» » » » Джим Додж - Трикстер, Гермес, Джокер


Авторские права

Джим Додж - Трикстер, Гермес, Джокер

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Додж - Трикстер, Гермес, Джокер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Гаятри, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Додж - Трикстер, Гермес, Джокер
Рейтинг:
Название:
Трикстер, Гермес, Джокер
Автор:
Издательство:
Гаятри
Год:
2008
ISBN:
978-5-9689-0123-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трикстер, Гермес, Джокер"

Описание и краткое содержание "Трикстер, Гермес, Джокер" читать бесплатно онлайн.



Это эпос об отщепенцах современности, о магах новейших времен — о бандитах и мечтателях с большой дороги, о виртуозах вне закона, о престидижитаторах, благородных наркобаронах, картежниках и алхимиках наших дней. Пока читатель предвкушает философско-литературные радости, которые сулит название книги, тысячи специально обученных, невыдуманных и весьма серьезно настроенных представителей сил зла, настойчиво трудятся, создавая и преумножая опасные повороты сюжета, фатальные ситуации и устрашающие эпизоды.






Дэниел кивнул:

— Это я понимаю, но я ведь могу уйти в любой момент сам. Не заставляйте меня так поступать.

— Ну вообще-то, — Бобби ухмыльнулся, — уйти ты можешь только после того, как обыграешь меня на свой страх и риск.

— Ладно, — пожал плечами Дэниел. — Завтра в пятикарточный стад.

— Ты выбрал игру, в которой ты сильнее всего. Мне только что позвонил Стэн Вурлицер из Гардены. Похоже, что и Гвидо Карамба, и Англичанин Руперт сейчас в городе, и если Стэн их сведет, дело может кончиться игрой до упора со ставкой в сотню тысяч. Я должен дать ответ до вечера.

— Какие там правила?

— Каждый покупает фишек на сто тысяч баксов, и игра заканчивается только тогда, когда кто-то заберет их все. Как только ты проиграл все, ты выходишь из игры: покупать фишки по второму разу не допускается.

— А что за игра?

— Игра на удачу, точно такая же, как мы играли последние две недели. По моему скромному мнению, в этой игре у тебя наилучшие шансы, поскольку здесь многое зависит от самих карт и умения играть с позиции силы. Естественно, без ограничений, так что ставки поднимай поосторожнее.

— Думаете, у меня получится?

— А это уж тебе решать. Я в любом случае еду, так что тратить силы на тебя мне завтра будет недосуг. Но предлагаю такой расклад: если ты сорвешь банк, ты свободен. А если нет, у тебя останется достаточно денег, чтобы сыграть со мной потом.

— Зная вас, следует предположить, что остальные игроки весьма сильны.

— И не ошибешься.

— Но если я выиграю, я не только смогу уйти, но и получу восемьсот тысяч.

— В случае выигрыша следует дать Стэну кусков десять за то, что он держал ставки, и в целом за услуги — если только ты не хочешь прослыть жмотом, с которым нельзя иметь дела.

Дэниел попытался было защитить себя — уж кем-кем, а жмотом он никогда не был — но Бобби оборвал его:

— Шансы неравные. Тебе придется побить семерых, и среди них Гвидо, Руперт и я. Я предложил бы начать пораньше — так, для поддержания формы.

Дэниел общался с Бобби уже довольно долго, чтобы понять, к чему тот клонит:

— И что вы предлагаете?

— Готов биться об заклад, что в число последних четырех ты не попадешь. Ставлю восемь к одному, что ты вылетишь третьим. И двадцать к одному, что ты не заберешь все.

— Вы меня обижаете.

— А что я могу поделать? Правда есть правда, я говорю то, что думаю. А я думаю, что ты играешь отлично, но все же пока недостаточно хорошо.

Они сидели в номере Дэниела в «Эврике». Дэниел указал на телефон:

— Позвоните Стэну и закажите два места. Спорю на тысячу по первым двум пунктам, и пять к двадцати, что я заберу все. Вы пролетите на двести тысяч плюс мелочь, а я останусь при своем.

Бобби набрал номер и ухмыльнулся:

— Гвидо тебе понравится. Он — ходячая проверка на вшивость.


На следующее утро они выехали в Сан-Франциско. Дэниел был за рулем, Бобби рассказывал про остальных игроков и описывал стратегию игры на удачу на срыв банка. Игра будет в полном составе, на восемь человек. С двумя из них Бобби никогда раньше не играл.

— Клей Хормель — кинопродюсер, денег куры не клюют, чистый Голливуд. В Вегасе таких ребят пруд пруди — шелковые рубахи нараспашку, цепь золотая фунтов в шесть, загар электрический. Может, в кино он что-то и понимает, но игрок никудышный. Самомнение у него не меньше, чем счет в банке — но подозреваю, что после этой игры и того, и другого малость поубавится.

Чарли Ли — старый китаец, ему уже за семьдесят. В игре на удачу смыслит не больше, чем кто бы то ни было, если ему подфартит, может начать перегибать палку, но с осторожностью. Думаю, для таких занятий он слишком консервативен и чуть более предсказуем, чем нужно. Впрочем, он человек солидный и настоящий джентльмен.

Теперь те двое, которых я лично не знаю, но Стэн рассказал кое-что. Первого зовут Поль Шуберт, кличка Радужный. Подозреваю, это какой-то хиппи — хвост на затылке, феньки бирюзовые. Стэн сказал, ему около тридцати, и не то он раскрутил прибыльную торговлю наркотой, не то проматывает отцовское наследство — во всяком случае, играет он недостаточно хорошо для того куска, за который хватается. Вполне возможно, с неустойчивой психикой — то, о чем я тебя все время предупреждаю. Не пройдет мимо большого куша и будет делать дикие ставки. Скорее всего, блеф ему дается нелегко.

