Авторские права

Нора Робертс - Горячий лед

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Горячий лед" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Горячий лед
Рейтинг:
Название:
Горячий лед
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячий лед"

Описание и краткое содержание "Горячий лед" читать бесплатно онлайн.



Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…






Уитни понравился номер, о чем она и сказала коридорному, подтвердив это соответствующими чаевыми. Оставшись одна, Уитни сняла одеяло с шкатулки и снова ее открыла.

Она никогда не относила себя к коллекционерам или особым любителям искусства. Но теперь, глядя на эти драгоценности, пришедшие к ней из далекого прошлого, Уитни знала, что никогда не сможет превратить их в нечто столь ординарное, как деньги. Ради того, что она сейчас держала в руках, люди умирали. Некоторые из-за алчности, некоторые ради принципов, некоторые только потому, что оказались рядом. Уитни подумала о Хуане, о Жаке. Для нее их смерть слишком много значила. Нет, это гораздо больше, чем просто драгоценности.

То, что сейчас находилось здесь, под руками, принадлежало не ей или Дугласу. И его надо в этом убедить.

Закрыв крышку шкатулки, Уитни прошла в ванную комнату и до отказа открыла кран. Это напомнило ей о маленькой гостинице на побережье и о Жаке.

Он погиб, но если миниатюра и сокровища окажутся там, где они должны быть, о нем будут помнить, прочитав его имя на маленькой дощечке в нью-йоркском музее. Да, так и должно быть. Уитни улыбнулась. Жаку бы это понравилось.

Пока ванна наполнялась, Уитни подошла к окну. Ей хотелось посмотреть на залив и маленький оживленный город. Уитни с удовольствием погуляла бы по бульвару, вбирая в себя атмосферу морского порта. Корабли, люди на кораблях. Там должны быть магазины, переполненные местными экзотическими товарами, – то, что всегда ищет женщина ее профессии. Какая жалость, что она не сможет привезти в Нью-Йорк несколько ящиков изделий малагасийцев

Мысли Уитни блуждали далеко, но вдруг фигура мужчины на тротуаре привлекла ее внимание, заставив податься вперед. Белая панама. Но этого не может быть, сказала она себе. Многие мужчины носят в тропиках такие панамы. Не может быть, повторила она, пытаясь успокоить себя. Но Уитни уже была почти уверена, что это тот самый мужчина, которого она видела раньше. Желая проверить свою догадку, она с бьющимся сердцем ждала, когда мужчина повернется. Но панама исчезла в дверях отеля, Уитни с облегчением вздохнула. Она просто стала нервной. Разве можно было проследить их запутанный след до самого Диего-Суареса? Хоть бы Дуг быстрее вернулся. Уитни теперь хотела только вымыться, переодеться, поесть и поскорее оказаться в самолете.

Париж, подумала она, закрыв глаза. Можно будет неделю ничего не делать. Только отдыхать, заниматься любовью, пить шампанское. После всего, что они испытали, они оба это заслужили. А потом… Она вздохнула и вернулась в ванную. Это уже другой вопрос.

Уитни закрыла кран, выпрямилась и стала расстегивать блузку. В зеркале над раковиной ее взгляд встретился с взглядом Ремо.

– Мисс Макаллистер! – Он улыбнулся, слегка дотронувшись до шрама на щеке. – Какая радость!

Глава 14

Сначала Уитни хотела закричать. Но по взгляду Ремо – холодному, спокойному – она поняла, что он только этого и ждет, чтобы заставить ее замолчать. Поэтому кричать она не стала.

В следующее мгновение Уитни взвесила, есть ли шанс убежать – надо сделать героический рывок мимо него и к двери. Скорее всего вероятность того, что это ей удастся, меньше, чем вероятность того, что не удастся.

Она подалась назад, все еще держа руку на верхней пуговице блузки. В маленькой ванной комнате было отчетливо слышно ее частое, неровное дыхание. Наверное, именно это заставило Ремо улыбнуться. Тогда Уитни попыталась взять себя в руки. Она столько испытала, столько трудностей и лишений перенесла, и оказывается, что все напрасно – ее загнали в угол. Она ухватилась за край раковины. Она не будет хныкать. Это она себе обещает. И не будет умолять.

Уловив движение за спиной Ремо, Уитни посмотрела туда и встретила дружелюбный идиотский взгляд Барнза. При взгляде на него ее охватил страх, примитивный, бездумный, подобно тому чувству, которое, наверное, испытывает мышь, когда кошка игриво трогает ее лапой. Инстинкт подсказал Уитни, что Барнз гораздо опаснее, чем высокий темный человек, который направляет на нее пистолет. Пришло время рисковать и время вступить в опасную игру. Она заставила свои пальцы разжаться.

– Я полагаю, вы Ремо. Быстро работаете. – И так же быстро работало ее сознание, отыскивая пути к бегству. Дуг уехал не более двадцати минут назад. Значит, она предоставлена сама себе.

