Карен Робардс - Призраки озера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призраки озера"
Описание и краткое содержание "Призраки озера" читать бесплатно онлайн.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
– Договорились, – кивнула девочка. – Я вовсе не против Сета, но мне нужно привыкнуть к тому, что мы станем одной семьей.
– Лучше не думать об этом раньше времени, – посоветовала Оливия и взяла в руки книжку.
К тому времени, как она вышла из спальни дочери, приняла ванну, надела свою самую нарядную ночную рубашку – розовую, с тонкими бретельками и вырезом в виде сердечка, – потом проверила, спит ли Сара, и вернулась к себе, шел уже двенадцатый час. Сета еще не было. Если он вернулся, она б узнала об этом первая. Забираясь в свою постель, Оливия подумала, что ей без него одиноко, и тут же возмутилась своим эгоизмом. Просто удивительно, насколько быстро она привыкла засыпать в его объятиях, чувствовать рядом его сильное, теплое тело, слышать его дыхание!
Она совсем потеряла голову и влюбилась, как семнадцатилетняя девочка. Оливия улыбнулась. Она продолжала улыбаться даже во сне.
Проснулась она от звука открывшейся двери и не могла понять, сколько прошло времени – минута или часы. Сет тихо прошел в комнату – она смутно различала в темноте его фигуру – и осторожно прикрыл за собой дверь, стараясь не разбудить ее. Оливия взглянула на часы: 1.22 ночи.
– Привет, – сонно проговорила она, поворачиваясь к нему.
Он замер на мгновение и вдруг совершенно неожиданно бросился на нее. Больно схватив Оливию за волосы, он закинул ей голову и, когда она попыталась закричать, сунул в лицо влажную вонючую тряпку.
Это не Сет. Это не Сет!..
Она задохнулась, забилась, попыталась вырваться из рук незнакомца, и последнее, что мелькнуло в ее затухающем сознании, была мысль о том, что подобное с ней уже случалось.
Глава 50
Она вспомнила. Вспомнила. Вспомнила, как однажды ее уже выносили из дома, спеленатую таким же образом, словно мумию, не способную двигаться, едва способную дышать. Она вспомнила ужас, леденящий душу ужас, отдававший во рту лекарственным привкусом, и ледяные мурашки, ползающие по спине. Она вспомнила, как ее подняли и понесли куда-то, вспомнила звуки ночи, ставшие вдруг чужими и пугающими, вспомнила чье-то тяжелое дыхание.
Она вспомнила. Боже, она все вспомнила.
Это уже произошло с ней однажды, давным-давно, когда она была девочкой, еще меньше, чем Сара. Кто-то пробрался к ней в спальню среди ночи, схватил ее, сонную, сунув какую-то вонючую тряпку в лицо. После этого она потеряла сознание, а когда очнулась, услышала отчаянный женский крик.
Кричала ее мать. Оливия слышала крики матери так отчетливо, словно это происходило сейчас, в эту самую минуту. Она была еще совсем маленькой, она лежала на земле в каком-то мешке и очнулась от отчаянных криков матери. Ей удалось выбраться из мешка, и она увидела, как мама борется с каким-то человеком на берегу озера. Озера Призраков. Луна ярко светила, оставляя на глади озера тонкую серебристую дорожку, похожую на полоску на шкурке скунса. Ночь была душная и сырая, звенели цикады, пронзительно верещали древесные лягушки, и от воды, подобно костлявым пальцам, поднимался, расползаясь во все стороны, туман.
Оливия попыталась подняться, подойти к матери, чтобы помочь ей, но ноги отказывались служить, подгибаясь в коленях, в голове странно шумело, а к горлу подкатывала тошнота.
Потом мама перестала кричать, словно кто-то вдруг выключил звук. Подняв голову, Оливия увидела, что мама уже в воде, почти по пояс, а незнакомый мужчина окунает ее голову в воду и долго держит там, так что по воде, словно масляное пятно, расплываются ее темные волосы.
Он причиняет боль ее маме.
Она должна спасти маму. Поднявшись на ноги, Оливия пошатнулась и ухватилась за дерево, чтобы не упасть. Как раз в этот момент лицо матери показалось на поверхности озера. Мама захлебывалась, хрипела, хватала широко раскрытым ртом воздух. Казалось, ей удалось вырваться из рук незнакомца, она развернулась, вытянула руки к берегу, как бы пытаясь выбраться.
Потом мама увидела ее под деревьями и снова отчаянно закричала. «Убегай, Оливия! Беги! Беги прочь! Прочь!»
Незнакомец снова схватил маму за талию и потащил в озеро, и крики матери сразу же сменились бульканьем – он снова окунул ее под воду.
Беги!Беги прочь! Прочь! Эти крики эхом отзывались в ее ушах. Оливия повернулась и бросилась бежать, спотыкаясь на непослушных ногах, ударяясь о деревья, пока не выбралась на тропинку. Там она обернулась и снова посмотрела озеро.
