Карен Робардс - Секс лучше шоколада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Секс лучше шоколада"
Описание и краткое содержание "Секс лучше шоколада" читать бесплатно онлайн.
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Джули застонала в нетерпеливой досаде, когда Макс натолкнулся на препятствие из тончайшей ткани, и уже была готова разорвать мешающий им обоим клочок кружев, лишь бы получить желаемое, но он ее опередил: его рука была уже между ее ног, прикасалась к ней через трусики, потирая самое чувствительное место, заставляя ее задыхаться. Потом его пальцы пробрались сбоку под резинку, скользнули внутрь ее и снова выскользнули, и так несколько раз, сильно и быстро. В то же время он снова наклонил голову и принялся целовать ее грудь.
Запрокинув голову на кожаный валик дивана, Джули бесстыдно извивалась под ним, стискивала его плечи, вскидывала бедра в безмолвной мольбе, чувствуя, как внутри нарастает, доводя до дрожи, напряжение. Ей казалось, что она сейчас умрет, если он не овладеет ею сию же минуту.
– Люби меня, Макс, – прошептала она, открыв глаза.
На мгновение он замер, глядя на нее сверху вниз.
– Я люблю тебя, Джули, – сказал он тихо. – Бог свидетель, Джули, я люблю тебя.
Он сдернул с нее трусики, страстно поцеловал и овладел ею с такой стремительной силой, что Джули только ахнула. Он заполнил ее всю целиком и чуть не довел до крайней точки в первый же момент. Она вскрикнула от наслаждения и подалась Максу навстречу, чтобы полнее ощутить его в себе. И тут он начал двигаться, то выскальзывая из нее, то снова пронзая ее с нетерпеливой страстностью человека, стремящегося к собственному высвобождению, а она следовала за каждым его движением, поднималась все выше по огненной спирали, пока наконец не забилась в экстазе.
– Макс! О, Макс!
В ответ послышался глухой стон: он нашел свой собственный путь к свободе, до боли вжимаясь в ее трепещущее тело, и наконец замер.
Проведя какое-то никем не засеченное и не измеренное время в блаженстве сексуальной нирваны, Джули стала постепенно приходить в себя.
Она зашевелилась под тяжестью его большого, сильного тела. Макс поднял голову и вопросительно взглянул на нее. Джули встретила его взгляд.
– Было здорово, – сказала она серьезно. – Мне было очень, очень хорошо.
Улыбка, раздвинувшая его губы, добралась и до глаз.
– А ты способная ученица. Вот такой постельный разговор мне по душе.
– Поверь, я сама об этом догадалась.
Прижиматься вспотевшей кожей к кожаной обивке дивана оказалось, как обнаружила Джули, не слишком приятно. Все равно что лежать голой на постели из клейкой ленты: каждое движение причиняет неудобства. Макс, должно быть, догадался об этом: он передвинулся, сам лег на диван, а она удобно растянулась поверх него.
С минуту Джули просто наслаждалась новым положением. Потом приподняла голову и задумчиво посмотрела на него.
– Макс…
– А?
Его руки поглаживали ее ягодицы, и она ощущала, как возбуждение вновь охватывает Макса. Джули инстинктивно заерзала, и его руки стиснули ее сильнее.
– Ты ведь только что сказал, что любишь меня? – спросила она.
Он поморщился, и его руки замерли.
– А ты внимательно слушала?
– Конечно.
Несколько мгновений Макс пристально изучал ее лицо, не говоря ни слова, потом усмехнулся:
– Я так сильно тебя люблю, что мне даже становится страшно. С той самой минуты, как я впервые тебя увидел, надо мной будто взошло солнце. Стоит мне бросить на тебя взгляд, как у меня земля буквально уплывает из-под ног. Ты улыбаешься, и у меня на душе светлеет. Ты плачешь, и у меня разрывается сердце. Ты получила ответ на свой вопрос?
– Такого я не ожидала, – ошеломленно призналась Джули.
– Я стараюсь.
– Это правда? – В ее голосе прозвучала нотка сомнения.
– Правда, – засмеялся Макс.
Все еще растянувшись голышом на его груди, опираясь подбородком на сложенные руки, Джули задумчиво уставилась на него.
– Ладно. Даю тебе один шанс. Объясни, почему ты мне лгал и использовал меня, чтобы добыть информацию на Сида, но объясни так, чтобы у меня не возникло желания тебя убить.
Макс вздохнул:
– Я обнажаю перед тобой свое сердце и душу – не говоря уж о теле, – а ты все еще мне не доверяешь? Я сражен.
– Будешь сражен, если сию же минуту не начнешь говорить, – грозно пообещала Джули.
– Ладно, – кивнул, сдаваясь Макс. – Как я уже говорил, изначально у Дебби не было с тобой ничего общего. Я…
Раздался стук в дверь. Джозефина вихрем выскочила из-под стола и бросилась к двери с яростным лаем. Макс и Джули обменялись взглядами. Макс, нахмурившись, выбрался из-под нее и схватил свою одежду. Джули лихорадочно последовала его примеру.