Ремо надеялся, что она закричит или попытается бежать, тогда у него появится повод поставить ей несколько синяков. Его тщеславие все еще страдало из-за шрама на щеке. Но Ремо слишком боялся Димитри и не мог решиться без всякого повода оставить на ней отметку. Ремо знал, что Димитри не любит, когда ему доставляют женщин в синяках. Однако запугать – это другое дело. Он приставил ствол пистолета ей к горлу, так, чтобы тот упирался в наиболее чувствительную точку. Когда Ремо увидел, как она вздрогнула, его улыбка стала шире.

– Лорд, – коротко сказал Ремо. – Где он? Уитни только пожала плечами, потому что никогда в своей жизни еще не была так испугана. Когда она заговорила, ее голос был нарочито спокойным и холодным, хотя от страха во рту все пересохло.

– Я его убила.

Ложь вылетела у нее так легко и быстро, что Уитни сама удивилась. Подняв руку, она пальцем отвела в сторону ствол пистолета.

Ремо уставился на нее. Его интеллект был не таков, чтобы понять суть явлений, поэтому он видел в глазах Уитни высокомерие, но не замечал прячущегося за ним страха. Схватив Уитни за руку, Ремо втащил ее в спальню и грубо толкнул в кресло:

– Где Л орд?

Уитни выпрямилась в кресле и отряхнула уже превратившийся в лохмотья рукав блузки. Нельзя, чтобы он заметил, как дрожат ее пальцы. Нужно собрать всю свою волю, хитрить, лгать, но выиграть.

– Знаете, Ремо, я ожидала, что у вас больше вкуса, чем у какого-то третьеразрядного вора.

Кивком головы Ремо подал команду Барнзу. Продолжая улыбаться, он подошел к Уитни, держа в руках маленький неказистый револьвер.

– Красивая, – восхитился Барнз, едва не капая слюной. – Красивая и гладкая.

– Он любит стрелять в такие места, как коленные чашечки, – сказал Ремо. – Так где же Лорд?, Уитни заставила себя не обращать внимания на пистолет, который Барнз нацелил на ее левое колено. Если она посмотрит в ту сторону, если только об этом подумает, то сразу упадет на колени и станет умолять.

– Я его убила, – повторила Уитни. – У вас есть сигареты? Я уже несколько дней не курила.

Тон ее был таким небрежно-царственным, что Ремо протянул руку за сигаретами прежде, чем осознал это. Взбешенный этим, он направил пистолет прямо между глаз Уитни. Она почувствовала, как в этом месте быстро задергалась какая-то жилка.

– Я еще раз вежливо спрашиваю, где Лорд? Уитни коротко и раздраженно вздохнула:

– Я вам уже сказала. Он мертв. – Она знала, что Барнз все еще смотрит на нее, что-то тихо бормоча. Ее желудок сжался, и Уитни постаралась перевести взгляд на свои ногти. – Джентльмены, вы, может быть, знаете, где на этой свалке можно сделать маникюр?

– Как вы его убили?

Сердце Уитни забилось чаще. Если он спрашивает, значит близок к тому, чтобы поверить.

– Застрелила, конечно. – Она несколько неопределенно улыбнулась и закинула ногу на ногу. Ремо кивком головы приказал Барнзу убрать пистолет. Уитни не позволила себе облегченно вздохнуть. – Это показалось мне самым надежным.

– Почему?

– Почему? – Она заморгала. – Что почему?

– Почему вы его убили?

– Мне он был больше не нужен, – просто сказала Уитни.

Барнз сделал шаг вперед и провел по ее волосам своими короткими и толстыми пальцами, издав одобрительный возглас. Уитни допустила ошибку, повернувшись так, что их глаза встретились. То, что она увидела в его глазах, заставило ее кровь застыть в жилах. Оставаясь неподвижной, Уитни постаралась, чтобы в ее взгляде не было страха – только отвращение.

– Это ваш любимый грызун, Ремо? – мягко сказала она. – Я очень надеюсь, что вы знаете, как с ним обращаться.

– Назад, Барнз.

Тот еще раз провел рукой по волосам Уитни:

– Я только хочу потрогать.

– Назад!

Уитни заметила, как Барнз посмотрел на Ремо. Взгляд его был уже далеко не дружелюбным, а идиотизм стал совершенно беспросветным. Уитни не могла сказать точно, подчинится ли он Ремо или пристрелит его на месте. Если уж иметь дело с одним из них, то лучше пусть это будет не Барнз.

– Джентльмены, – сказала Уитни таким спокойным и ясным тоном, что оба посмотрели в ее сторону, – если нам предстоит пробыть здесь долго, то я была бы весьма признательна за сигарету. Утро было очень утомительным.

Левой рукой Ремо залез в карман и предложил ей сигарету. Уитни взяла ее и, зажав между пальцами, вопросительно посмотрела на него. Он мог бы без всяких колебаний прострелить ей голову. Однако Ремо придерживался старомодных взглядов. Достав зажигалку, он дал Уитни прикурить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячий лед"

Книги похожие на "Горячий лед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Горячий лед"

Отзывы читателей о книге "Горячий лед", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.