряд ли попадал в сферу вашего внимания. Так что девочке ничего не угрожает. Она для него слишком важна. Но мне не нравится, что он влез в мою игру и смешивает карты. Молод еще!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Биотеррор"

Книги похожие на "Биотеррор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Ковалев

Сергей Ковалев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Ковалев - Биотеррор"

Отзывы читателей о книге "Биотеррор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.