Даниил Ремизов - Сломанные инструменты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сломанные инструменты"
Описание и краткое содержание "Сломанные инструменты" читать бесплатно онлайн.
Внимание! Этот текст является продолжением книги «Меланхолия Авантюриста».
Кланк и его команда попадают в город Бойл. Кланк пытается освоить ремесло авантюриста, но ему все сложнее и сложнее понимать, как устроен мир его грез. В этот раз авантюристам Кланка придется встретиться с сильными противниками. Многие погибнут, но приключения продолжаются.
— Ты что, здоров? — лишь мог выговорить авантюрист.
Глава четвертая
Мы благополучно вернулись в город. Юи не видел во мне монстра, скорее, ему было просто интересно, как я смог так быстро исцелиться. Мне надоели его предложения об экспериментах. Он все хотел пустить мне болт в ногу, чтобы узнать, как быстро заживет рана. Я жестами показывал ему, что идея мне не нравится. Юи заплатил людям, которых привел мне на помощь, что согрело мое сердце. Выходит, он, действительно, ценит меня. Мы расстались в гостинице, каждый направился в свой номер. В моем пристанище, как я и ожидал, находилась Фис с котом Зифой. Они чувствовали себя здесь, как дома. Фис что-то рассказывала Зифе, пока тот со страдальческим видом сидел на столе. Завидев меня, кот обрадовался.
— Как успехи? — спросил он, и я показал большой палец. Похоже, Фис не волновало то, что я знаю их с котом секрет, что тот умеет говорить.
— Нашел? — спросила Фис.
Я отрицательно покачал головой. Вот как, не имея возможности говорить, объяснить людям, что ты сделал? Я взял лист замусоленной бумаги и описал им свой день, опуская подробности падения и встречи с Авайн Лосном.
Фис тут же принялась строчить информацию, которая была мне столь необходима, Зифа же смотрел с интересом.
— Он еще темноты боится, — добавлял кот.
— Знаю, знаю, — шипела на кота Фис.
В итоге вся информация была у меня, оставалось отнести ее Хопу. Я в благодарности склонил голову и тут же услышал от Фис:
— Давай, спать ложись. Раньше встанешь, быстрее сможешь начать работать!
Я понял, что Фис с Зифой заняли мой номер, как свой. Улегшись на пол, я закрыл глаза и попробовал заснуть. Однако меня разбудили. Я оказался в шикарном зале, который явно не имел ничего общего с островными. Меня встретил сэр Авайн Лосн. Он был облачен в парадные одежды, что слегка насмешило меня: суровым воинам не пристало носить одеяния знатных господ. Это выглядит глупо.
— Сэр Коготь, я прошу вас последовать за мной, — произнес рыцарь, и я тут же выполнил его просьбу.
Мы шли сквозь анфиладу шикарных залов, которые не каждый лорд мог себе позволить. Я смотрел на дорогие колонны, шел по роскошному полу, созерцал невероятных цен потолок.
— Нравится? — спросил Авайн Лосн. Я кивнул. — Мой господин не скупится на интерьер, — заверил он меня.
В итоге мы пришли в громадный зал, который освещался люстрами. В зале не было ничего, кроме огромного каменного трона, на котором восседал человек в шикарной и пышной мантии. Но когда я заметил выходящий из-под нее хвост ящерицы, то понял, что ошибся.
— Приветствую вас на горе Остфилт. Меня зовут Хоше и я ее хозяин. Не всей, конечно, а лишь той части, куда простые люди обычно не попадают.
Я понял, что это существо пыталось произвести на меня впечатление. Мол, вон, смотри какой ты особенный, раз присутствуешь здесь.
— Существо? — Хоше хитро улыбнулся. — Я называюсь драконидом. Наполовину человек, наполовину дракон.
Кажется, Хоше умел читать мои мысли, стоит осторожнее выбирать, о чем думать. Значит, я имею дело с драконидом. Но драконы вымерли многие века назад.
— Я куда старше, чем вы можете себе представить. К сожалению, я последний представитель своего вида. Но это не слишком омрачает мое существование. Скажите мне или, вернее, подумайте: почему вы решили помочь в поисках этих людей?
Это была лучшая работа на тот момент. Нужны были деньги, чтобы устроиться в порт и стать матросом огромного корабля.
— Понимаю, вы мечтаете существовать в большом сплоченном коллективе. Но почему?
Я не знал ответа на этот вопрос. С того самого момента, как я открыл глаза, я хотел быть частью чего-то важного.
— И почему именно корабль? Может быть, вас устроила бы армия? С вашими навыками вы без проблем пробьетесь по карьерной лестнице и будете командовать взводами.
Действительно, я не думал о такой возможности, но она не привлекала меня. Корабль, он постоянно в движении, вокруг море, опасность, верные товарищи, которые готовы тебя поддержать, приключения. Военный флот не вызывал во мне таких эмоций. Не знаю, почему у меня именно такая мечта, но она моя.