Снова раздался стук – громкий и бесцеремонный. Джули в тревоге взглянула на Макса. Разве наемные убийцы стучат в двери? Конечно, нет! Они входят без стука.
Макс хмурился. Он уже успел натянуть джинсы и надевал рубашку.
– Кто там? – крикнул он, и взял свой пистолет со столика у изножия дивана.
Джули, торопливо справившись с бельем, застегивала юбку. Макс медленно двинулся к двери, держа пистолет в правой руке дулом вниз. Джозефина продолжала лаять как безумная.
– Откройте, полиция!
Джули застыла в недоумении. Полиция? Полиция – это ведь хорошо, так? А может, и нет, судя по выражению на лице Макса. Она поспешно натянула футболку и оглянулась в поисках туфель.
– Это ты, Дорси?
– Да, это я. Открывай, Макуорри.
Макс оглянулся на Джули. Она уже была одета и обута, сжимала в одной руке сумку и торопливо проводила щеткой по волосам.
В конце концов, ей не хотелось предстать перед полицией в таком виде, будто она только что встала с постели, хотя в действительности так оно и было.
– Ничего страшного. Я знаю этого парня. Он придурок, но он честный придурок.
Джули кивнула, переводя дух. Макс сунул пистолет за пояс джинсов, прикрыл его рубашкой навыпуск и открыл дверь.
На пороге стояли два полицейских в форме. Они окинули взглядом Макса, потом взглянули через его плечо на Джули, которая только что подняла с полу Джозефину. Почувствовав себя в безопасности на руках у друга, Джозефина сразу успокоилась.
– Чем могу помочь? – спросил Макс не слишком дружелюбно.
Более высокий из двух полицейских поморщился, как от зубной боли.
– Ты арестован, Макуорри.
ГЛАВА 29
– Не может быть. Ты шутишь.
Макс ошеломленно смотрел на Дорси. Второй полицейский, когда-то служивший вместе с Максом, покачал головой:
– Никаких шуток. Оружие имеется? Ну, ясное дело. Давай-ка его сюда по-хорошему, окей? – Дорси вошел в помещение и протянул руку. Второй полицейский, маячивший за его спиной, вытащил пистолет.
– Вы не можете меня арестовать. За что?
– Оскорбление действием. У нас есть ордер. Ты…
– Что?!
– ..имеешь право хранить молчание. Если ты…
– Я знаю свои права, – прервал его Макс. – Черт возьми, Дорси, я при исполнении. Видишь эту леди? – Он дернул головой в сторону Джули, следившей за происходящим широко раскрытыми глазами. – Ее «заказали», ясно? Кто-то пытается ее убить. Я работаю ее телохранителем.
– Как же, как же.
Дорси вытащил наручники, и не успел Макс опомниться, как один стальной браслет уже щелкнул у него на запястье. Прикосновение холодного металла означало, что это не сон и все происходит наяву. Дорси уже поворачивал его кругом, тянулся за вторым запястьем и, глотая слова, договаривал его права, а его напарник подтолкнул Макса к письменному столу и начал обыскивать.
– Не трогайте его! – Джули выступила вперед, прижимая к груди Джозефину.
– Мы не делаем ему ничего плохого, мэм. А вам лучше бы держаться от всего этого подальше, – посоветовал второй полицейский.
Уворачиваясь от Дорси, не давая заковать второе запястье, Макс лихорадочно соображал, что можно предпринять.
– Черт бы тебя побрал, Макуорри… – Дорси снова схватил его за руку, а его коллега вытащил у Макса из-за пояса «глок».
– Макс, может, позвонить кому-нибудь? Кто может помочь? – в панике спросила Джули.
– Хинклу, – ответил он и продиктовал ей номер, продолжая уворачиваться от стального браслета.
– И почему ты не можешь сдаться по-тихому, никому не осложняя жизнь, Макуорри? – со вздохом сказал Дорси и двинул Максу коленом в поясницу.
Макс застонал и согнулся пополам. Дорси воспользовался этим и схватил его за руку.
– Что вы делаете? Ему же больно! – Джули уже стояла у стола, бледная, с расширившимися от страха и отчаяния глазами. – Макс, Хинкла нет дома. У него включен автоответчик.
– Расскажи ему, что происходит. Скажи, чтобы бежал в 74-й участок.
Ему не удалось сдержать прорвавшееся в голосе отчаяние. Если бы мыслительные способности можно было измерять в ваттах, мозгов Дорси не хватило бы на питание самого слабенького карманного фонарика. Раз уж он решил действовать, отговорить его было невозможно, а если его не отговорить, Джули останется наедине с тем, кто за ней охотится.
Джули все еще говорила по телефону, когда Дорси вдруг без предупреждения заломил ему руку за спину. Резкая боль пронзила плечо Макса, он невольно вывернулся, чтобы облегчить ее. Второй браслет щелкнул на запястье. Теперь его руки были скованы за спиной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секс лучше шоколада"
Книги похожие на "Секс лучше шоколада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Секс лучше шоколада"
Отзывы читателей о книге "Секс лучше шоколада", комментарии и мнения людей о произведении.