Томас Джефферсон - Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2"
Описание и краткое содержание "Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2" читать бесплатно онлайн.
Второй том содержит важнейшие произведения выдающегося государственного деятеля и мыслителя Т. Джефферсона («Общий обзор прав Британской Америки», «Декларация представителей Соединенных Штатов Америки, собравшихся на общий конгресс», «Заметки об штате Вирджиния» и др.), передового общественного деятеля Т. Пейна («Век разума») и видного ученого Т. Купера («обзор метафизических и физиологических аргументов в защиту материализма», «Об духовенстве», «О ассоциации идей»).
Письмо это (извлечение) переводится на русский язык впервые. Перевод сделан по кн.: «The Papers of Thomas Jefferson», ed. J. Boyd, vol. 11. Princeton — New Jersey, 1955, выполнен H. М. Гольдбергом.
1. Медисон (Madison, James, 1751—1836) — американский государственный и общественный деятель, бывший в президентство Джефферсона государственным секретарем, а в 1809—1817 гг.— президентом США — 76.
2. Имеется в виду восстание бедноты, вспыхнувшее в 1786 г. в Массачусетсе под руководством Даниэля Шейса.— 76.
3. Предпочитаю опасную свободу спокойному рабству (лат.).— 77.
[ОБРАЗОВАНИЕ МОЛОДОГО ЧЕЛОВЕКА]Приводимое письмо было послано Джефферсоном из Парижа своему племяннику Питеру Карру в мае 1788 г. Вместе с письмом Джефферсон послал список литературы, где под рубрикой «нравственности» названы: «...диалоги Сократа, философия Цицерона, „Принципы естественной религии“ Кеймса, „Об уме“ и „О человеке“ Гельвеция, „Опыты“ Локка, трактат Лукреция о морали». В рубрике «Религия» названы: «Локк о поведении ума, сочинения Мидлтона, философские сочинения Болингброка, эссе Юма, сочинения Вольтера, Битти».
Письмо это переводится на русский язык впервые. Перевод выполнен Н. М. Гольдбергом по кн.: «The Papers of Thomas Jefferson», ed. J. Boyd, vol. 12. Princeton — New Jersey, 1955.
1. Уайт (Wythe, George, (1726—1806)—участник американской революции. Как делегат Вирджинии на 2-м Континентальном конгрессе подписал Декларацию независимости. Юрист по образованию, Уайт по тем временам был в Америке весьма образованным человеком. Этому способствовала его дружба с профессором математики Смоллом, губернатором Фокье и позже с Джефферсоном.— 78.
2. Нравственно прекрасные (греч.).— 79.
3. Стерн (Sterne, Laurence, 1713—1768)—известный английский писатель-сентименталист. В своих произведениях осуждал ханжество и эгоизм, насмехался над «здравым смыслом».— 79.
4. На кресте (лат.).— 81.
5. Фабрициус (Fabricius, Johann Albert, 1668—4736) — знаменитый библиограф. Имеется в виду его «Codex Apocryphys Novi Testamenti». Hamburg, 1703.— 82.
[СИЛЛАБУС ОЦЕНКИ ДОСТОИНСТВ УЧЕНИЯ ИИСУСА ХРИСТА ПО СРАВНЕНИЮ С УЧЕНИЯМИ ДРУГИХ МОРАЛИСТОВ]«Syllabus of an estimate of the merit of the doctrines of Jesus, compared with those of others».— В 1798—1799 гг. Джефферсон неоднократно беседовал с Рашем по вопросу о христианской этике и обещал письменно изложить свои взгляды. Свое обещание он выполнил через четыре года в доверительном письме Рашу 21 апреля 1803 г. Несмотря на высокую оценку Джефферсоном социального значения морали и личности Иисуса, она противоречила ортодоксальным представлениям, и Джефферсон опасался, что она станет известной. После смерти Раша в 1813 г. он обратился к семье Раша с просьбой вернуть ему «Силлабус». Еще до того Джефферсон послал черновик этого документа Дж. Пристли. Изложенные здесь идеи держались им в тайне, и лишь после его смерти «Силлабус» стал известен.
Переводится на русский язык впервые. Перевод «Силлабуса» выполнен Н. М. Гольдбергом по кн.: «The complete Jefferson». Assembled and arranged by S. Padover. N. Y., 1943.
1. Раш (Rush, Benjamin, 1745—1813) — см. стр. 504—505 т. 1 настоящего издания.— 84.
2. «Об утешении в гневе», «О спокойствии [духа]», «О постоянстве мудреца», «О спокойствии мудреца», «О блаженной жизни», «О кратковременности жизни» (лат.).— 84.
3. «О кротости», «О добрых делах».— 84.
4. «О провидении».— 84.
5. «О целях», «Тускуланские [беседы]», «Академическое», «Парадоксы», «О старости» (лат.).— 84.
6. «Об обязанностях» (лат.).— 85.
7. «О дружбе» (лат.).— 85.
8. «О природе богов», «О прорицании», «О судьбе» (лат.).— 85.
9. «Сон Сципиона» (лат.).— 85.
10. Арриан (Arrianus), Флавий — греческий писатель II в., ученик и последователь стоика Эпиктета, изложил его учение в «Лекциях Эпиктета» и в «Руководстве».— 85.
[ПОВЕДЕНИЕ И МАНЕРЫ]«Conduct and manners».— Письмо это (извлечение) переводится на русский язык впервые. Перевод Н. Л. Залкинд.: «The complete Jefferson». N. Y., 1943.