Мама была уже на середине озера, лицо ее было обращено к берегу, широко распахнутые глаза исполнены ужаса, рот открыт, словно в крике. На ней был белый ночной пеньюар с белыми кружевами, тот самый, что так нравился Оливии. Мама протягивала к берегу руки, стараясь выбраться из воды. Затем рядом с ней вынырнул незнакомец, снова схватил ее за талию, потащил за собой и скрылся под водой вместе с нею.
Последнее, что увидела Оливия, – это вытянутая к небу над поверхностью озера Призраков рука матери. Потом исчезла и она.
Повернувшись, Оливия побежала по тропинке, ведущей через лес, к Большому дому. Голова кружилась, ее тошнило, она была страшно напугана. Незнакомец гнался за нею, она знала это. Он схватит ее и тоже утащит в озеро…
Он постепенно приближался – промокший, запыхавшийся. Он хочет схватить ее. Оливия слышала позади хлюпающие звуки шагов, слышала тяжелое дыхание. Одновременно откуда-то со стороны дома она услышала другие звуки. Голоса людей. Она закричала, правда, крик получился слабый, похожий скорее на писк. Затем что-то тяжелое ударило ее сзади по голове…
Когда спустя несколько дней Оливия пришла в себя, ей сказали, что ее мама умерла. Дядюшка Чарли лечил девочку, приводя в себя после шока, и беседовал с ней о жутких кошмарах, которые терзали ее.
Потом она выздоровела, окрепла, и жизнь в Ла-Анжеле пошла своим чередом. Дни шли за днями, месяцы за месяцами, один год сменялся другим, Оливия ничего не помнила о той ночи. Она похоронила воспоминания о тех ужасных событиях где-то в глубине сознания, чтобы выжить. Постепенно память о происшедшем совсем стерлась, пока возвращение на плантацию Ла-Анжел ь не заставило их всплыть в подсознании.
Как могло случиться, чтобы подобное произошло с нею во второй раз? Когда кошмары слились в воспоминание, а воспоминание, обретя силу, заставило снова работать сознание, Оливия поняла, что случившееся сегодня – это не проблеск памяти, не сон. Ее чем-то одурманили, заткнули рот кляпом, связали по рукам и ногам, чтобы она не могла двигаться, и куда-то унесли из дома.
Лишенная возможности видеть, поскольку лицо тоже было чем-то замотано, она мобилизовала другие чувства, пытаясь определить, что происходит. Ее куда-то несли, перекинув через плечо. Судя по росту и силе, это, несомненно, был мужчина. Ее голова свисала у него за спиной, слегка покачиваясь при ходьбе. Его руки крепко сжимали ее бедра и поддерживали под коленями. Под ее тяжестью ему приходилось нелегко. Она слышала, как тяжело, натужно он дышит, чувствовала, как замедляется его шаг. Оливия улавливала запах его тела – легкий запах пота и каких-то лекарств. Эти запахи смешивались, растворяясь, с дурманящими ароматами ночи. Вот ее похититель сошел с травы на посыпанную гравием дорожку – она услышала хруст камешков под его ногами.
Куда он ее несет?
Оливия понимала, что у нее нет никакого шанса справиться с ним, даже если начать бороться, – связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту, она была обречена на поражение. Усилием воли Оливия заставила себя расслабиться, притвориться, что она все еще без сознания.
Внезапно ее пронзила ужасающая догадка: что, если он собирается утопить ее в озере?
Единственное, что она могла сделать сейчас, – это не паниковать, не делать глупостей, которые могут стоить ей жизни. Если похититель заподозрит, что она пришла в себя, то, без сомнения, снова постарается что-нибудь предпринять, и тогда исчезнет последняя и единственная надежда на спасение.
Оливия услышала странный скрежет металла о металл, затем мужчина повернулся вместе со своей ношей. Похоже, что он никак не может справиться с какой-то дверью или не может в нее пройти. Похититель еще раз повернулся, и она ударилась головой обо что-то твердое. От неожиданности Оливия не смогла сдержаться и чуть слышно застонала. Совсем слабо, но он ее услышал.
– А-а, так ты очнулась, – сказал он, и она с ужасом осознала, что голос этот ей знаком. Страшно, пугающе знаком. Оливия не могла поверить самой себе и признаться, что похитивший ее негодяй – это…
Мужчина тем временем опустил ее на твердую гладкую поверхность и начал стаскивать с Оливии закрывавшую ее лицо плотную ткань.
Глава 51
Сет устал. Устал настолько, что едва хватало сил подняться по лестнице. Даже для того, чтобы просто переставлять ноги по ступенькам, требовались усилия. Если б его не ждала Оливия в своей теплой, уютной постели, он бы просто рухнул мешком на кушетку в кабинете.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призраки озера"
Книги похожие на "Призраки озера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Призраки озера"
Отзывы читателей о книге "Призраки озера", комментарии и мнения людей о произведении.