Дженнифер Роберсон - Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)"
Описание и краткое содержание "Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)" читать бесплатно онлайн.
Дел дрожала.
- Ты не знаешь... ты не понимаешь... ты не можешь знать, каково это... - она сдержалась, закрыла на минуту глаза и взяла себя в руки. - Ни один мужчина, особенно Южанин, не поймет, как это тяжело.
- Нет.
- Ни один мужчина не поймет, каково быть женщиной от природы и мужчиной по профессии.
- Нет, баска. Не поймет.
- Ни один мужчина не знает, каково смотреть на то, как убивают мать, отца, сестер, братьев... а потом тебя насилуют и унижают... и при этом ты чувствуешь себя вещью, лишенной имени, души... - она снова запнулась, пытаясь справиться с дрожью. - Ты не можешь понять, каково это... Знать, что каждый мужчина, который видит тебя, хочет тебя. И тебе нужна не ты как человек, а твое тело, потому что это польстит ему... Ты не знаешь, Тигр, каково чувствовать как мужчина насилует тебя глазами, если не может сделать это физически. А ты уходишь и тебя выворачивает.
Я собрал все силы, чтобы заговорить.
- Нет, - сказал я. - Я этого никогда не испытаю. Но я знаю, что если ты будешь нести вину и горе вечно, ты станешь чудовищем. Ты потеряешь остатки человечности. Ты будешь триумфом Аджани.
К Дел вернулась улыбка.
- Этого не будет, - изумленно сказала она. - Это не навсегда. Только до тех пор, пока я не убью его. Пока Аджани не будет мертв.
Не решаясь заговорить, я откинул с ее лица прядь светлых волос, думая при этом: "Бедная моя Делила... тебе еще так многому нужно научиться".
28
Я услышал Гаррода раньше чем увидел. Бусинки в его косах зазвенели сначала тихо, а потом громче. Немного нахмурившись, я отвернулся от Дел и увидел, что выражение лица Северянина точно копировало мое.
- Твоя лошадь расстроена, - сказал Гаррод.
Я поскреб щетину.
- Надо думать, он сам тебе об этом сказал.
- Не так многословно, конечно, - Гаррод был занят своими мыслями и не улыбнулся. - Его здесь что-то беспокоит.
Дел покачала головой.
- Жеребца Тигра всегда что-то беспокоит. Это часть его, - она помолчала, - обаяния.
Гаррод пожал плечами.
- Я не знаю какой он обычно, но сейчас что-то заставляет его нервничать. Он хочет убежать отсюда.
- Понимаю, - глубокомысленно изрек я. - Но вот что мне понять трудно, так это почему он не сообщил тебе причину своей нервозности.
Говорящий с лошадьми вздохнул.
- Нам было бы проще, если бы вы уважали мою профессию так же, как я уважаю вашу.
- Не думал, что конокрад - уважаемая профессия, - парировал я.
- Я не...
- Нет? - вмешалась Дел. - Может это и не так называется. Ты просто покупаешь лошадей, которых крадут другие.
Гаррод ответил ей на диалекте, которого я вообще не знал. Но что бы он ни сказал, слова дошли до нужного места, потому что Дел покраснела. Она ответила резко и ее пальцы сжались, словно приготовившись выхватить меч.
- Подождите... - начал я, и вдруг за моей спиной появились остальные.
Зеленые глаза Адары сверкнули.
- Они будут драться?
- Нет, - твердо объявил я.
- Значит ты будешь драться.
- Никто из нас драться не будет. А вы, как я думал, должны ждать в пещере, пока мы с Дел поговорим с Кантеада.
Киприана простодушно пожала плечами.
- Мы услышали, что вы спорите.
Огромные голубые глаза Массоу смотрели из-под светлой, неровно подстриженной челки.
- Мы не могли сидеть и слушать, - добавил он.
Дел уже не скрывала, что и ее терпение может кончиться.
- Это наше дело, - отрезала она. - Это наше личное дело и вашего внимания оно не требует. Вас никогда не учили хорошим манерам? Вы не знаете, что такое уважение?
Пальцы Массоу ухватили ее за руку.
- Ты собираешься пригласить Говорящего с лошадьми в круг?
Маленькое кровожадное отродье.
- Нет, - сказал я, - не собирается. Но даже если бы собиралась, к тебе это отношения не имело бы.
Массоу сердито покосился на меня.
- Я спрашивал ее, а не тебя.
Еще и грубое отродье.
- Я думаю, было бы лучше...
Вдали нервно заржал жеребец.
- Видишь? - спросил Гаррод.
Массоу не сводил глаз с Дел.
- Я считаю, что тебе нужно сразиться с ним.
- Я так не считаю, - отрезала она. - По-моему, нам пора вспомнить, где мы находимся. Нам всем следовало бы следить за своим поведением. Я думаю... - она запнулась. - Не имеет значения, что я думаю, - она резко развернулась и ушла.
- Злится, - сказала Адара.
Киприана кивнула.
- Последнее время она постоянно злится. Она всегда злая внутри.
- И напуганная, - влез Массоу. - Я чувствую ее страх.