Второй — Джонни Руссо, Погремушка. Никогда его не видел, но наслышан. Парень с восточного побережья. Первый куш сорвал в двенадцать лет, поставив четвертак на Бронкс — а это что-нибудь да значит. Не намного старше тебя — тридцать один ему, что ли — и, похоже, не зря слывет сильным игроком. Не боится пустить фишки в дело. Стэн сказал, он играет очень похоже на меня в его возрасте. Значит, слишком заводится по мелочам, блефует не тогда, когда надо, и не обращает внимания на позицию.

Руперт Милдоу — английский джентльмен средних лет, твидовый костюм, трость. Все зовут его «Англичанин», он считает, что это оскорбительно — именно поэтому и зовут. Думаю, главная его слабость — он не доверяет своим инстинктам, особенно инстинкту хищника. Но если ты его обыграешь, это будет уже что-то. Он не так плох.

Но лучше всех, пожалуй, будет Гвидо. Он злее бродячей собаки и, хотя вышел из полнейшей грязи, стремится в князья. Наполовину мексиканец, наполовину итальянец. Любит позлить противника своим бандитским мексиканским акцентом и пробудить даже глубоко спящие расовые предрассудки. Любит довести тебя до того, чтобы тебе захотелось его сделать. Заметит все твои слабости и продемонстрирует их тебе — за большие деньги. Пожалуй, лучший психологический игрок из всех, кого я знаю. Следи за тем, как он играет, и не обращай внимания на то, что он говорит.

— А кстати, как он играет?

— Очень хорошо.

— Вы сбиваете меня с толку своей откровенностью.

— Говорить больше было бы глупо. Гвидо играет с партнером, со вкусом, с настроением, с напором, и все это — одновременно с игрой в карты. Пару раз я сделал его, но сейчас старый осел набит деньгами, которые я просадил ему в игру на удачу в прошлый раз, и он не преминет мне об этом напомнить.

— Он играет в стад или в холдэм? Я хочу сказать, в этих двух вы ведь никому не даете спуску?

— Ну, — сказал Бобби, — во всяком случае машину я ему пока не продул.

На въезде в лес он дал длинный гудок и с улыбкой взглянул на вьющуюся впереди дорогу.


В пятницу вечером все игроки собрались в гостиной Стэна Вурлицера обсудить правила и формат игры. Все, кроме Гвидо, прибыли ровно к девяти. Он появился на двадцать минут позже в окружении четырех хорошеньких молодых chicanas[13] в белых шелковых платьях с волнующим декольте, с тонкими ошейниками из жемчуга и опалов, которые крайне удачно гармонировали с кожей цвета расплавленной карамели.

Дэниел загляделся было, но вспомнил, что играть предстоит с Гвидо, а не с ними, и, сделав над собой усилие, переключил внимание.

Гвидо со вкусом поприветствовал остальных игроков. Это был крупный мужчина с выдающимся брюшком и склонностью к полноте. Лицо у него было широкое и смуглое, с обвислыми щеками. Он был бы нехорош собой, если бы не глаза, цветом и сдержанным блеском напоминающие обсидиан. На нем был смокинг и шелковый цилиндр. Запонки были из чистого золота. На браслете и кольцах посверкивали крупные бриллианты.

Когда Стэн Вурлицер представил его Дэниелу, Гвидо сдвинул брови:

— Мистер Вурлицер, — сказал он весело, — этот малыш, кажется, потерял свою мамочку. Надо бы ее побыстрее разыскать, чтобы малыш не начал плакать.

Дэниел, решив, что Гвидо что-то знает о смерти его матери, оборвал его:

— Пошел ты.

— Ай, какой смельчак! — воскликнул Гвидо, отшатнувшись с деланным испугом.

— Да ладно тебе, Гвидо, — с неодобрением сказал Руперт. — Побереги силы для игры.

— Ай, не удержался, — извинился Гвидо. — Ай, как мне сегодня хорошо! Я только что отлюбил по очереди всех девочек, и нам было так славно, что я даже слегка опоздал к вам. Не обижайся, малыш Дэниел, я пошутил, ты, конечно же, настоящий hombre,[14] несмотря на то, что у тебя еще сопли до колен и молоко на губах не обсохло. И мне будет так обидно, так обидно, — зычный голос Гвидо перешел в печальное бормотание, — размазать тебя, как…

— Кто кого размажет, мы еще посмотрим, — кивнул Дэниел.

— Стэнли, — Руперт округлил глаза, — может, начнем?

Правила были просты: делать ставку или пасовать в свою очередь, на втором заходе те, кто не делал ставок, могут их поддерживать, но не поднимать. Предложенную Стэном форму игры все одобрили: ставки делаются по кругу, начальная сумма пятьсот долларов, увеличивается по мере проигрыша; после каждых трех часов игры получасовой перерыв; после каждых шести часов — перерыв на час, дневной лимит игрового времени — двенадцать часов. Стэн собрал деньги, все, кроме Гвидо, отсчитали по сто тысяч наличными или, как Руперт, выписали чек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трикстер, Гермес, Джокер"

Книги похожие на "Трикстер, Гермес, Джокер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Додж

Джим Додж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Додж - Трикстер, Гермес, Джокер"

Отзывы читателей о книге "Трикстер, Гермес, Джокер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.