— Значит, в вас есть дух авантюриста. Что ж, видите ли, Коготь, мы с сэром Авайном Лосном заинтересованы, чтобы вы спасли всех пропавших. Им грозит опасность, и действовать нужно быстро, но осторожно. Очень скоро произойдет нечто, что изменит жизни многих. К сожалению, я не в силах помочь вам, но кое-какую помощь от сэра Авайна Лосна вы можете ожидать. Понимаете, есть много миров, и не в каждом вы сможете проявить себя полностью. Где-то вы будете слабее, где-то становиться сильнее. Представьте это как сон, который вы сейчас видите. Даже при всем желании вы не смогли бы напасть на меня.
Хоше был прав. Я попытался мысленно заставить себя атаковать драконида, но не смог.
— Когда придет нужное время, сэр Авайн Лосн поможет вам. Сейчас вы проснетесь, но мы еще встретимся.
Я открыл глаза. Светало. Фис с Зифой все еще спали. Взяв записи, которые девушка составляла вчера весь вечерь, я осторожно скрутил их и вышел из комнаты. В обеденном зале я увидел Юи, он сидел все за тем же столом в темном углу.
— Не ожидал увидеть меня так рано, да? Давай отправимся к этому безумцу.
Когда Юи вставал, он взял с соседнего стула арбалет.
— Нравится? Это моя гордость.
Я попробовал жестами спросить, зачем он берет его с собой сегодня.
— Так ведь Хоп покажет нам, где искать пропавших, и мы тут же отправимся выручать их. Кто знает, какие опасности могут нас там ждать?
Когда мы дошли до дома Хопа, он предложил войти. Я вручил ему записи с информацией о пропавших. Хоп начал внимательно изучать их.
— Да, этого должно хватить, — удовлетворительно сказал он.
— И как скоро ты сможешь сделать свое колдовство? — спросил Юи.
— Я не колдун, — сухо ответил Хоп. — Я алхимик. Час, может два и все будет готово.
Мы с Юи решили подождать снаружи, тем более алхимик просил нас не отвлекать его по пустякам. Я смотрел вниз горы и вспоминал недавнее падение.
— Скажи, а это больно? Ну, ты боль чувствуешь так же, как обычный человек?
Я сделал неопределенный жест, который мог значить что угодно. Боль я чувствовал, причем иногда до такой степени, что слезы лились из глаз. Но если я не совсем человек, то откуда мне знать, как ту же самую боль чувствуют люди?
— Ясно, — хмуро ответил Юи. — Кстати, слышал новый анекдот о портовой шлюхе и…
Я жестом велел прекратить ему говорить. Юи сразу же понял, в чем дело: шел снег.
— Такого на островах Гринжи никогда не случалось, — констатировал он. — Может, наш чудаковатый отшельник к этому причастен?
К нашему удивлению, хижина Хопа исчезла. Мы с Юи непонимающе переглянулись. Снег шел все сильнее и сильнее, практически превращаясь в буран. Внезапно, в нескольких десятках метрах от нас, появилась группа людей в кожаной броне и с копьями. Они были похожи на солдат, которые только-только заступили на службу. В их глазах был страх и отчаянье.
— Ты! — один из них, видимо, главный, указал на меня копьем. — Почему мы проигрываем?
Я задумался. Вариантов ответов было много: от плохой боевой подготовки до превосходящих сил противника.
— Нам же обещали, — чуть ли не истерическим тоном продолжил он, — обещали подкрепление! Где оно, я спрашиваю?
— Коготь, ты тоже это видишь? — спросил Юи. Я кивнул. — Не нравится мне это.
— Скажите, за кого вы сражаетесь! — приказал главный солдат.
— Парень, ты, вообще, о чем? Я авантюрист, а не военный. Меня мало интересуют распри между знатью. Да и, вообще, о какой войне ты говоришь?
— Они точно из вражеского лагеря! — воскликнул кто-то из рядовых.
— Но они не выглядят, как наши враги, — вступился за нас кто-то другой.
— Слушайте меня внимательно, — начал говорить лидер группы, — у нас очень важное донесение. Халлин решил уничтожить острова. Мы должны эвакуироваться и срочно. Передайте всем своим отрядам, что времени у нас немного.
Небо озарила вспышка, в нем взвилось гигантское черное облако. Я каждым миллиметром кожи чувствовал, что это — самое опасное, что могло произойти.
— Мы должны идти! — приказал лидер группы. — Наш лагерь совсем близко. Ребята, поднажмем немного, нужно успеть…
Из облака вылетел громадный зеленый шар. Когда он соприкоснулся с землей, все исчезло. Я и Юи вновь стояли возле дома Хопа, но в этот раз в обычную для островов погоду.
— Что за… — пробормотал Юи. — Ты ведь тоже все это видел?
Я кивнул.
— Фух, приятно знать, что я не сумасшедший. Давай спросим у нашего алхимика, что это могло быть?
Мы вернулись к Хопу. Тот был недоволен.
— Я обещал помочь вам, но это не значит, что мне можно хамить, — сказал он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сломанные инструменты"
Книги похожие на "Сломанные инструменты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даниил Ремизов - Сломанные инструменты"
Отзывы читателей о книге "Сломанные инструменты", комментарии и мнения людей о произведении.