1. Рандольф (Randolph, Thomas Jefferson, 1792—1875) — внук Джефферсона. В 1808 г. пятнадцатилетний Рандольф, до того воспитывавшийся в Монтичелло, был послан в Филадельфию для продолжения образования. Джефферсон проявлял большой интерес к его развитию и воспитанию.— 88.
[ПРИНЦИПЫ ИИСУСА]Письмо это (извлечение) переводится впервые на русский язык. Перевод Н. М. Гольдберга по кн.: «The Adams — Jefferson Letters», vol. II. Chappell Hill, 1959.
1. Адамс (Adams, John, 1735—1826) — американский государственный деятель, второй после Вашингтона президент США. Адамс был лидером консервативной партии федералистов, выступавшей против демократической партии Джефферсона, и, будучи президентом в 1796—1800 гг., провел ряд реакционных, антидемократических законов. В философско-религиозных взглядах придерживался умеренного деизма.— 91.
2. Мишна — толкование «моисеева закона» (пятикнижия) — и Гемара — толкование Мишны — образуют иудейский религиозный сборник — Талмуд, появившийся в IV—V вв.; кабала (букв, «полученное по преданию») — еврейское религиозно-мистическое учение, распространившееся в средние века и изложенное в двух литературных памятниках — Сефер Иецирах (Книга создания) и Зогар (Сияние).— 91.
3. Речь идет о труде немецкого историка философии Брукера (Brucker, Johann Jakob, 1696—1770) «Historia Critica Philosophiae» (5 B-de. Leipzig, 1742—1744).— 91.
4. Энфильд (Enfield, William, 1741—1797) — английский богослов, автор упоминаемого Джефферсоном труда «The English preacher, or Sermons on the principal subjects of religion and morality», 9 vol. London, 1773—1779.— 91.
5. Стагириты — последователи Аристотеля. Гамалиелиты — последователи ученого раввина Гамалиеля, упоминаемого в Новом завете, который разрешал своим ученикам читать языческую литературу. Эклектики — подразумеваются последователи Филона Александрийского (ок. 20 г. до н. э.— 50 г. н. э.), пытавшегося соединить иудейскую теологию с платонизмом и неопифагорейством. Гностики — последователи религиозно-философского направления I—II вв., пытавшиеся сочетать основы возникшего христианства с элементами античной философии, с восточной магией и мистикой.— 92.
6. Эоны — имеется в виду учение гностика Валентина (II в.) о мире эонов, из которого возникает и куда возвращается все, способное к восприятию истины. Совершенный эон — праотец, первоначало.— 92.
7. Ебиониты (от древнееврейского «бедные») — первые христиане из евреев, продолжавшие держаться ветхозаветных иудейских обрядов. Церковь считала их еретиками. Беггарды — члены средневековых (XIII—XIV вв.) еретических мужских сект, состоявших из ремесленной бедноты.— 93.
[АРИСТОКРАТИЯ И СВОБОДА]Письмо это (извлечение) переводится на русский язык впервые. Перевод Н. Л. Залкинд по кн.: «The Adams—Jefferson Letters», vol. II. Chapell Hill, 1959.
1. Феогнид из Мегар — греческий поэт (VI в. до н. э.) — представитель и защитник аристократии. В своих стихотворениях, обращенных к молодому другу Кирну (на одно из которых ссылается далее Джефферсон), он поучал его не смешиваться с народом, дабы не обесчестить аристократию.— 94.
2. Окелл (Ocellus) Луканский (VI—V вв. до н. э.)—древнегреческий философ пифагорейской школы.— 94.
3. Вырождением человеческого рода (греч.).— 95.
4. Библейское предание об Иакове и его дяде Лаване (см. Быт., гл. 28—30) повествует о безнравственном поведении членов семьи, обманывавших друг друга.— 97.
5. Имеется в виду духовенство англиканской церкви, находившейся на положении государственной, которому прихожане обязаны были платить церковную десятину.— 97.
6. Речь идет о деятельности Джефферсона в созданной при вирджинском законодательном собрании комиссии по пересмотру дореволюционного полуфеодального законодательства и замене его законодательством буржуазно-демократическим.— 98.
7. См. стр. 47 данного тома.— 99.
8. Курнис, добрые люди никогда не приносили вреда никакому городу (греч.).— 99.
9. Этим автором был Тэйлор (Taylor, John, 1753—1824) из графства Каролина в Вирджинии, писавший по политическим вопросам, поддерживавший Джефферсона и выступавший против консервативных взглядов Дж. Адамса.— 101.
[БЕССМЫСЛИЦА ПЛАТОНА]Письмо это (извлечение) переводится на русский язык впервые. Перевод выполнен Н. М. Гольдбергом по изд.: «The Adams — Jefferson Letters», vol. II. Chapell Hill, 1959.
1. Так называемый (фр.).— 102.
2. Имеются в виду французские писатели Лафонтен (La Fontaine, Jean de, 1621—1695) и Фонтенель (Fontenelle, Bernard Le Brovier de, 1657—1757).— 104.
[МОРАЛЬНЫЙ ИНСТИНКТ]«The moral instinct».— Письмо это (извлечение) переводится на русский язык впервые Н. М. Гольдбергом по изд.: «The complete Jefferson». N. Y., 1943.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2"
Книги похожие на "Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Джефферсон - Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2"
Отзывы читателей о книге "Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.