Все это, подумал я, ненужный разговор, ведущий в некуда.
- Дел просто устала изображать пастушью собаку для вашей отары овец, - рявкнул я. - У нас есть дело, серьезное дело, а из-за вас мы еле двигаемся. У нас кончается время. Естественно Дел нервничает.
- А как же мы? - не унимался Массоу. - Вы хотите просто бросить нас здесь?
- Нет, - процедил я сквозь зубы. - Я не посмел бы поступить так в доме Кантеада.
Гаррод тихо засмеялся, сказал что-то на Высокогорном и скрылся в темноте. Оставив нас с нашим спором.
Я хотел обойти их, но Киприана встала у меня на пути.
- Ты идешь за ней?
- Кип...
- За ней? - она подошла ближе. - Ты всегда бегаешь за ней как побитая собака, которая возвращается чтобы ее снова избили, - еще ближе. - Но ты не должен. Не должен. Она не нужна тебе, Тигр. Тебе не нужна такая женщина: твердая, жесткая, бесчувственная. Она скорее проткнет тебя мечом, чем скажет доброе слово. Тебе не нужна...
- Все, что мне нужно, это немного времени на себя, - отрезал я, уверенно отодвигая Киприану с дороги. - Мне нужно немного подумать в тишине.
- Тигр...
Я посмотрел поверх головы дочери на мать.
- А не пора ли и тебе приложить руку во всему этому делу? Твоя дочь бегает за мной как сука в охоте. Ты ее мать - сделай что-нибудь.
Рыжие волосы Адары в беспорядке рассыпались по плечам.
- А что я могу сделать? Она выросла, она женщина. Она сама может выбирать.
- Как выбрала ты... за себя и за Кесара, - я кивнул. - Что ж, тогда, я думаю, вам обеим стоит знать, что я не собираюсь бросать танцы мечей просто ради женщины. Какой бы она ни была.
Глаза Массоу странно засветились.
- Даже ради Дел?
Аиды, спасите меня от вопросов ребенка... и внимания его сестры и матери.
- Я иду поговорить с Кантеада, - объявил я. - Вы оставайтесь здесь. Понятно?
Киприана сложила руки на груди.
- Значит ты бежишь за ней... Тебе значит это делать можно.
- Все зависит оттого, - сказал я, - нужна ли человеку, за которым ты бегаешь, твоя компания.
- Вот значит почему Дел с тобой не спит? - ровным голосом поинтересовалась Адара.
Аиды...
Я повернулся и пошел от них. Дел стояла в тени скалы с маленьким Кантеада, которого она называла мастер песни. Я снова удивился бледной, полупрозрачной коже, нежному пушку на выразительно подвижном гребешке, хрупким рукам и мощной груди. Когда он молчал, его горло казалось нормальным, но при разговоре - нет, пении - оно вдувалось и раздувалось как у лягушки.
Лицо Дел было очень торжественным.
- Они обеспокоены, - сказала она. - Они говорят, что появился разлад, мрачный разлад, и это влияет на песню жизни.
- На что?
- На песню жизни, - повторила она. - На то, как они живут.
Я слабо вздохнул.
- Песня того, песня сего... - выражение лица Дел изменилось и я заторопился поправиться. - Хорошо, Дел, больше я этим шутить не буду. Он объясняет, откуда этот разлад?
Она выглядела расстроенной.
- Мы чужие для них, как диссонанс для чистой мелодии. Мы убиваем живых существ. Это вызывает дисгармонию.
Я улыбнулся.
- Можно и так поставить вопрос. Но за последнее время мы убили только этих гончих.
Она покачала головой и слипшиеся высохшие пряди рассыпались на золотые волоски.
- Не имеет значения. Для Кантеада все живые существа заслуживают почитания и уважения. Все живые существа, Тигр. Именно поэтому Кантеада едят только то что растет, не убивая. Питаются тем, что дает земля. Это песня жизни, Тигр... бесконечный цикл жизни в гармонии с миром.
- Никогда не убивают? - такого я не мог даже представить. - За всю жизнь ни один из них не убил ни одного живого существа?
Дел кивнула.
- Кантеада относятся к жизни с благоговением. К любому проявлению жизни. Даже к кровопийце комару.
- Эти гончие не совсем комары...
- Нет. И мастер песни понимает это. Поэтому он и сотворил песню охраны и дал ее другим, чтобы они пели. Но у него есть одно требование: пока мы здесь, мы не должны убивать или причинять кому-то вред.
- Даже комару.
- Даже комару.
- А как насчет...
- Никому, Тигр.
Я хмыкнул.
- А если на нас нападут? Нам придется защищаться.
Дел улыбнулась.
- Здесь ничто не причинит нам вреда, Тигр. Это место мира.
- Мир, шмир, - проворчал я. - Я уважаю их обычаи, но не верю во всю эту ерунду с песней охраны. Если хоть несколько гончих спустятся сюда, я уж постараюсь остановить их.
- Это еще и место силы, - предупредила Дел. - Не забывай о Кантеада.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)"
Книги похожие на "Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Роберсон - Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)"
Отзывы читателей о книге "Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.